Игра тени и света - Валерия Яблонцева
Книгу Игра тени и света - Валерия Яблонцева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае прошу на борт. Проходите, располагайтесь. Признаться, мы только собирались отплывать, чтобы сперва собрать всех гостей вдоль побережья, а после вернуться за вами в Нью-Эрли. Но раз обстоятельства сложились иным образом, полагаю, вы не будете против, если мы совершим это небольшое путешествие вместе, прежде чем продолжить путь вниз по течению Сиппи.
– Конечно, – ответил за всех мистер Рафферти. Крепкая рука опустилась на мое плечо, уводя нас с Эсси дальше от ажурных бортов. Вовремя: мельком взглянув на пристань, я увидела столбы пыли на подъездной дороге. Но, на наше счастье, расчет организатора шоу оказался верен, и сунуться за нами бандиты не рискнули. Владелец речного флота явно был им не по зубам. – Мы готовы отправиться хоть сейчас.
Что-то мелькнуло в темных глазах мистера Уилларда. Он усмехнулся и махнул рукой, давая сигнал кому-то на верхней палубе парохода.
– Вот и отлично. Отходим. Признаться, суета Нью-Эрли меня порядком утомила.
* * *
– Добро пожаловать на борт «Принцессы Сиппи», лучшего речного парохода во всех южных провинциях.
Об Оззи и его бандитах я забыла в тот же миг, как съехавшиеся на пристань машины пропали за высоким белоснежным бортом. Никогда прежде я не была на пароходах, а уж таких невероятных, как этот, даже вообразить не могла. «Принцесса Сиппи», больше похожая на плавучий дворец, чем на круизный корабль, поражала с первого взгляда. Широкая прогулочная палуба, столь белая, что от нее слепило глаза, изысканная мебель вдоль бортов, маленькие столики под парусиновыми тентами и целая толпа вышколенных, почти незаметных слуг, готовых сорваться с места по малейшему зову хозяина.
«Вот как, должно быть, выглядит настоящая роскошь. А я-то наивно думала, что видела богатую жизнь, работая в ресторане Брейден-холла. Нет. О нет».
Я искренне надеялась, что роль духовидицы не требовала от меня постоянно изображать напыщенное равнодушие, потому что я просто не могла заставить себя перестать с любопытством рассматривать каждую мельчайшую деталь, каждый столбик, каждый завиток на деревянных панелях обшивки.
«Интересно, это настоящая позолота или просто краска? Не удивлюсь, если первое».
– Прошу сюда. – Перед нами услужливо распахнулись двустворчатые двери. – Я покажу ваши комнаты.
Стоило лишь покинуть открытую палубу, как сходство с дворцом стало полным. Холл, в котором мы оказались, напоминал парадный зал дорогого отеля. Деревянная отделка, живые цветы в вазах, электрические светильники, мягкие ковры под ногами. Духота южного полдня не проникала сюда, отгоняемая зеленой стеной растений и журчанием небольшого фонтана в каменной чаше.
Удивительно…
Громкий свисток, сигнализирующий об отплытии, разорвал тишину, разрушив совершенную иллюзию. Пароход вздрогнул. Непривычная к тому, что пол под ногами может начать предательски трястись и покачиваться, я всплеснула руками и, наверное, посрамила бы перед хозяином корабля и его слугами гордый образ духовидицы, позорно растянувшись на паркете, если бы не ладонь, вовремя поданная для опоры. Мистер Рафферти – да, к моему удивлению, это оказался именно он, а не мистер Уиллард – успел поймать меня, помогая удержать равновесие.
Это было… неожиданно для человека, активно избегавшего любых, даже случайных прикосновений. И вместе с тем…
Пальцы разжались. Убедившись, что я в порядке, организатор шоу отступил, и на его место тут же шагнул мистер Уиллард.
– Осторожнее, моя дорогая, – мягко улыбнулся он, подхватывая меня под локоток. – Жизнь на воде имеет немало тонкостей. Но я уверен, вы очень скоро освоитесь.
Я обернулась на мистера Рафферти, держащегося так легко и непринужденно, точно он шел по ровной земле, а не по качавшейся, вибрирующей палубе, но он не ответил на мой взгляд. Сердце кольнула игла разочарования. Демонстративно резко отвернувшись, я зашагала вперед, следуя за хозяином «Принцессы Сиппи».
Короткий подъем по лестнице, еще один холл поменьше – и мы оказались перед длинным коридором с рядом одинаковых дверей. Пройдя мимо первых трех, мистер Уиллард остановился.
– Ваши покои, мисс Фицджеральд. Мистер Рафферти, вам чуть дальше, а ваша помощница может занять комнату в конце коридора.
Радуясь, что под маской не было видно ничего, кроме глаз, я удивленно приподняла брови. Отдельные комнаты для каждого? Не слишком ли роскошно для наемных артистов, пусть мы и должны были, по задумке мистера Уилларда, стать главным развлечением круиза для приглашенных аристократов?
Как оказалось, с выводами я поспешила. Стоило сначала увидеть отведенные мне покои, а уж потом судить о щедрости нашего нанимателя. Потому что… потому что…
Комнаты – по-корабельному называть это каютой у меня просто не поворачивался язык – превзошли самые смелые мои ожидания. Я словно оказалась в одном из лучших номеров Брейден-холла, куда даже горничных пускали только после тщательного отбора Доррис и дополнительной подготовки. Гостиная с мягким гарнитуром, туалетным столиком и рабочим уголком была больше всей моей квартиры. Отдельно располагались спальня и личная уборная, облицованная красивой салатовой плиткой. Несмотря на жару снаружи, воздух был приятно прохладным. Ветер, проникавший сквозь распахнутое окно, мягко колыхал занавески.
Даже качка совершенно не ощущалась – после первого толчка все успокоилось. Я не боялась упасть и не чувствовала приступов дурноты, какие, я слышала, иногда случались с путешественниками. О том, что мы были на корабле, напоминали лишь плеск воды за окном и отдаленные крики чаек, на которые чутко реагировал Ши, просясь на волю из переноски.
«И здесь мне предстоит провести следующие несколько дней? Даже не верится…»
Оставшись одна, я выпустила кота и первым же делом бросилась осматривать временные владения. Прошлась по комнатам, скользнула рукой по мягкому атласу простыней, налила стакан лимонной воды из кувшина, оставленного на стойке рядом с диваном. В ящике туалетного столика обнаружились гребень, шпильки, косметические принадлежности и несколько флаконов духов, а в ванной из крана текла – вот настоящая роскошь! – не только холодная, но и горячая вода. Я не смогла отказать себе в удовольствии смыть страх и пот безумной погони. Вычесала из волос мелкую стеклянную крошку, освежила прическу, почистила платье, накрасилась.
В этот момент в дверь постучали.
Уверенная, что это мистер Рафферти, я бросилась открывать, лишь в последний момент на всякий случай прихватив маску.
И, как оказалось, не зря.
* * *
– Мисс Фицджеральд.
Признаться, я совершенно опешила, увидев не организатора шоу и его помощницу, а мистера Уилларда. Я была уверена, что мистер Рафферти появится первым. Нам столько всего нужно было обсудить и прояснить. Но коридор был пуст – ни звука, ни шороха. Лишь мистер Уиллард с его обыкновенной проницательной улыбкой выжидающе замер на пороге.
– Вам понравились ваши покои? Надеюсь, они соответствуют вашему вкусу? «Принцесса Сипни» намеренно устроена
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Гость04 ноябрь 15:58
Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит...
Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
-
Гость Наталья04 ноябрь 04:18
Благодарю ...
Таежная кровь - Владимир Топилин
-
Гость Наталья03 ноябрь 04:49
Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
