KnigkinDom.org» » »📕 Лилит Паркер и Остров теней - Жанин Вильк

Лилит Паркер и Остров теней - Жанин Вильк

Книгу Лилит Паркер и Остров теней - Жанин Вильк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обветшавшего магазина вынырнула древняя старуха с безумным взглядом. Волосы у неё наполовину выпали, как после долгой болезни, а оставшиеся пряди стояли торчком. Мертвенно-бледные паукообразные руки плотно прижимали к чахлому телу серую шерстяную накидку. Должно быть, это она схватила Мэта из витрины.

Лилит растерянно заморгала. На секунду ей показалось, что она видит на одном и том же месте двух женщин. Как два негатива, наложенных друг на друга. Лилит протёрла глаза, и женщина среднего возраста – здоровая, со светло-каштановыми волосами и округлыми бёдрами – исчезла.

– Эй, что это вы здесь вынюхиваете? – прокряхтела старуха.

Она придвинулась к Лилит, которая интуитивно отпрянула. Тем не менее она по-прежнему ощущала запах старости, мочи и тления. Заметив отвращение Лилит, старуха скривила губы в дьявольском смехе, обнажая чёрно-коричневые остатки гнилых зубов.

– Это мой дом, и я очень не люблю, когда здесь слоняются какие-то всезнайки, понятно? – прошипела она, размахивая перед носом Лилит указательным пальцем, как ножом. – Проваливайте отсюда, и поживее!

Ей не пришлось повторять это Мэту и Лилит дважды. Они, переглянувшись, схватили велосипеды и понеслись прочь.

Лилит не знала, как им это удалось, но она и оглянуться не успела, как они вновь очутились на Дьявольской улице.

Она с удивлением оглянулась через плечо на уходящий в сторону мрачный переулок.

– Странно, как быстро мы выбрались из этого лабиринта!

– Вероятно, случайно поехали правильной дорогой, – Мэт, не в силах поверить увиденному, покачал головой. – Вот это да! Ну и нагнала же на нас страху эта чокнутая старуха! Кто бы мог подумать, что в этой развалюхе кто-то ещё живёт?!

– Да уж, это был шок, – задумчиво согласилась Лилит. У неё до сих пор от страха поджилки тряслись. –  А ты, случайно, не видел там ещё женщину помоложе? Может, сзади, в магазине?

– Нет, кроме старухи, там никого не было, – уверенно ответил Мэт. – И какая силища у неё в этом возрасте – фантастика! – отпустив руль, он пощупал раненое плечо. На его дождевике виднелась внушительная дыра. – Мать в эту историю уж точно не поверит.

– Боюсь, что да, – не могла не согласиться Лилит.

Да и Милдред наверняка не обрадуется, что племянница вернулась домой без этого крайне необходимого сока.

Лилит вошла в кухню как раз с наступлением сумерек, и некоторые постояльцы дома престарелых уже собрались за столом на совместное чаепитие. Как только она открыла дверь, их оживлённое перешёптывание смолкло. Лилит показалось, что все они смотрят на неё с ожиданием.

– Я опять опоздала? – с трудом переводя дыхание и утирая со лба капли пота, спросила она. Она ни за что не призналась бы Милдред, но обратный путь проделала за рекордное время. Лилит по-прежнему не собиралась мириться с тётей, но ей не хотелось провоцировать Милдред ещё раз.

Артур успокаивающе улыбнулся.

– Нет, не беспокойся! Всё хорошо, – он похлопал по стулу рядом с собой. – Садись и выпей с нами чашечку чая.

Лилит уже хотела подойти к столу, но увидела сидящий за Айседорой скелет, который она обнаружила наверху. Артур поймал её взгляд.

– Позволь представить тебе старейшего обитателя нашего дома, – Артур, поднявшись, широким жестом указал на скелет. – Это сэр Эллиот!

Подняв костяную руку скелета, он помахал ею Лилит.

– Очень приятно! – сказала Лилит, стараясь ничем не выдать, что видит скелет не в первый раз.

– Жуть, конечно, что мы вынуждены жить здесь вместе с этим символом смерти, – посетовал Артур. – Но твоя тётя просто не захотела отпускать сэра Эллиота, когда он покинул бренный мир.

– Ах, Артур! – вздохнула Милдред, раздражённо закатив глаза.

Айседора, отставив палец, отпила глоток чая.

– Сэр Эллиот – это наш талисман, – сообщила она Лилит.

– Для Бонсдейла в самый раз! – попыталась та изобразить простодушную улыбку. – Где-нибудь в другом месте наверняка мало кому из пожилых людей понравилось бы сидеть за одним столом с замаскированной смертью.

– Над ним слегка поколдовал Региус, – поспешно пояснила Милдред. – Он действительно одарённый изобретатель.

Словно в подтверждение этих слов, под ногами у них раздался громкий хлопок, за которым последовали шумная возня и проклятия.

– Иными словами, неумёха, которого время от времени посещает удача по принципу «дуракам везёт»! – проворчал Артур.

Бросив на него предупреждающий взгляд, Милдред закрыла тему.

Лилит села за стол, и тётя принесла ей чай и выпечку.

Не странно ли, что обитатели дома представляют ей свой талисман именно в тот день, когда она обнаружила скелет? Слишком много совпадений. На взгляд Лилит, так даже чересчур. Но теперь ей, по крайней мере, не нужно разговаривать с этим неприятным Региусом, чтобы расспросить его о скелете в комнате.

– Да, по поводу моего поручения, – приступила к делу тётя. – Сок раздобыла?

В лице Милдред читалось напряжение.

– Я не нашла магазин, – призналась Лилит. – По этому адресу только какой-то полуразвалившийся дом с разбитыми витринами да чокнутая старуха.

– О! – только и смогла сказать Милдред. Она как-то незаметно сникла. Эта новость, казалось, разочаровала даже остальных. Повисла гнетущая тишина.

– А что, этот сок так важен? – уточнила Лилит. – Если он вам так срочно нужен, я могу ещё раз съездить туда завтра перед школой. Может, я всё-таки не на ту улицу попала или…

– Нет-нет, – прервала её Милдред. – Я утром съезжу сама. Похоже, я дала тебе неверный адрес. Прости!

Лилит вновь отчётливо ощутила, что от неё что-то скрывают и что этот сок намного важнее, чем все говорят. Она рассерженно поморщилась. Эти тайны уже и правда становятся ей поперёк горла!

Быстро выпив чай, она удалилась к себе наверх, сославшись на то, что ей нужно продолжить работу над рефератом о бароне Нефелиусе. На самом же деле она проскользнула в кабинет Милдред, решив позвонить отцу. Может, ей удастся убедить его рассказать наконец то, что он давно от неё скрывал. Потому что Лилит ясно понимала одно: только узнав всю правду, она сможет начать обживаться в Бонсдейле и налаживать нормальные отношения с тётей. К сожалению, ей не удалось дозвониться до отца ни на домашний, ни на мобильный номер. Последнее её не удивило, ведь отец имел обыкновение постоянно где-то забывать свой мобильник. Несмотря на это, она оставила ему голосовое сообщение. Может, повезёт и он скоро перезвонит.

У себя в комнате Лилит, сев за письменный стол, в отчаянии подпёрла голову руками. Приходилось вырабатывать терпение, как бы тяжело это ни давалось. Взгляд её упал на биографию барона Нефелиуса. Вздохнув, она взяла книгу. Пожалуй, так лучше: она отвлечётся и начнёт наконец читать, вместо того чтобы просто сидеть без дела. И всё же у неё с трудом получалось сосредоточиться на скучном тексте. Часто в конце предложения она осознавала, что не

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге