Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji
Книгу Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— “Даже в зеркале, Я могу видеть тебя, стоящего рядом со мной.”
— “Ч-что это значит?”
Мои глаза быстро взглянули на её лицо, повернутое в профиль ко мне. Её взгляд был все еще направлен прямо на зеркало.
— “Ты должна, c силой твоего глаза куклы...”
— “Нет”, Мей незначительно качнула головой. “Я не думаю, что это он.”
Она медленно подняла левую руку и прикрыла левый глаз своей ладонью.
— “Даже когда Я делая так—там—Я могу видеть тебя.”
— “...Это означает, что?”
— “Оно не имеет ничего общего с глазом куклы. Я могу видеть тебя в зеркале с одним этим глазом.”
Это было...Как это могло быть?
Что это все значило? Что она пыталась мне сказать?
У меня пропал дар речи от моего подавляющего смятения. Мей Мисаки смотрела прямо на меня.
— “Ты все еще не понимаешь?” спросила она. “Ты все еще не можешь видеть его?”
— “Я...”
— “Ты призрак г-ина Сакаки. Который расстался с жизнью здесь три месяца назад и чье тело спрятано в той комнате в подвале. Сегодня вечером, ты наконец обнаружил где было тело и пошел в ту комнату, чтобы удостовериться...Но ты звал на помощь, верно? ‘Помогите мне’,’Нет’,’Это неправильно’...вроде того.”
— “Э-это было...”
Я надавил руками на свою голову. Я был уверен, что Я бы осел бы на землю, расслабься Я хоть на мгновение.
— “Ты прав, что это неправильно”, Мей твердо заявила. “Ты был неправ. С самого начала.”
— “...Но...”
— “Посмотри сюда.”
Я послушно повернулся к ней. В этот раз, Мей подняла правую руку, чтобы прикрыть правый глаз ладонью и остановила свой взгляд на мне.
— “Я не вижу цвета смерти на тебе”, снова она сказала твердо. “Я не могла увидеть его с тех пор, как впервые встретила тебя. Так что...”
— “...Этого не может быть.”
Я слабо застонал. Мей опустила руку, закрывающую её правый глаз и посмотрела обоими глазами на меня...и наконец-то сказала снова чистым голосом, “Итак ты, на самом деле не мертв. Ты жив. Ты должен представить это себе, в первую очередь.”
22
Это нелепо...Я не мог даже думать, что это так.
Я/Теруя Сакаки умер.
3-его Мая, тремя месяцами ранее, все произошло так, как я вспомнил вечером, и я умер. Я умер. Я умер и стал призраком, и все это время я существовал вот так...
— “Этого не может быть...Ты лжешь.”
— “Я не лгу.”
— “Ты лжешь. Теруя Сакаки умер. Мы даже нашли тело. Ты видела его только что!”, я спорил, не понимая. “Я призрак Теруи Сакаки, и...я не отражаюсь в зеркалах, и никто кроме тебя не может видеть меня, и я появляюсь и исчезаю повсюду...”
— “Но ты жив.”
Её глаза все ещё пристально смотрели на меня, не дрогнув, Мей повторила, “Ты жив.”
— “Ты не призрак. Я не думаю, что призраки на самом деле существуют. Потому что я, по крайней мере, никогда не видела ни одного.”
О чем она говорила? Это было безумно. Я не мог понять, что это значит. Было ли возможно...могло ли быть так, что этот диалог сам по себе являлся какой-то иллюзией или галлюцинацией, которые у меня были? И в реальности, Я все ещё был в темноте той комнаты в подвале? И Мей Мисаки никогда не появлялась? И у меня просто была эта иллюзия...
— “...Этого не может быть.”
Мой голос дрожал ещё больше.
— “Этого не может...Что Я? Что ты...?”
— “Ты должен вскоре вернуться в реальность,” сказала Мей, протянув обе руки и положив их мне на плечи. “Бедняга.”
...Бедняга?
— "Ч-что ты ...?"
— Ты все еще просто ребенок, но посмотри, насколько высоким ты вырос. Ты столько трудился, чтобы поступать по-взрослому".
... Все еще... ребенок?
— "О чем ты говоришь...?"
— "Ты не Теруя Сакаки."
.. .Не Теруя Сакаки?
— "Слушай,прекрати все это и ..."
— "Ты не Теруя Сакаки или его призрак. Ты ..."
Я...
— "Прекрати ..."
— "Ты Сю."
...Сю?
— "Я ... Сю?"
— "Ты Сю Хирацука. Маленький мальчик, который только что начал его шестой год весной этого года. Еще только одиннадцать или двенадцать лет ... Но когда ты видел смерть Сакаки-семпая здесь три месяца назад, ты превратился в это ... Ты убедил себя, что ты призрак Сакаки-семпая".
.. .Убедил себя?
— "Это ..."
— "Все, что я могу сделать, это предположить о том, почему что-то подобное могло случиться ..."
.. .Я Сю Хирацука?
— "Это..."
Это нелепо — та же мысль.
Много раз я появлялся в доме Хирацука и в семейном доме отдыха Мисаки ... СЮ там не был сам собой? Не говорили ли Тцукихо и Мей и другие с ним? Я не видел и не слышал этого? И все же она говорит такое ...?
— "Эта история, которую ты изначально сказал, о наблюдении себя умирающего в этом зеркале здесь в зале? Это было Сю, наблюдавший оттуда.
Мей Мисаки указала на основание лестницы.
— "Это то, что Сю увидел в зеркале оттуда. После того, как он начал думать о себе как о призраке Сакаки-семпай, Сю пересмотрел образ как ‘то, что сам Сакаки-семпай увидел прямо перед тем как он умер’. Из чего, я думаю, мы можем сделать вывод об остальном."
// //
— "Даже о твоих проблемах с твоими воспоминаниями Теруи Сакаки".
// //
— "Потому что ты на самом деле не Сакаки-семпай. Так что даже если допустить 'временную амнезию из-за шока", это естественно, что ты не смог бы точно вспомнить все. В то же время, все то, что ты смог вспомнить как призрак Сакаки-семпая является тем, что ты когда-то слышал, как Сакаки-семпай сказал тебе, или то, что ты наблюдал, когда вы оба были вместе ".
Потому что это была ужасная авария.
Я не говорил этого?
Если бы я только был мертв, то все было бы в порядке.
Я услышал это?
В ловушке ... Да. Может быть, это то.
— "К примеру, в прошлом году, когда я встретилась с Сакаки-семпаем пару раз, и мы говорили ... ты всегда был рядом с ним. И ты вспоминал наши беседы, которые ты слышал, не как собственные, а как воспоминания Сакаки-семпая. Я уверена, что также есть много всего, что ты узнал, и вспомнил, читая дневники в библиотеке ... "
...Даже так.
Я не могу поверить в это.
Невозможно было поверить в такое.
Я был призраком Теруи Сакаки, появляющийся и исчезающий в местах, с какими он был связан в жизни ... И так как я был призраком, я мог свободно входить и выходить даже в запертые комнаты в этом доме, и в эту самую ночь я был в состоянии попасть в это запертое помещение в подвале ...
— "Как я уже говорила раньше, питание на втором этаже было отключено, так что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева