Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи
Книгу Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожным движением он положил руку девушки себе на шею, и дыхание его стало прерывистым. Юноша… впрочем, теперь уже взрослый мужчина, пусть никто и не видел в нем такового из-за хрупкого телосложения и болезненного вида, изо всех сил прикусил губу, стараясь сдержать стон. Затем он опустил ее руку ниже, схватил себя ею и не отпускал до тех пор, пока не задохнулся. От его грубой хватки нежные белые пальцы Сусу покраснели. Тишину комнаты нарушил его тихий стон, и рука девушки с тихим плеском упала обратно в воду. Он опустил голову и посмотрел на лежащую без сознания Сусу, а затем коснулся ее губ.
– Не нравится? Но сопротивляться ты не можешь…
Изгиб ее губ напомнил ему лепестки изысканного цветка. Он мягко вложил пальцы девушки ей в рот и долго лукаво улыбался.
Свет и тьма переплелись в сознании Сусу. Она слышала чей-то голос. Он звал ее. Она задохнулась и, схватившись за сердце, позвала:
– Гоую?
– Госпожа, я здесь! – тут же услышала она.
Хранителя переполняло чувство вины.
– Прости, госпожа, я был бессилен помочь! Сейчас мы в приграничном городке Цанчжоу. Тебя нашла пожилая женщина и принесла в свой дом.
Сусу дотронулась до браслета и открыла глаза. Она оказалась на деревянной кровати под ветхим, покрытым пятнами одеялом. Обстановка в комнатке говорила о том, что хозяева дома живут небогато.
– Мы больше не в Мохэ?
– Нет. Когда я проснулся, мы были уже здесь.
Гоую рассказал подопечной, что произошло после того, как она потеряла сознание, и, не сдержавшись, заметил:
– В будущем, если ты не захочешь быть с Таньтай Цзинем, я помогу даже ценой собственной жизни!
Сусу только покачала головой:
– Ты не виноват.
Несмотря ни на что, ей хватит силы и упорства. Отец, секта[58] Хэнъян и оставшиеся миры не должны погибнуть из-за ее слабости. К тому же Гоую действительно ничего не мог поделать. Главная цель Сусу – извлечь злые кости, и Гоую ей в этом помогает.
Она ощупала платье: белый жук все еще при ней. Это уже хорошо. Успокоившись, она велела нефритовому браслету уснуть.
Как она могла постоянно полагаться на хранителя? В том, что Сусу попала в ловушку Таньтай Цзиня и оказалась в шелковых путах, виновата она сама, потому что потеряла бдительность. Главное, что волшебная веревка исчезла и девушка снова обрела свою волю и силы. Вот только совсем не помнила, что с ней произошло в тайной комнате и как она сбежала из плена.
До того как Сусу потеряла память, Сяо Линь был в Юйчжоу. Цанчжоу располагался совсем недалеко и принадлежал Великой Ся.
Сусу встала и распахнула дверь. Внутрь ворвался ослепительный солнечный свет. Во дворе незнакомая женщина усердно косила сорняки. Услышав скрип двери, она повернулась, и ее глаза загорелись.
– Барышня, вы очнулись!
Вытерев руки о фартук, хозяйка посмотрела на Сусу так, будто выбирала мясо на прилавке. По взгляду женщины было понятно: своего она не упустит. Невольно рука девушки потянулась к мочкам ушей – так и есть, сережки пропали. Но гостья решила пока промолчать.
– Тетушка, какой сейчас месяц? Что происходит в Юйчжоу и Мохэ?
Женщина скривила губы.
– Месяц идет восьмой. Юйчжоу пал. Узурпатор из Чжоу-го наделал чудищ, а те рвут зубами все живое. Месяц принц Сюань защищал город, да пришлось отступить в Цанчжоу, – рассказала она, затем смачно выругалась и сердито продолжила: – У нас здесь такой страх был! Моего бедного сыночка сожрал проклятый мертвец…
«Получается, с того момента, как меня поразила прозрачная стрела, прошел целый месяц. Таньтай Цзинь все же напустил нечисть на Юйчжоу, и Сяо Линь сдал город».
Она недооценила молодого императора Чжоу-го. Он оказался куда умнее, расчетливее и лживее. Даже сейчас Сусу не могла с точностью сказать, что в их отношениях было правдой, а что обманом. Он то убивал чудовищ и глазом не моргнув, то казался беспомощным и слабым.
Вдруг Сусу настиг приступ неведомого ей прежде страха, и она покрылась ледяной испариной: «Я не вернусь к нему, пока снова не стану сильной!»
Глава 19
Война
Сусу поблагодарила хозяйку дома и собралась было уйти, как вдруг лицо женщины вытянулось и она вцепилась в ее рукав.
– С меня семь потов сошло, пока я притащила тебя из пустоши, а ты вот так уйдешь?! – возмутилась она.
Сусу удивилась:
– И чего же вы от меня хотите?
Женщина окинула ее оценивающим взглядом с головы до ног и заявила:
– Я тебя спасла, и ты теперь должна меня слушаться. Есть у меня еще один сын, неженатый.
В полном изумлении Сусу переспросила ее:
– Вы хотите, чтобы я вышла замуж за вашего сына?!
Сусу отлично знала, что ни из какой пустоши эта прохиндейка ее не несла, – нашла под деревом на краю поселка, чему и стал свидетелем хранитель нефритового браслета. При этом серьги плутовка стащила сразу, попыталась снять и браслет, но не смогла. А теперь, когда девушка решила уйти, она вдруг разглядела ее красоту и решила, что неплохо бы взять ее себе в невестки.
Хорошо устроилась: сережек Сусу с избытком хватало на оплату двух дней ночлега. Они стоят столько, что можно две недели жить припеваючи на приличном постоялом дворе, а она хочет еще и ее саму?!
Гордая своим отпрыском мать тем временем расхваливала жениха:
– Мой сынок – благородный человек, выдающийся гражданин этого города. Сейчас война, и он сможет защитить тебя! Будь благодарной, а не то всем расскажу, какая ты бессовестная!
Сусу оторопела от такой наглости, однако избивать смертную ей не хотелось, поэтому девушка терпеливо объяснила:
– Думаю, в благодарность за вашу помощь моих сережек будет достаточно. А вот невесткой я стать не могу, потому что уже замужем.
Та возмущенно выпучила глаза:
– Что за чепуха? Про какие такие сережки ты мелешь? Ничего про них не знаю! Замужем, говоришь?
В ее взгляде было столько нескрываемой алчности, словно она хотела содрать с Сусу кожу и продать ее втридорога. Девушка решила, что говорить с ней больше не о чем, и развернулась, но та вцепилась в подол ее платья и затараторила:
– Ну и ладно! Тогда будешь сыну наложницей! Тебе от меня не сбежать… Такая красивая девчушка, даже мой вредный сынок наверняка это признает и не сможет отказаться. Пусть ты и лиса-обольстительница, но тебе повезло, что такое счастье тебя ждет!
Сусу окончательно разозлилась и резко развернулась:
– Вы уверены?!
От ее взгляда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
