Дипломатия броненосцев - Иван Валерьевич Оченков
Книгу Дипломатия броненосцев - Иван Валерьевич Оченков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мост был захвачен, после чего рота Коркорана переправилась на северный берег и уже не скрываясь рванула к Форту Мэгазин, и через несколько минут сумасшедшей скачки, не жалея ни колес, ни копыт, их отряд оказался у цели.
Не надеясь больше на захваченную форму, капитан не стал ломать комедию, а выскочил из кареты с револьвером в руках и приказал никак не ожидавшим подобного поворота событий солдатам сдаваться и открыть ворота. Ворвавшись во дворик внешнего укрепления, он и его люди быстро рассредоточились, заняв все строения.
И тут им, практически в первый раз за день, оказали настоящее сопротивление. Ведущие во внутренний двор ворота оказались заперты, а охранявшие их бойцы поднялись на стену и начали отстреливаться. Однако пока одетые в красные мундиры «сасанахи» [3] делали из своих дульнозарядных Энфилдов один выстрел, вооруженные «Шарпсами» ирландские стрелки отвечали им как минимум пятью. К тому же к месту боя постоянно подъезжали все новые повозки и кэбы с подкреплением, и скоро никто из защитников Арсенала не осмеливался поднять головы из-за бруствера, чтобы пусть даже не прицельно послать пулю в сторону врага.
Пользуясь этим, осаждающие подобрались вплотную к воротам и закрепили на них предусмотрительно прихваченную с собой пороховую мину, а затем без промедления подожгли фитиль. Раздался ужасный грохот, после чего успевшие скинуть ненавистные английские мундиры и разъяриться от первых потерь повстанцы ворвались внутрь и устроили кровавую резню, не оставив в живых никого из защитников форта.
Немногие чудом уцелевшие позднее с дрожью в голосе пересказывали всем желающим истории о свирепой и кровожадной ярости фениев.
— Мистер Хини, — обратился Коркоран к своему лейтенанту, — Отыщи моряков и приведи ко мне. Они срочно нужны. И еще, Шон, распорядись сержанту Даффи подойти, есть для него задание.
— Есть, сэр, — коротко козырнул окрыленный победой молодой офицер, бывший родным сыном прежнего работодателя Майкла и кузеном его благоверной супруги, на которой он женился в прошлом, 1854 году.
Когда все вызванные оказались перед капитаном, он быстро ввел их в курс дела.
— Даффи, эти трое поступают в твое распоряжение. Ты у нас с пушками знаком, в армии командиром расчета служил. А моряки опытные канониры, О'Доннелл за них ручался. Ваша задача отыскать несколько пушек и мортир, выкатить их на внешний двор и открыть стрельбу по Королевским Казармам. Приказ ясен?
— Сэр, здания из-за леса не видны, нужен наблюдатель-корректировщик, который будет подсказывать, куда переносить огонь.
— Разбирайся сам, Даффи. Но чтобы через пятнадцать минут стрельба была начата!
— Будет исполнено, сэр! — продемонстрировав отменную армейскую выучку, вытянулся перед командиром сержант.
Среди стрелков роты Коркорана нашлось много охотников помочь пушкарям. Так что дело закрутилось быстро, и к назначенному сроку мортира, гаубица в пять с половиной дюймов и две легкие двенадцатифунтовые пушки открыли огонь. Цель была очень крупная, пусть не размером с город, но все же Казармы занимали площадь сто пятьдесят на триста ярдов, а дистанция от Форта до них составляла чуть больше одной английской мили. Для опытных в своем деле и самую малость знакомых с попавшими к ним орудиями пушкарей первыми же снарядами поразить территорию Казарм не составило труда. Правда, попали они не в стены, а на широкий внутренний двор. Но и этого оказалось достаточно, чтобы вызвать изрядное замешательство гарнизона.
Пристрелявшись, артиллеристы продолжили со всей возможной быстротой закидывать расположение британцев бомбами и гранатами, то и дело попадая в черепичные кровли и каменные стены, круша все на своем пути. Очень скоро в зданиях начались пожары, которые тут же принялись тушить.
Командующий гарнизоном командир 81-го пехотного полка сэр Ричард Рейнардсон, как старший по званию, возглавил сборную солянку учебных рот и батальонов, расквартированных в Королевских Казармах, и первым делом отправил полуэскадрон гусар на разведку в сторону, откуда велась бомбардировка.
Коркоран, предвидя такие действия противника, заранее выдвинул два взвода своих стрелков к лесным зарослям у недостроенного монумента герцогу Веллингтону. И когда всадники выбрались на широкую лужайку у памятника, их с дистанции в сотню ярдов встретил плотный, прицельный и очень меткий огонь. Гусары оказались не трусами и вместо того, чтобы отступить, пришпорили коней, обнажили сабли и помчались вперед. Пули вышибали их из седел одного за другим, и когда кавалеристы достигли зарослей, от полуэскадрона осталось не больше трех десятков всадников в темно-синих ментиках и черных киверах, обшитых галунами и невысокими султанами.
Но слаженной атаки вновь не вышло. «Дикие гуси» отступили вглубь леса и принялись выбивать кавалеристов, резко замедливших ход, стреляя из револьверов и карабинов. Спаслись из британцев лишь те, кто, пришпорив коней, пронесся сломя голову вперед, перемахнул через канавы и кусты, а затем резво рванул вдоль зеленых посадок. По ним все равно продолжали стрелять, так что вернуться в Казармы и доложить о результатах разведки смогли всего полтора десятка человек.
Но выводы полковник Рейнардсон сделать смог. Да и непрекращающийся обстрел довел его почти до белого каления. Приказав войскам строиться, он лично возглавил колонну и выдвинулся в сторону захваченного мятежниками Форта. В Казармах остались не больше двух рот пехотинцев.
Пока Коркоран захватывал Арсенал, Мигер начал готовиться к атаке, стягивая разбредшиеся по Дублину разрозненные отряды Ирландской освободительной Армии в районе Замка. И хотя это оказалось не таким уж простым делом, примерно через час с небольшим основная масса повстанцев все же прибыла в условленное место.
— Это все? — нахмурился генерал, окинув взглядом свое воинство.
— Все, кого удалось собрать, — дипломатично ответил лейтенант Мак-Мэрфи, решив не упоминать, что некоторых патриотов пришлось силой выгонять из пабов, домов англичан и оранжистов, многие из которых, бросив все, бежали из города.
Впрочем, Мигер был достаточно опытен, чтобы питать на этот счет какие-либо иллюзии. Когда бой закончится, он лично разберется с пьяницами и мародерами. А сейчас надо воевать…
— Что с береговыми батареями?
— Не беспокойтесь, сэр. Русские высадили десант и выбили сасанахов с прибрежных фортов.
— Этого нам только не хватало…
— Разве мы не союзники? — удивился лейтенант.
— Да, но мы же не хотим сменить английское иго на русское? Впрочем, черт с ними, главное, что дело сделано. И раз уж люди Шестакова так ловко умеют воевать, незамедлительно верните посланные на штурм фортов отряды. Они нужны мне здесь и как можно скорее.
— Слушаюсь, сэр!
В этот момент захватившие Арсенал ирландцы начали обстрел казарм, едва не вызвав панику среди повстанцев.
— Какого черта там творится? — выразил всеобщее недоумение Мигер.
— Кажется, что наш друг Коркоран захватил несколько пушек, — ухмыльнулся О'Доннелл.
— Вместе с артиллеристами?
— Нет, канониров ему дал я.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
