Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб
Книгу Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по вмятинам на ковре, у дальней стены, возле другого окна, раньше стоял стол. Это можно было понять и по письменным принадлежностям, что теперь небрежно лежали на ковре и притягивали взгляд.
Мы молча оглядывали комнату. Кроме вышеописанного, я смог обнаружить следы стоящего раньше небольшого диванчика, какой-то квадратной и почти пустой мебели, и, вероятно, подвешенных полок с цветами. Больше ничего интересного в комнате не было.
— Что скажешь, Лиза? — спросил Филипп, закончив обходить комнату.
— Магии не ощущаю, — тускло заметила она. — Но и рук человека тоже.
— Вполне согласен с тобой, — довольно кивнул де Монт. — Мебель пропала мгновенно, и мне это не нравится.
— Связи с предыдущими случаями как будто нет, — заметила Лиза, проверяя прочность оконных рам. — Но это лишь на первый взгляд. А что думаешь ты, Марк?
Честно говоря, после того, как я услышал их довольно точные наблюдения и анализ комнаты, мне стало стыдно, что мне было нечем похвастаться. Но сказать что-то было просто необходимо.
— Симпатичная комната, — начал я свои почти детские рассуждения. — Запах мебели в доме ещё ощущается. Думаю, что она была не дешёвой, как и сам дом.
— Погоди, погоди, — остановил меня Филипп. — Ты хочешь сказать, что все случаи происходили лишь в домах с хорошим достатком? Браво, Марк! Хорошее замечание, может пригодиться.
— Вот именно! — облегчённо выдохнул я.
— И как это я сама не заметила? — удивлённо проговорила Элиза. — Ладно, идёмте, осмотрим остальной дом.
Весь следующий час мы провели в блужданиях среди потерявших своё место вещей, разбросанной одежды, битой посуды и прочих не менее важных деталей дома. На втором этаже ситуация обстояла не лучшим образом. В комнатах с хорошим ремонтом и располагающим мягким освещением царила разруха и бардак.
— Может, разделимся? — предложил Филипп. — Быстрее закончим.
— Конечно, — кивнула Алиса. — Но учти, что если ты отойдёшь достаточно далеко от нас, то потеряешь ауру принадлежности своей сущности к службе в Инспекции, и вполне можешь исчезнуть тоже.
— Ты намекаешь на то, — ухмыльнулся де Монт, — что я напоминаю тебе шкаф? Просто признайся, что я нравлюсь тебе, Лизочка!
— Я вовсе не намекаю, Филипп, — Элиза остановила свой жутковатый взгляд на его лице. — Кроме того, от шкафа в тебе есть только интеллект. И ещё, на твоём месте, я бы не слишком задирала свой нос, и поискала бы себя в другом разделе. Скажем, табуреток.
Некоторое время Филипп молчал. Молчал и выразительно смотрел на неё. Его ноздри опасно раздувались. Я приготовился перехватить его, если вдруг он бросится на неё.
— Ну ты ж моё солнышко! — ласково улыбнулся Филипп, чем совершенно обескуражил меня. — Можешь не прятаться за всеми этими словами, я всё равно всё знаю.
— Раз уж ты всё знаешь, — парировала Элиза, — то почему же ты тогда предлагаешь нам разделиться? Ты что, не слышал Бальдора? Нам нельзя разделяться, дом может выкинуть что угодно, и по раздельности — мы трупы.
— Мы? — хмыкнул Филипп и подмигнул Элизе. — Ладно, зануда. Ты права. Просто мне пришло в голову, что всё, что должно было произойти в этом доме — могло уже произойти. Я тут пришёл к выводу, что кто-то пытается донести до нас какую-то мысль. А мы филигранно пытаемся не понять его послание.
Элиза приоткрыла рот от изумления.
— Де Монт! — нотки восторга, такого не свойственного её речи, по-новому заиграли её словами. — Будь я проклята, если ты не прав!
Глава 32
— Раз уж мы всё осмотрели в этом скучном клоповнике, — нарушил задумчивую тишину де Монт. — Давайте хотя бы прогуляемся по центру Грома? Покажем Марку наш славный город, я угощу вас сочными мясными пирогами.
Признаться, услышав такое предложение, я был уже согласен идти за Филиппом куда угодно, но, глянув на хмурое лицо Элизы, поубавил свой пыл.
— Никуда мы не пойдём, — железным голосом проговорила она. — Бальдор приказал ждать его здесь, и мы будем ждать его здесь.
— Да брось ты, — вздохнул де Монт. — Ты же знаешь, насколько Оскар болтлив. Нам придётся ещё целый час ждать возвращения Великого начальника, а здесь даже посидеть негде!
— На пол садись! — парировала Элиза. — Прекрати вести себя как ребёнок! Не забывай, что мы на службе, а не на вечеринке. Тебе мало твоей беспечности, благодаря которой ты только что чуть не расстался с жизнью?
— О его способностях не знали даже провидцы, — возмутился Филипп, указывая на меня ладонью. — Так откуда же мне было знать, что нужна была защита⁈
— Думать, де Монт, думать! — ответила Элиза. — Наперёд.
Мы стояли в прихожей, недалеко от входной двери, и они говорили так, словно бы меня рядом совершенно не было. Филипп умолк, в глазах его светилось негодование. Думаю, что отчасти понимал его. Он был неправ, и просто не хотел признать этого. Ловушка, в которую время от времени попадают многие мужчины.
— Знаешь что, Лизочка, — с деланным самообладанием, проговорил он. — Никто в этом доме, в этом городе, во всём мире, а так же и в других мирах, не сможет остановить меня, если я вдруг захочу уйти.
— Во-первых, — тут же отозвалась она, — я тебя не держу. Ты можешь идти, куда и когда твоей душе угодно. Во-вторых, не думаешь ли ты, что я боюсь тебя, Филипп де Монт?
С этими словами она шагнула к нему почти вплотную, и подняла на него лицо, на котором сквозь безразличие я различил довольно существенные ноты решимости и готовность к действию.
Филипп молчал. Он не отступил назад, не отвёл глаз, просто смотрел на неё, и молчал.
— И прекрати уже называть меня Лизочкой, — сквозь зубы проговорила она, не отводя глаз. — Это нужно ещё заслужить.
Некоторое время вокруг всё застыло. Тишина опустилась на нас, и словно бы тоже наблюдала за ситуацией.
— Какие же у тебя очаровательные глазки, — с восхищением проговорил Филипп. — Невозможно оторваться. Особенно, когда ты злишься. Эй, Марк, советую.
Только теперь он глянул в мою сторону.
— Ты неисправим, — констатировала Элиза, но в голосе её больше не было того железа, что чувствовалось ещё минуту назад.
— Не злись, — тихо попросил Филипп. — Ты ведь знаешь, как мне дороги твои глаза.
— Злиться на тебя — это такая пустая трата времени! Уж лучше я буду считать дождевые капли на оконном стекле в моей гостиной, чем копить на тебя злобу, — ответила Элиза и отвела взгляд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
