Время зелёного волшебства - Хилари Маккей
Книгу Время зелёного волшебства - Хилари Маккей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Луи, – терпеливо начала Эби, не разрушая его надежд, – какие книги ты читал?
– Никаких, – протянул Луи, настолько удивлённый её вопросу, что Эби не сомневалась в честности ответа. – Никаких, слово даю.
– Ты давно не приносил домой учебники по чтению. Лучше бы ты не выбрасывал их в канализацию.
– Я не выбрасывал.
– А где они тогда?
– Я положил их в почтовый ящик возле школьных ворот. Будет хороший подарок почтальону.
Эби тяжело вздохнула.
– Чем тебе не нравится почтальон? Он очень добрый! Он приносит тебе письма от бабушки Грейс! Я любил бы его, если б он приносил письма от бабушки Грейс мне!
– Пожалуйста, хватит болтать ерунду и послушай меня, Луи! – взмолилась Эби. – Я думаю, Еслиндж появился из книги.
– Как это?
– Я не знаю, но как-то это происходит. Помнишь снег и ракушку, которую я нашла?
Луи кивнул.
– Поэтому нам надо понять, из какой книги.
– Зачем?
– Луи, ему нельзя здесь быть. Он становится всё более и более опасным.
Лицо у Луи скривилось.
– Знаешь, чем бы он занимался в настоящей жизни? Он бы охотился. На коз, возможно, кабанов. На оленей точно. Таится в высокой траве, наблюдает за стадами, которые проносятся мимо. Солнечный свет и тень ложатся неровно на его пятнистую шкуру, делают его почти невидимым. За пределами этого мира, где он был раньше.
– Еслиндж был за пределами нашего мира?
– Да.
– Не в Лондоне?
– Нет.
– Где ему нравится больше, как ты думаешь?
– А ты как думаешь, где ему нравится больше?
– Не здесь, – печально сказал Луи и отвернулся.
Эби смотрела, как вздрагивали его плечи, сначала часто, потом реже, пока наконец не затихли, вместе со шмыганьем. Всё это время она думала: «Что за книга? Что за книга? Что за книга?»
Книгу нашёл Макс.
Глава 16
Воскресное утро началось рано, так как Тео вызвали на работу. Он прокричал эту новость детям на второй этаж, срочно позвонил по телефону и помчался за Эсме на старой машине Полли. Ещё до того, как все встали, няню уже высадили на крыльце с альбомом и всеми принадлежностями для рисования.
– Ты ангел, – сказал ей Тео.
– Я беру на три фунта больше за час по воскресеньям, – ответила Эсме с ангельской улыбкой.
– Договорились, – согласился Тео и уехал.
Приезд Эсме всех поднял. Эби закуталась в халат и спустилась поздороваться. Макс занял ванну, дважды почистил зубы, потренировался говорить «Bonjour! Ça va? Très здорово to voir тебя[27]», пока принимал душ. Луи, сонный и дрожащий, побрёл к своей комнате в поисках одежды и обнаружил, что не может открыть дверь.
Он толкал и толкал, но это было всё равно, что толкать стену. Дверь не сдвинулась ни на сантиметр.
Луи лёг на пол и попытался заглянуть в щель под дверью. Но там ничего не было видно, кроме темноты.
Он подёргал дверную ручку.
Ничего.
Луи снова лёг и засунул под дверь листик плюща из носка. Там что-то было. Он это почувствовал.
– Еслиндж, – выдохнул Луи в замочную скважину.
Ответа не было, и Луи знал почему. Это потому что он, Луи, бросил своего друга. Ждал его, любил его, а потом бросил.
– Еслиндж, я иду, – прошептал Луи. Потом прокрался вниз по лестнице на улицу в пижаме. Засомневался было, переминаясь с ноги на ногу на сырой земле у себя под окном, но затем начал взбираться по плющу. Сначала это получалось быстро – Луи легко находил опоры для рук и ног среди узловатых стеблей. Он поднимался всё выше и выше, пока не дополз до выступа подоконника.
Где и застрял.
Мгновение назад Луи вообще не боялся, а тут вдруг застыл от страха. Ноги отказывались двигаться, пальцы не разжимались. Очень долго он висел, как маленькая морская звезда в пижаме, распластанная на фоне листьев. Сначала мальчик не смотрел вниз, потом взглянул – это было ужасно! Нижняя губа Луи подрагивала, а слёзы капали на тёмно-зелёный плющ.
На кухне Эби ела тосты с мёдом, Эсме разложила альбом для рисования, заняв больше чем половину стола, вошёл Макс, окутанный очень сильным ароматом разнообразных дезодорантов, которые нашёл в школьном ящике забытых вещей на физкультуре. У них у всех были экзотические, дикие названия – «Рысь», «Саванна», «Уличный бунтарь», «Зверь Зверь Зверь» и другие.
– Апчхи! – чихнула Эсме.
– Bonjour, – произнёс Макс и слегка отодвинулся. – Ça va? – продолжил он, размахивая руками, как, по его мнению, делают французы. – Très… В чём дело?
– Всё хорошо, – сказала Эсме, снова чихнула, решительно склонилась над своим альбомом и отключилась от окружающих.
Макс бросил французский и сказал «Я буду хлопья» таким раздражённым голосом, как будто кто-то ему запрещал. Эби приготовила кофе на троих, и Макс немного смягчился. Но лишь только после того, как они выпили кофе, порылись в холодильнике в поисках йогурта, нашли пульт от телевизора среди салата, попереключали каналы с мультика на мультик, кто-то спросил: «А где Луи?»
Они позвали его, поискали и вскоре обнаружили, что дверь к нему в комнату не открывается.
– Он заперся, – сказал Макс и крикнул. – Эй, Луи! Откройся!
Сначала они ничего не услышали, но когда Макс крикнул снова, в ответ раздался дрожащий голос Луи, очень издалека, гораздо дальше, чем из-за двери:
– Язастрялнаплюще, – невнятно промямлил он.
– Что? – крикнули они друг за другом.
– Застрял! – ответил Луи.
– Застрял?
– Où es tu[28], Луи? – крикнула Эсме.
– На ПЛЮЩЕ! – завыл Луи.
После этого Эби, Макс и Эсме сбежали по лестнице, выскочили через входную дверь, далее вокруг дома – и уставились вверх, на стену, где, конечно же, Луи висел на плюще под окном своей комнаты.
– Луи, ты спятил! – крикнул Макс. А Эби крикнула:
– Подушки! – и побежала в дом.
Вместе с Эсме они схватили охапки подушек, но, когда вернулись, Макс уже лез по плющу.
– Осторожнее, – взмолился Луи.
– Я осторожнее? – переспросил Макс, находясь уже довольно высоко от земли и погружая руки по локоть в листья в поисках опоры. Он ловко карабкался сбоку от Луи, чтобы не нагружать ветки, за которые держался его младший брат, засовывая пальцы ног в щели в стене, сбивая с каждым шагом пыль и листья.
– Я падаю, – заныл Луи.
– Нет, – твёрдо сказал Макс. – Замри! Не крутись, не смотри на меня. Я почти могу коснуться твоей ноги! Ох!
Эби ахнула. Эсме закрыла рот обеими руками. Ветка плюща отделилась от стены и полетела вниз.
Макс опустился на пару
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
