Фантастика 2026-79 - Валерия Рашитовна Шаталова
Книгу Фантастика 2026-79 - Валерия Рашитовна Шаталова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже ненависть Дризза, казалось, была притуплена скукой. Я даже пытался почитать на ходу, но с сожалением бросил это занятие — неудобно. Стал, как и все, наблюдать, как тени облаков тяжело катятся к горизонту. И хоть я понимал, что мы находимся на территории Империи, но создавалось ощущение, будто бы попал в другую страну. Хах, но ведь она лишь недавно перестала быть другой, не так ли?
На седьмой день пути, когда я выбрался из палатки, заметил надвигающиеся тучи. Мой первый со времён Сизиана дождь.
Наскоро, чуть ли не на ходу, забросив в глотки остатки вчерашнего ужина (жареная верблюжатина — неожиданно, но что было), отправились в путь. Вскоре начало капать, а потом зарядили хлёсткие водяные струи. Я игрался с ними, управляя на лету, но это быстро приелось. К тому же, я не желал вновь вводить себя в состояние гнева.
Верблюды раздражённо водили ушами. Мощный ливень явно не нравился им куда больше, чем привычное палящее солнце.
Вскоре на горизонте показались широкие стены.
— Крепость Карсо-Анс! — выкрикнул Ульпис. — Если поднажмём, то часа через два доберёмся!
И мы поднажали. Сейчас не спорил даже Дризз.
Глава 10
«Подобно суровому отцу, война заставляет людей стыдиться и ненавидеть свои детские игры».
Святитель Холгук, «Откровение о небе».
* * *
— Так вот оно что, — осмотрел я приличных размеров шатёр. За ним, на улице, стояла карета (правда без лошадей). А ещё наверняка в дело пойдёт одежда, обувь, разные мелочи, типа украшений, может даже оружие… — Грёбаное рабство, — прикрыл я рукой глаза, а потом вздохнул, предчувствуя столько же работы, как во всём караване. Нет, наверное даже больше!
Девушка, сидящая в дальнем углу и удерживающая книгу, закрыла её, а потом поднялась на ноги и подошла ко мне ближе. Она была весьма симпатичной — нет, даже красивой! — причём скорее всего обошлась без усилий целителей, в отличие, например, от той женщины, с которой я зажигал у культистов. Ух-х… не думай об этом, Кирин! Если у меня встанет здесь и сейчас, то подобное расценят, мягко говоря, неоднозначно…
В общем, черноволосая красавица вероятнее всего обошлась без магической доработки. Это было заметно, очень уж молода. Наверное… как я? А может ещё даже не прошла магическое совершеннолетие? Ха, ну тогда разница в возрасте и у нас и правда минимальна!
— Нар чила’ари сито исс лат опос? — произнесла она с вопросительной интонацией. Грёбаный мунтос, как я тебя ненавижу!
— Она спрашивает, что ты сказал, — ответил мне смуглокожий, словно кашмирец (а может это и есть кашмирец?) переводчик. Это был мужчина, порядка сорока лет, с открытым, доброжелательным лицом, хоть и не слишком довольным видом. Через мгновение он что-то ответил моей новой «госпоже», хотя… сарказм, наверное, неуместен. Дерьмо, а ведь и правда, таким темпом почти уверен, что рано или поздно дойдёт до того, что меня и вовсе сделают её личным магом! Или нет? Всё-таки волшебники очень ценны, а тут… ха-а… ну да, тут «всего лишь» будущая глава Монхарба, которая станет править городом (пусть даже под контролем Империи), когда Дэсарандес захватит все остальные. Замечательно! Я точно попал в долбаное рабство.
Си… — как там её? — … луна? Силена? Или Цилена? Её имя назвали мне всего один раз! И на тот момент я был не в самом лучшем состоянии — мягко говоря. В общем, девчонка на слова переводчика заметно насупилась и посмотрела на меня с ощутимым раздражением. Чего этот кретин ей наплёл, если я вообще молчал⁈
Раздражение, которое уже давно присутствовало во мне, едва ли не выплеснулось наружу. И было с чего! Мало того, что разведка, которая притащила нас в императорский лагерь (с видом, будто сама поймала, а не мы к ним пришли), была не слишком дружелюбна (ну это ладно, работа у них такая), так потом нас сразу же разделили. Ульписа на тот момент уже не было — он отделился ещё в Карсо-Анс. А вот Ресмона и Дризза сразу увели куда-то отдельно. Невольно это напомнило мне тюрьму в Виртале, но ожидаемого страха не последовало. Если в тот момент я и ощущал за собой долю вины, то сейчас её не было вовсе. Нечего опасаться!
После разделения у меня забрали все вещи, включая даже одежду, но к этому я был готов. Далее парочка стражников с амулетами антимагии тщательно меня осмотрела. Проверили даже волосы — нет ли на них завязанных артефактов? Потом заглянули в рот. Хорошо ещё в заднице не стали ковыряться, а то я бы уже не удивился.
После таких мер безопасности, ожидал, что меня поведут к самому императору (хотя ему-то чего бояться, если со всеми своими защитными штуками и доработками организма является сильнейшим человеком в мире?) или на худой конец к герцогу, но нет. Это был всего лишь какой-то офицер Тайной полиции. Пф-ф…
— Прежде чем приступать к работе, я хотел бы отдохнуть с дороги и дождаться возврата своих вещей, без которых зачаровывать что-либо будет весьма непросто, — сказал я вроде как девушке, но на деле взглянул на переводчика, чисто по инерции положив ладонь на шею, рядом с продавленной красноватой полосой. — И как, кстати, тебя зовут? — этот вопрос уже был адресован именно к мужчине.
Однако, судя по тому, как бодро и привычно он пробормотал мои слова, обратившись к брюнетке, а особенно — что их было весьма так много… Придурок перевёл обе мои фразы!
— Ориатоз Монхарб улта Силана Плейфан, бирр фаштен карно исс опос! — возмущённо упёрла та руки в бока.
— Её зовут Силана Плейфан, нынешний архонт Монхарта и она… — переводчик покрутил рукой, — считает, что вопрос был неуместен и излишне фамильярен.
Да ты, сука, что? Правда что ли? Вот же грёбаный кретин!
Я молчаливо почесал затылок, не спеша открывать рот. Хорошо ещё, что вернули мою прежнюю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
