Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов
Книгу Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На причал стали выводить коней. Сюда же подтянулись и кирасиры с другой транспортной каракки. Они называли кличку своего коня, получали сёдла и остальную сбрую. Всё было организованно. Без толкотни и столпотворения. Палатины встали в общую очередь. Дождались своих коней. Получили сёдла и всё остальное. Оседлали и вскочили в сёдла.
— Андрей, поехали. Давай вон к тому дому. — Улицы Фишгарда уже контролировались конными и пешими патрулями. Все крепостные укрепления были заняты пикинёрами и мушкетёрами. Никакой местной стражи не было. Палатины и кирасир подъехали к первому попавшемуся дому. Богдан соскочил на землю и подошёл к двери. Постучал. В ответ тишина. Опять постучал кулаком.
— Андрей, крикни, чтобы открывали или мы дверь выбьем. — Анри прокричал требование открыть двери. Тишина. Анри вновь прокричал. Богдан покачал головой и пнул дверь. — Да вы что, суки, издеваетесь⁈ — Заорал он. Дверь неожиданно открылась. На них испуганно смотрел какой-то мужичок.
— Ты кто? — Задал вопрос Анри.
— Аэрон, господин.
Анри назвал Богдану имя аборигена.
— Он что, иудей? — Удивлённо спросил старший из палатинов.
— Нет. Аэрон, это валлийское имя.
— Ладно. Где их власть? Кто тут главный? — Спросил Богдан. Анри задал этот же вопрос Аэрону.
— Не знаю, господин. Но я думаю, они сбежали, когда на рейде появились эти корабли с чёрным флагом. — Богдан взглянул на порт. Там, среди боевых каракк, транспортов и галеонов стояли «Авангард», «Луиза» и «Аврора». И у всех троих на флагштоке реял «Весёлый Роджер». Палатины засмеялись.
— Похоже, они тут всех, как говорит Матушка, закошмарили. — Смеясь, сказал Божен. Богдан продолжал смотреть на Аэрона.
— Показывай, где они жили, ваша власть. — Палатины вскочили в седло. И точно, никого из городского управления в городе не оказалось. Все сбежали.
— Ладно, но у вас в городе есть уважаемые люди? Вон в том доме, кто живёт? — Указал Богдан плёткой на двухэтажный дом.
— Там живёт эсквайр, сэр Алан Гиллер. И да, он хоть и не состоит в городском управлении, но его у нас уважают.
— Замечательно. Поехали. — Богдан тронул коня и они двинулись к двухэтажному особняку. Аэрон семенил рядом с палатинами и кирасиром. Дом был огорожен невысокой каменной изгородью, примерно по грудь взрослого человека. Богдан соскочил с коня. Все остальные тоже.
— Надеюсь, этот эсквайр не сбежал, как остальные городские крысы.
Палатины подошли к кованной калитке. Она оказалась закрытой. Богдан посмотрел на Анри-Андрея.
— Крикни, пусть хозяин или кто выйдет. Кстати, дом вроде хороший. Будет, где матушке остановиться.
Анри начал звать хозяев. Вот двери особняка открылись. В дверях стоял колоритный персонаж. В рыцарском доспехе, с мечом в руках. Седой. Лицо морщинистое. Сам плотный такой и невысокий. Богдан, Божен, Илья, Никифор и Анри с удивлением и интересом рассматривали его.
— Какой боярин воинственный. — Произнёс Божен. — Такой грозный, что я уже забоялся. — Палатины усмехнулись.
— Вы сэр Алан Гиллер? Эсквайр? — Задал вопрос Анри.
— Да. Это я. Вы кто такие и что вам надо?
— Нам нужны были представители городской власти. Но они сбежали. Вы же уважаемый здесь человек?
— Я рыцарь и эсквайр. А эти трусы сбегут от любого шороха. Но я не вхожу в число лиц, представляющих власть.
— Увы, сэр, но Вам придётся это сделать. Так как никого другого достойного мы не видим. Эти люди, палатины Её Величества Королевы Ливонии Александры Комниной-Нибелунг. Они её личная охрана. Уэльс с этого момента принадлежит ливонской короне на ближайшие два года. И Её Величество сейчас находится на флагмане ливонского флота, галеоне «Революшн» и готовится вступить на землю Уэльса. У Вас один из лучших домов. Если здание городского управления не подойдёт Её Величеству для проживания, то она поселится у Вас. Поэтому, снимите доспех, он Вам не понадобится. Повесьте меч на стену. Оденьтесь по приличнее и встретьте её на причале. Этим самым Вы выразите ей уважение, как коронованной особе. Заодно, — Анри усмехнулся, — возможно увидите легендарный меч «Эскалибур».
— Меч Короля Артура?
— Да, сэр. Меч Короля Артура.
— Хорошо.
— Тогда пустите нас в свой дом.
Эсквайр посторонился. Палатины прошли в дом. Обошли его, заглянули в каждую комнату, хотя это эсквайру не понравилось, но он промолчал. Всё же личная охрана Ливонской Королевы действовала довольно вежливо. Осмотрев дом, палатины поблагодарили и вышли на улицу. Эсквайр переоделся в свою лучшую одежду.
Палатины же проехали в здание городского совета. Осмотрели его. После чего, вернулись на пристань. Войска продолжали, тем временем, высадку.
Я, наконец, высадилась на землю Уэльса. На пристани меня встречали мои палатины, солдаты и представители, так сказать, органов местной власти. Хотя, как оказалось, вся местная власть разбежалась. Палатины сумели выловить какого-то писаря, парочку купцов. А вот рыцарь и эсквайр Алан Гиллер пришёл сам.
— Ваше Величество. Прошу простить меня за неподобающий коронованной особе приём. Я эсквайр Алан Гиллер.
— Ничего страшного, эсквайр. Ну раз никого из представителей власти нет, тогда я назначаю тебя, Алан Гиллер, градоначальником Фишгарда. Я имею на это право. Чтобы не было недоразумений, ознакомьтесь с договором, заключённым между английской короной и ливонской короной. — Я передала ему договор на английском языке. — Есть ещё на французском и на латыни, точно такие же договора. — Эсквайр оказался на удивление грамотным. Хотя я знала, что многие дворяне страдают, как раз не грамотностью. Либо вообще не умеют читать, либо плохо читают. — И здесь есть представитель английской короны, который подтвердит это.
Алан ознакомился с договором, вернул мне. Он оглянулся на местных, которые присутствовали здесь.
— Всё верно. Король передал Уэльс во временное управление ливонской короне. — Он посмотрел на меня. — Ваше Величество, скажите, а это правда, что легендарный меч, Короля Артура у Вас?
— Да, это так. Вот он. — Меч находился в ножнах у меня на левом боку. Я вытащила его из ножен. Лезвие блеснуло на солнце. По нему побежал блик. Я, держа меч двумя руками протянула его эсквайру. — Держите, Алан. Убедитесь, что это тот самый меч.
Я видела, что эсквайр очень волнуется. Он с благоговением взял
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова