KnigkinDom.org» » »📕 Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Книгу Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
время, так что можно любоваться облачками и никуда не спешить.

– Как ты себя чувствуешь? – наконец не выдержал Дик.

– Нормально, а почему я должна плохо себя чувствовать? – я сделала вид, что внимательно изучаю содержимое вазочки с десертом.

– Когда ты уезжала из Хоуптона, у тебя сильно болела голова. Да и за завтраком ты говорила как-то путано, я даже начал за тебя волноваться.

Голос Дика был полон самого искреннего сочувствия и щедро сдобрен солидной дозой тщательно выверенной обеспокоенности. Правда, интонации плохо сочетались с холодным, полным настороженности взглядом, но разве влюблённые девушки – а я, по его мнению, была именно такой – обращают внимание на подобные мелочи?

– Неужели? А по-моему, я все свои мысли сформулировала достаточно чётко, разве нет?

– Но, Мэгги, я ведь объяснил тебе, что мои трудности носят исключительно временный характер. Впрочем, к чему говорить обо мне, давай лучше о тебе. Ты точно в порядке?

– В абсолютном, – безмятежно глядя ему в глаза, ответила я, – мне было не очень хорошо в автобусе, но это от жары и духоты, я просто уверена.

– Да, тогда было очень жарко, – пробормотал Дик, – прости, что отправил тебя одну, но у меня действительно были очень важные дела в Хоуптоне.

– О чём ты? – я надеялась, что моё удивление выглядело искренним. – Ты же не обязан за мной присматривать, правда? Ты и так помог мне донести достаточно тяжёлую сумку, за что тебе, как говорится, большое человеческое спасибо.

– Я очень рад, что ты на меня не обижаешься, Мэгги!

Напряжённое лицо мистера Саммерса заметно расслабилось, в голосе появились мягкие, чуть снисходительные нотки. Видимо, он пришёл к выводу, что проблема решена, я ничего не заподозрила, следовательно, попытку можно будет повторить.

– Кстати, а что ты обсуждала с Алексом Гилмером? Я не припоминаю, чтобы вы были знакомы.

– У нас есть ряд общих тем, связанных с карнавалом, – спокойно ответила я.

– Но он вёл себя так, словно вас объединяют не только дела, более того, вы общаетесь по имени и на «ты», – Дик нахмурился, причём на этот раз, кажется, непритворно. И то правда – умный и внимательный мужчина, постоянно ошивающийся неподалёку, легко может помешать осуществлению планов по моему устранению. А в том, что эти планы были и есть, я теперь не сомневалась: своим поведением мистер Саммерс практически выдал себя.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, – добавив в голос холода, проговорила я, – но, смею предположить, что мои отношения с мистером Гилмером тебя не касаются ни с какой стороны.

– Но, Мэгги, мне казалось…

– Тебе казалось, Дик, – перебила я его, – я уже сказала тебе тогда, за завтраком, что мне не нужен рядом человек, который не разделяет моих интересов. Странно: голова болела у меня, а проблемы с восприятием информации обнаружились у тебя.

– Это не так! – горячо воскликнул мистер Саммерс, поняв, что рыбка, судя по всему, всерьёз намеревается сорваться с крючка. – Просто у меня некоторые сложности с поставками, и поэтому, возможно, я был недостаточно внимателен. Но, Мэгги, мне интересно всё, что хоть как-то связано с тобой!

«Особенно то, что связано с наследством», – подумала я, но вслух, разумеется, ничего говорить не стала. Момент откровенности для нас с Ричардом Саммерсом ещё не пришёл.

– Это так мило с твоей стороны, – я аккуратно, словно невзначай, убрала руку, которую Дик собрался сграбастать, и поднялась из-за столика. Купюры, оставленной щедрым мистером Гилмером, с лихвой хватало на то, чтобы оплатить и мои кофе с десертом.

– Ты сейчас в библиотеку? – Ричарду явно хотелось продолжить разговор и понять, с чего это Мэгги, которая явно ему благоволила, превратилась вдруг в холодную и отстранённую.

– Да, у меня после долгого отсутствия очень много работы, к тому же до карнавала уже меньше двух месяцев, а вопросов так много!

– Я могу тебя проводить?

– Не думаю, что в этом есть необходимость, – я кивнула в сторону библиотеки, до которой было от силы метров триста, – вряд ли я смогу заблудиться на центральной площади. Но за предложение спасибо, ты очень любезен, Ричард.

– Может быть, я встречу тебя после работы и провожу домой? – предпринял ещё одну попытку мистер Саммерс, и в его голосе послышалось тщательно скрываемое раздражение.

– Я ещё не знаю, когда точно закончу работу, к тому же я планировала пройтись по магазинам, – легкомысленно махнула рукой я, – знаешь, всякие дамские пустячки…

– Ну что же, – Дик решил использовать другую тактику и обиженно поджал губы, – не смею навязывать тебе своё общество.

С этими словами он встал и коротко поклонился, после чего направился к выходу с территории кафе. Если он рассчитывал, что я моментально расстроюсь и начну переживать, то он сильно ошибся: я не собиралась обращать на его обиды ни малейшего внимания и уж тем более не планировала его окликать и останавливать.

С облегчением выдохнув, я тоже покинула кафе, направившись в противоположную сторону. Я хотела зайти в магазин, торгующий бытовой техникой, и присмотреть себе кофемолку и кофеварку. Не спорю – сваренный в джезве кофе хорош, но я привыкла к комфорту, тем более что средства вполне позволяют.

Остальная техника меня вполне устраивала: и холодильник, и стиральная машина функционировали нормально, но если я, к примеру, увижу машину-автомат, то я, конечно, её куплю. Не сразу, чтобы не вызвать ненужных пересудов большими тратами.

Нужный мне магазинчик обнаружился между антикварной лавкой и аптекой. Правда, внутри меня ждало разочарование: редко покупаемую технику нужно было заказывать по каталогу или ехать в Хоуптон – там имелся в наличии достаточно крупный магазин, в котором, по слухам, можно было купить даже телевизор. Я сначала обрадовалась, но владелец магазинчика, мистер Стаффорд, огорчил меня, сказав, что толку в том телевизоре не будет, так как качество вещания даже в Хоуптоне оставляет желать лучшего, а у нас в Блайзбери сигнала просто не будет.

Совместными усилиями мы выбрали в каталоге кофемолку и кофеварку, хотя, как мне показалось, мистер Стаффорд так и не понял до конца, зачем мне они, ведь всегда можно зайти в ближайшее кафе или в паб. Я внесла предоплату в размере половины суммы и, довольная, отправилась в библиотеку, получив заверения в том, что через две недели мои покупки доставят прямо мне домой.

Ещё издали я заметила возле библиотечного крыльца какое-то нездоровое оживление и поспешила туда.

– … наверняка уже третий раз пишете, миссис Лепски!

– … так хотя бы будет по-честному, а то каждый год одних и тех же выбирают!

– … и не подглядывай в мой листок, Мэри!

– … почему закрыто-то? Подумаешь – перерыв, люди же

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге