Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа
Книгу Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По мере того как торговец зарабатывает все больше, он уже не может справляться со всем в одиночку. Разве человек, которому он может доверять и передать управление своим имуществом, не становится самым ценным активом?
Эти принципы применимы не только к торговле. Они работают и для правителя, и для главы рода. Возьмем императора: он основал академию, взяв деньги в долг, и укрепил связи с влиятельными дворянскими домами через браки с членами императорской семьи. Все это – ради создания надежного круга сторонников.
По той же причине мой дед так увлеченно собирал таланты. Он не просто приглашал выдающихся людей в Ломбарди, но и создал систему грантов для обучения перспективных новичков, помогая им раскрыться. Все эти вложения, в сущности, были инвестициями в людей. И я решила следовать этому пути. Единственное отличие моего подхода от дедушкиного – в подстраховке. Есть риск, что талантливые люди, в которых вложены средства, не оправдают ожиданий или не станут верными сторонниками Ломбарди. Ведь система грантов – не рабский контракт: после обучения многие работали не только на нас, но и на другие семьи.
Дедушка редко комментировал такие случаи, но всякий раз заметно расстраивался. Я же буду действовать иначе. Люди, с которыми я подружусь и в которых вложу силы и средства, сыграют огромную роль в моем будущем. Я точно знаю, чего они хотят и что им нужно, а значит, когда придет время, они станут моими людьми. Не людьми Ломбарди и не людьми второго принца, а только моими. Перед глазами проплывали лица тех, кого мне еще предстояло взять в свой круг. Жаль, что я не могу прямо сейчас добраться до каждого из них – мои возможности пока ограничены.
Я мысленно вздохнула и, глядя на человека, которого очень хотела видеть своим приверженцем, спросила:
– А что вы думаете об этом, учитель Клериван?
Я ни за что не позволю гению коммерции Клеривану Пеллету, который начинал с нуля и за несколько лет создал одну из лучших гильдий в империи, пропасть у меня на глазах или уйти к кому-то другому. На моем лице расцвела милая детская улыбка – своего рода первые шаги к вербовке.
– Это хороший ответ.
– Хе-хе-хе. Большое спасибо.
Ведь Клериван мечтает научить всему кого-то умного, милого, вежливого и способного быстро учиться.
– Кхм, – что и следовало ожидать. Правый уголок рта учителя дрогнул в полуулыбке – он кашлянул, прикрыв рот кулаком. Затем Клериван повернулся к доске, словно собирался снова сосредоточиться на уроке, но вдруг хлопнул в ладоши:
– Тогда, пожалуй, закончим сегодняшнее занятие. Сегодня особенный день, так что я отпущу вас пораньше.
– Ура! Конец!
– Свобода!
Гилиу и Мейрон вскочили со своих мест, ликующе вскинув руки. Не слишком ли вы радуетесь?
Но Клериван спокойно сложил книги, не выказав ни тени недовольства.
– Увидимся позже в банкетном зале.
Как только он произнес эти слова, близнецы схватили меня за руки и потащили из класса.
– Тия, идем! Поскорее!
– Я жутко голоден! Пошли, пока все самое вкусное не разобрали!
На приеме семьи Ломбарди чего-то не хватит? Вы правда думаете, что на нашем мероприятии может не оказаться еды?
Но голодные десятилетки были неудержимы, словно сопящие буйволы.
– Воу-воу, полегче! – прикрикнула я. – Успокойтесь. Никто не начнет подавать блюда, пока я, главная героиня мероприятия, не войду в банкетный зал.
– Серьезно? Тогда надо идти быстрее!
– Точно! Надо успеть съесть все самое вкусное!
– Эх-х…
В итоге я, которую тащили под руки, почти бежала. Дыхание участилось, сердце колотилось как сумасшедшее – и я почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Несясь по коридорам особняка Ломбарди, который в моем детском восприятии казался еще огромнее, я не могла сдержать смех.
В ответ на это Мейрон и Гилиу громко прокричали:
– С днем рождения, Тия!
Да, именно так. Сегодня мой восьмой день рождения.
* * *
Зал Элеоноры, предназначенный для банкетов, был переполнен гостями. Музыканты играли веселые мелодии, а ароматы блюд с кухни дразнили обоняние.
Все – от ковров на полу и длинных штор у окон до центральных композиций на столах – отличалось высочайшим качеством. Среди гостей особенно выделялись те, кто впервые попал на банкет семьи Ломбарди. Они не могли оторвать глаз от красочных картин и скульптур, украшавших потолок высокого зала.
Войдя в банкетный зал вместе с близнецами, я на миг замерла, оглядываясь по сторонам, словно впервые здесь оказалась. Потом пробормотала:
– Все-таки Ломбарди – лучшие…
Какая еще семья в этом мире способна устроить столь пышный и роскошный банкет? Да еще и для восьмилетнего ребенка!
В прошлой жизни мой восьмой день рождения прошел совсем обыденно. Днем я весело играла с отцом, а вечером ужинала с остальными членами семьи. Когда я вернулась в свою комнату, там уже лежало несколько подарков. Конечно, они были дороже, чем в обычных домах, но вручены словно мимоходом – без особого торжества.
– Ух ты, не могу усидеть на месте!
– Там еще и клоун есть!
Видимо, потому, что это был день рождения ребенка, а не обычный банкет, здесь собралось много детей из знатных семей, и, как успели заметить близнецы, сюда пригласили даже клоунов.
– Но почему здесь так много людей?
В жизни не поверю, что все они пришли только ради моего праздника. Хотя банкет семьи Ломбарди – событие желанное, вряд ли столь важные персоны притащили бы своих отпрысков лишь ради моего дня рождения. Я оглядывала зал, пытаясь разгадать причину, как вдруг почувствовала легкое прикосновение к плечу.
– Тия, с днем рождения!
– Лоррейн!
Позади стояла кузина. Аккуратно уложенные волосы лишь подчеркивали ее ослепительную красоту.
– Члены семьи собрались в начале зала. Пойдем к ним.
Одиннадцатилетняя Лоррейн взяла меня за руку и направилась туда, куда только что указала.
– Нас тоже не забудьте! Идемте все вместе!
Близнецы, которые до этого за обе щеки уплетали поданные фрукты, мигом нас догнали. Однако протиснуться сквозь толпу оказалось нелегкой задачей для четверых детей.
– Оу?
Я отчетливо видела: гости увлеченно беседовали, смеялись и словно не замечали ничего вокруг. Но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
