Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Валерьевич Оченков
Книгу Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Валерьевич Оченков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, ваше величество собирается произвести в Швеции большие закупки?
– Скажу вам больше, дружище, я собираюсь делать это на постоянной основе. Поставлять товары сюда, вывозить отсюда… вот ознакомьтесь с моим списком, это то, что необходимо прямо сейчас.
– О, весьма недурно… – протянул швед, бегло просмотрев поданную ему бумагу, – медь, железо, мушкеты… Скажите, а как вы собираетесь расплачиваться?
– У меня есть небольшие средства.
– О, да, конечно, вы женаты на нашей принцессе, а она богатейшая женщина в Швеции…
– Я еще имперский князь и одновременно царь довольно немаленького государства.
– Ваше величество, я вовсе не хотел вас хоть как-то обидеть. Я просто хотел узнать, планируете вы расплачиваться деньгами или же товарами.
– Ах вот вы о чем… Можете быть вполне спокойны, за эту поставку расплатится город Рига.
– О, у вас есть еще фугерровские векселя? Хотя о чем это я, такой человек, как вы, ваше величество, никогда не остается в накладе. Впрочем, если позволите, один совет. Обналичьте их как можно скорее, может быть, даже немного потеряв на размене. У Фуггеров сейчас не лучшие времена.
– Пожалуй, я воспользуюсь вашим советом. Признаться, подобные мысли уже посещали меня. Именно поэтому я хочу закупить требуемое как можно скорее и здесь, в Швеции.
– А я-то, старый дурак, все думал, отчего вы хотите приобрести часть товаров здесь, а не в Голландии. Там ведь дешевле.
– И поэтому тоже. Да и женат я на сестре вашего короля, а не тамошнего штатгальтера. И знаком с вами, а не с капитаном над портом Антверпена.
– О, знакомство с вами – большая честь!
– И большая прибыль, не так ли? Не тушуйтесь, дружище, я не имею ничего против оплаты честно оказанных услуг, а ваши услуги мне еще понадобятся. Это и фрахт, и таможенные документы, и всякие сборы. Мне просто необходимо, чтобы указанные грузы были доставлены как можно скорее в пределы моего царства.
– Понимаю.
– Прекрасно, я рад, что мы с вами понимаем друг друга. Мне просто необходим такой компаньон, как вы.
Сказав это, я протянул руку господину Юхансону, которую он тут же с чувством пожал.
– Ваше величество, коль скоро мы компаньоны, позвольте мне предупредить вас еще кое о чем.
– Предупредить?
– Именно так. Не знаю даже, с чего начать…
– Начните с начала, друг мой.
– Как вам будет угодно; началось все с того момента, как вы высадились на наш берег. Многие видели большие ящики, которые ваши люди тащили в ваш дом. Разумеется, тут же поползли слухи, но это пустяки. Хуже стало, когда в портовых тавернах появились матросы с зафрахтованного вами судна. Они стали рассказывать, как вы захватили Ригу, и какую контрибуцию получили с нее.
– Да, – рассмеялся я, – досужим сплетникам только дай возможность пересчитать денежки в чужих карманах!
– Это так, разумеется, – продолжил гнуть свою линию Олле, – но куда как больше слухов о некой ведьме, которую вы якобы избавили от костра. И которая заплатила вам за это сдачей Риги.
– Боже, какой вздор!
– Это мы с вами, ваше величество, понимаем, что вздор, а вот чернь и некоторые из священнослужителей подхватили эти слухи и продолжают их распространять, более всего упирая при этом на козни врага рода человеческого.
– Да, пожалуй, вы правы. При должной фантазии нетрудно будет представить эту историю в невыгодном свете.
– Именно так, ваше величество.
– Впрочем, я не думаю оставаться в Стокгольме слишком долго и давать пищу досужим сплетникам. Мне нужно как можно скорее возвращаться, ибо государственные дела не ждут.
– Понимаю.
– Так что, дорогой друг, какое-то время мои интересы придется представлять вам. Я ведь могу на вас рассчитывать?
– Сочту за честь!
– Прекрасно. Что же, поскольку о делах мы с вами договорились, мне, пожалуй, пора прощаться.
– Ну зачем же прощаться, ваше величество, надеюсь еще не раз видеть вас своим гостем, – расплылся в льстивой улыбке Юхансон.
– Как-нибудь, непременно. Сейчас же мне пора идти. Говорят, в вечернее время здесь не слишком спокойно. Причем драки случаются даже с портовой стражей.
– О, вы уже слышали об этом досадном инциденте?
– Да, что-то такое говорил мой шкипер; кстати, а это правда, что зачинщик драки – поляк?
– Поляк? Очень может быть, во всяком случае, это многое объяснило бы.
– А как его имя?
– Если честно не помню; кажется, Матеуш… нет, не помню. А почему вас заинтересовал этот негодяй?
– Ну мы же воюем с Польшей, и поляк в шведских войсках меня немного удивил.
– Ну, такое случается. Вам ли не знать, что среди наемников кого только нет!
– Да, вы правы, иной раз даже принцы случаются, – вздохнул я, глядя на шведа с постным видом, после чего мы дружно расхохотались.
– Да уж, я помню, когда вы впервые появились в Швеции, рассчитывая предложить свою шпагу покойному королю Карлу.
– Славные были денечки, гере капитан над портом! Как вы думаете, этого поляка уже повесили?
– Вот еще – если всех подряд вешать, то кто же будет ворочать веслами на королевских галерах!
– Так он уже на галере?
– Полагаю, да.
– Туда ему и дорога.
– Несомненно. Кстати, ваше величество, если хотите, мой сын проводит вас до дому.
– Не стоит, дружище.
Покинув дом Юхансона, я быстрым шагом направился к галерной пристани. Дело шло к вечеру, и нужно было торопиться. На мое счастье, там была одна-единственная большая галера, на нее усиленно таскали грузы какие-то оборванные личности под присмотром матросов, которыми командовал офицер в синем мундире.
– Добрый день, гере лейтенант, – поприветствовал я его.
– Какой, к черту, он добрый, сударь, – недовольно откликнулся тот сиплым голосом, – мы еще с утренним приливом должны были отправиться в Улеаборг, а вместо этого до сих пор грузимся разным вздором. У вас какое-то дело?
– Пожалуй, да. Вы капитан этой славной галеры?
– Как вы сказали – славной галеры? – засмеялся булькающим смехом швед. – Да уж, нашли славную, нечего сказать! Нет, командует этой старой лоханкой капитан Эренсфельд.
– Я могу его видеть?
– Вы-то точно сможете, а вот сможет ли он увидеть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
