KnigkinDom.org» » »📕 Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Книгу Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что дверь сделана максимум из сливочного масла: так легко и без малейших видимых усилий мужчина втыкал кнопки по углам объявления.

– Готово, – сказал он спустя максимум полминуты, – видите, всё очень просто. Вам не следовало самой пытаться это сделать, здесь нужна простая грубая мужская сила, не более того.

– О, благодарю вас! – совершенно искренне воскликнула я. – А я составила список, про который мы с вами в прошлый раз говорили.

– Замечательно, – кивнул мистер Гилмер, – у вас ведь сейчас обеденный перерыв, не так ли, мисс Стюарт?

– Да, – я бросила взгляд на часы, – мы сможем спокойно всё обсудить.

– Предлагаю заняться этим в каком-нибудь месте, где мы параллельно сможем перекусить. Вы ведь позволите пригласить вас на ланч, мисс Стюарт?

Глава 16

«В книжках про любовь могут писать любую ересь,

но ты должен знать правду.

Женщины любят наглых…»

©«Призрак»

– На ланч? – зачем-то переспросила я, растерянно глядя на невозмутимого мистера Гилмера.

– Именно, – он улыбнулся краешком губ, – надеюсь, это не нанесёт непоправимого урона вашей репутации, мисс Стюарт? Насколько я успел понять, нравы в Блайзбери строги и консервативны, но не настолько.

– Ну, в общем-то, да, – согласилась я, в ужасе представляя себе, сколько вопросов обрушится на меня, если я действительно отправлюсь на ланч в компании самого завидного жениха Блайзбери. Да меня же съедят, причём даже без хлеба и соли!

– Тогда не будем откладывать? – мистер Гилмер улыбнулся, в очередной раз продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках.

– Хорошо, сейчас я только возьму свои расчёты, – обречённо вздохнула я, извлекая из ящика стола несколько листков, на которых вчера сделала все необходимые записи.

Но стоило мне направиться к двери, как она распахнулась, и на пороге появилась миссис Фиона Чапман, супруга единоличного владельца всех трёх имеющихся у нас аптек и по совместительству главная сплетница Блайзбери.

Ну всё, завтра абсолютно все будут знать, что ко мне в библиотеку захаживает мистер Гилмер, и ещё неизвестно, чем мы тут в отсутствие посетителей занимаемся. Мне захотелось застонать и объяснить миссис Чапман, что она всё неправильно поняла, но я усилием воли задвинула подальше это желание, явно пришедшее ко мне от Мэгги и совершенно не свойственное Маргоше. С чего это я должна оправдываться, если не сделала ничего дурного?

– Добрый день, миссис Чапман, – вежливо поздоровалась я, а мистер Гилмер промолчал и лишь слегка поклонился, со скучающим видом изучая книжные стеллажи.

– Здравствуй, Маргарет, – ответила аптекарша, переводя горящий любопытством взгляд с мистера Гилмера на меня и обратно. – Еще раз добрый день, мистер Гилмер.

– Мы с вами виделись совсем недавно, – равнодушно ответил мужчина, – но, конечно же, доброго вам дня, миссис Чапман. Мисс Стюарт, вы готовы?

– Ты уходишь, Маргарет? – изумилась посетительница.

– У меня обеденный перерыв, – пояснила я, кивая в сторону таблички с часами работы. – У вас что-то срочное, миссис Фиона?

– Да, я прочитала объявление и хочу проголосовать, – решительно заявила аптекарша.

– Вот коробка, вот бумага, ручки и карандаши, – я показала на стол неподалёку от двери, – мистер Гилмер, раз уж вы зашли, может быть, тоже проголосуете?

– Давайте мы сначала всё же обсудим наши рабочие вопросы, – подумав, ответил он, – а потом уже, когда заключим договор, вы мне расскажете подробнее о голосовании. Хорошо?

Я благодарно улыбнулась мистеру Гилмеру, так как поняла: он специально акцентировал внимание на том, что зашёл ко мне исключительно по деловому поводу.

– У меня крайне мало свободного времени, мисс Стюарт, – продолжил он, – я ещё сегодня планировал успеть добраться до Хоуптона, поэтому, если не возражаете, давайте все вопросы обсудим за ланчем.

– Миссис Фиона, – обратилась я к аптекарше, которая с жадностью ловила каждое слово, – если вы уже проголосовали, то позвольте мне уделить полчаса мистеру Гилмеру?

– Конечно, Маргарет, – поспешно проговорила посетительница, – я, как и сказано в объявлении, написала имя на листочке и сейчас положу в коробку. А зачем на ней столько клейкой ленты, да ещё и с печатями?

– Чтобы ни у кого не возникло даже тени сомнения в том, что все записки, опущенные в коробку, будут в целости и сохранности, – пояснила я, – это печати городского полицейского управления. Новый помощник старшего констебля, мистер Холмс, был так любезен, что засвидетельствовал прочность коробки и лично поставил печати.

– Тогда действительно можно не беспокоиться, – согласилась миссис Чапман, – ну ладно, я побегу, у меня ещё столько дел сегодня! Столько дел!

С этими словами она бросила ещё один многозначительный взгляд на мистера Гилмера и поспешно вышла из библиотеки, лишь ромашки на модной шляпке качнулись.

– Спасибо, – вздохнула я, проводив её взглядом и забирая со стола ключ, – не уверена, что это поможет, но всё равно спасибо, мистер Гилмер.

– Алекс, – негромко проговорил он, – раз уж миссис Чапман заподозрила нас с вами Всевышний знает в каких страшных грехах, то, полагаю, мы вполне можем перейти на более демократичную форму обращения. Как вы думаете?

– Наверное, – не слишком уверенно отозвалась я, подумав, что как-то стремительно перехожу на уровень приятельских отношений с теми, кого подозреваю в обмане и от кого жду неприятностей. – Тогда можете называть меня Маргарет или Мэгги, чего уж…

– Благодарю, – улыбнулся мистер Гилмер… то есть Алекс… и любезно распахнул передо мной тяжёлую дверь библиотеки.

К счастью, в большинстве окрестных учреждений обеденное время ещё только начиналось, и народ на улицу не высыпал, так что нам с мистером Гилмером, пока мы шли в сторону кафе, досталось всего каких-то десятка три в разной степени любопытных, удивлённых и недоумевающих взглядов.

Мой спутник, казалось, их вообще не замечал, во всяком случае, он невозмутимо вёл со мной исключительно светскую беседу о погоде, о Блайзбери, о будущем торговом центре.

Когда мы наконец-то сели за столик в кафе, я с облегчением перевела дух: народу было немного, да и столик деликатный мистер Гилмер – называть его Алексом у меня пока категорически не получалось – выбрал в тени раскидистого дерева, подальше от улицы.

– Здесь нам не будут мешать шум проезжающих машин и разговоры посетителей, – пояснил он свой выбор, – итак, Маргарет, я готов выслушать ваши предложения, но только после того, как вы сделаете заказ, чтобы потом не прерываться. Хорошо?

Я молча кивнула и попросила у подошедшей официантки кофе и какой-нибудь лёгкий десерт. Мой спутник, в отличие от меня, мелочиться не стал, и помимо чайника чая заказал пару сандвичей и большой кусок ягодного пирога.

– У нас планируется два литературных конкурса и два сопутствующих, – начала я, – итого – всего четыре конкурса.

– Я умею считать, Маргарет, – хмыкнул наш будущий генеральный спонсор, – давайте ближе к

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге