KnigkinDom.org» » »📕 Девичник в космосе - Виктория Серебрянская

Девичник в космосе - Виктория Серебрянская

Книгу Девичник в космосе - Виктория Серебрянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
То, что меня сейчас окружало, больше всего напоминало виденный в каком-то странном фильме восточный базар на Земле. За одним-единственным различием: не хватало пестрых ковров, и чаще всего товар здесь был представлен либо образцами, либо вообще каталогами в планшетниках продавцов. Я так и не поняла, как Оруэл нашел необходимое мне направление, но я еще глазела вокруг с приоткрытым от любопытства ртом, когда он потащил меня куда-то влево, а потом на допотопном эскалаторе вниз.

Я понятия не имела, в каком секторе космоса находится Кшерос. И насколько здесь оживленные торговые пути. Сама станция имела в моих глазах крайне неприглядный вид. И я не ожидала слишком уж большого разнообразия и выбора необходимых мне товаров, заранее готовясь удовольствоваться малым. Но я ошиблась. Этаж, на который привел меня Оруэл, был целиком посвящен медицине, биологии и генетике. Чего здесь только не было! Я очень быстро нашла по приемлемой цене хороший амплификатор. Приобрела две упаковки наконечников для пипеток. И даже нашла Sollea Lilleus!

Продавец, у которого я выбрала амплификатор и наконечники, быстро сообразил, что перед ним специалист, и начал одно за другим предлагать другие приборы и механизмы. Я отнекивалась, поглядывая на соседние «торговые точки» в надежде найти расходники. А потом ушлый торгаш ткнул мне под нос прибор для гельэлектрофореза. И я замерла на месте. Я могла обойтись и без него, проделав несколько дополнительных операций. Но ведь с ним было проще и легче! Кроме того, аппарат оказался новейшей модификации, позволяющий задавать заранее размер участков ДНК, на которые будут разделены образцы. Я о таком лишь читала.

Оруэл хмыкнул, увидев мою охотничью стойку:

— Если надо — бери. Средств достаточно.

Другого поощрения мне и не требовалось.

Пока Оруэл оплачивал наши приобретения и получал их, я вместе с Тиханом отошла немного в сторону. Мне требовались расходные материалы с наиболее устойчивой перед мутациями ДНК. Но пока я не видела ничего подходящего.

Медленно обходя по кругу высокую тумбу, сплошь утыканную самой разнообразной микрофлорой с разных планет, я неожиданно услышала до боли знакомый, слегка визгливый голос:

— Сколько?! Ты рехнулся, за каких-то блох просить как за бриллиантовые украшения?

Жиар! Меня словно молнией пронзило. Я даже нечаянно оступилась. Тихан насторожился, но не сказал мне ни слова. А я, делая вид, что меня заинтересовал образец у самого пола, присела и немного повернула голову в сторону. За углом, у соседней тумбы, похожей на ту, возле которой сейчас скорчилась я, действительно стоял заместитель Стейна. Не в костюме с иголочки и галстуке, как я привыкла. Но такой же прилизанный и неприятный, как и всегда.

— Ольга? — неожиданно раздался над головой удивленный голос Оруэла, и я чуть не села на попу.

— Тише ты! — зашипела на яоху.

Но было уже поздно. Жиар явно услышал мое имя и сейчас напряженно оглядывался по сторонам.

Какова вероятность того, что на бесконечных просторах Вселенной, где-то на задворках освоенного космоса судьба столкнет тебя с тем, кого ты сейчас меньше всего хочешь видеть? Я считала, что такая вероятность стремится к нулю. Но я ошиблась. И сейчас глупо пятилась почти на четвереньках, в безумной надежде скрыться, спрятаться от взгляда Жиара, не раскрыться перед Стейном раньше времени. Только не сейчас! Я просто обязана была обыграть бывшего жениха! Сложно сказать, что меня к этому побуждало: ущемленная гордость, обида или что-то еще. Но я была обязана, и точка!

Все осложнялось тем, что в помещении пиратского торгового центра или ярмарки единственным подходящим местом, за которым можно было попытаться спрятаться, были тумбы для демонстрации товара. Ничего другого, окинув доступное глазу помещение взглядом, я найти не смогла. Но такую тумбу при желании Тихан мог запросто обхватить руками. И как долго при таком раскладе я могла играть в прятки с Жиаром? Вот то-то и оно. А если этот мерзавец донесет Стейну, что видел меня живую…

— Сюда, — неожиданно на моем запястье сомкнулся горячий капкан.

Я испуганно дернулась. Подняла глаза и встретилась взглядом с закутанным по самые глаза продавцом, у тумбы которого я и топталась все это время. Он тянул меня за руку и указывал взглядом на небольшой проход у себя за спиной.

Подозрительность мгновенно подняла голову. Почему он это делает? Жиар ему враг? Или он просто положил глаз на меня? Хотя второе предположение еще более абсурдно, чем первое. На три размера больше необходимого, мешковатый комбинезон, кепка на голове, под которую я спрятала волосы, и худи с плеча какого-то игумара надежно скрывали во мне женщину. Но может?..

Если бы я была одна, то, скорее всего, так и не решилась бы воспользоваться странным, но любезным предложением непонятного инопланетника. Скорее, метнулась бы на выход и попыталась бы сбежать, рассчитывая на свои физические данные. Но со мной были Оруэл и Тихан. И первый не совсем любезно пихнул меня в спину между лопаток:

— Не спи! Потом будем разбираться, что и как! — прошипел едва слышно яоху, торопливо проталкивая меня в проход. Жиар, судя по шуму за спиной, что-то заподозрил и приближался.

Проход, на первый взгляд незаметный и ведущий в никуда, оказался профессионально замаскированным подсобным помещением, заваленным какими-то коробками и боксами. Я только глазами похлопала на его размер. Мы скорчились втроем слева от входа. И Оруэл универсальным жестом приказал соблюдать тишину.

— Где она? — четко донеслось до нас через мгновение гневное восклицание Жиара.

— Кто, господин? — угодливо пролепетал чей-то ломкий голос. И я вздрогнула. Со мной продавец разговаривал совершенно иным тоном. Или это кто-то другой?

— Не морочь голову! — мгновенно взвился Жиар. Он был киллом-полукровкой и особым терпением не отличался, вобрав в себя худшее от матери и отца. — Здесь была девица, Ольга! Где она? Куда ушла?

— О! Ольха! — обрадовался все тот же странный ломкий голос. — Туда! Туда пошел со своим спутник!

— Смотри мне! — с угрозой проскрежетал Жиар. А потом все стихло.

Мы стояли, не двигаясь и почти не дыша еще целую бесконечную минуту. А потом к нам заглянул закутанный по самые брови продавец и нашел цепким взглядом меня:

— Он ушел, — голос был таким же решительным, совершенно однозначно принадлежащим мужчине, как и тогда, когда меня направляли в этот закуток. — Я направил его в другую сторону торговой площадки. Но этот хмырь не дурак. Он быстро сообразит, что искать вас нужно на выходе. Так что поторопитесь!

— Благодарю, — скупо отозвался Оруэл и первым двинулся на выход.

Я пошла следом. Но когда поравнялась с продавцом, схватила его за руку и выпалила мучивший меня вопрос:

— Почему

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге