KnigkinDom.org» » »📕 Переломный год - Роман Смирнов

Переломный год - Роман Смирнов

Книгу Переломный год - Роман Смирнов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сбило с ног, заряжающий Уоткинс ударился головой о казённик; вторая в пятидесяти метрах, дальше. Второй «юнкерс» шёл на «Блэнкни». Третий развернулся на второй заход.

Маршалл скомандовал «право на борт». «Лиддесдейл» лёг в циркуляцию, подставляя бомбардировщику корму вместо борта.

Третий «юнкерс» сбросил две бомбы на втором заходе. Первая — в воду, близкий разрыв, осколки прошли через обшивку правого борта ниже ватерлинии: два пробития, аварийная партия заделала за четыре минуты, но в машинном по колено воды, и Фрейзер орал, чтобы не выключали помпу. Вторая бомба попала в «Блэнкни».

Маршалл видел это с мостика. Вспышка в районе кормовой надстройки, потом чёрный дым, потом «Блэнкни» начал терять ход. Корма села, нос приподнялся. На палубе побежали люди с шлангами.

«Юнкерсы» ушли на зюйд и не вернулись. Кончились бомбы, или приказ был: один заход, два максимум. Маршалл не знал.

— «Блэнкни», доложите повреждения.

Голос лейтенант-коммандера Рэндолла, хриплый, ровный:

— Бомба в кормовую надстройку. Орудие номер четыре уничтожено. Рулевое отделение затоплено. Управление машинами. Ход девять узлов. Четверо убитых, одиннадцать раненых.

Девять узлов. До Ньюхейвена двенадцать миль. Это час двадцать. Навигационные сумерки через час; после них из Абвиля поднимется следующая волна, и среди них могут быть «дорнье» с планирующими бомбами, против которых девять узлов на управлении машинами — не корабль.

Маршалл стоял на мостике. Слева берег, свой, в двенадцати милях. За кормой — «Блэнкни», раненый, с креном и дымом.

— «Блэнкни», курс два девяносто. «Лиддесдейл» впереди. Ход девять.

Он мог бросить «Блэнкни» и дойти до порта за тридцать минут. Ни один устав этого не запрещал. Но в проливе уставы кончились в начале января, когда немцы высадились у Фолкстона, и с тех пор корабли возвращались парами или не возвращались.

«Лиддесдейл» сбросил ход. Два эсминца шли к Ньюхейвену, один за другим, и Маршалл стоял на левом крыле мостика и считал минуты.

В пять пятьдесят запросил Портсмут по УКВ: воздушное прикрытие. Ответ через четыре минуты: два «Спитфайра» из Тангмера, подлётное время двадцать минут. К шести четырнадцати они будут над кораблями. Или не будут.

В шесть двенадцать «Спитфайры» прошли над мачтой «Лиддесдейла» на высоте пятьсот футов, покачали крыльями и ушли на юг, в серое предрассветное небо. Их моторы звучали иначе, тоньше. Маршалл проводил их взглядом.

В шесть пятьдесят три «Блэнкни» вошёл в Ньюхейвен первым. «Лиддесдейл» за ним. На причале стояла аварийная команда: два пожарных расчёта, санитарная машина, портовый офицер с планшетом. Рэндолл стоял на мостике «Блэнкни» и отдавал команды швартовой партии. Дым из кормовой надстройки уже не шёл. Крен выправили контрзатоплением, но корма сидела низко, и волна от буксира плеснула на кормовую палубу.

Маршалл спустился на причал. Ноги на бетоне после семи часов на качающейся палубе казались чужими. Он прошёл к санитарной машине. Четыре тела в брезентовых мешках лежали у борта «Блэнкни», и матросы выносили их по сходне, по два человека на мешок. Маршалл знал двоих по имени: комендор Пэйн и сигнальщик Доусон. Остальных двоих видел, но фамилий не помнил. Он стоял на причале и смотрел, как мешки кладут в машину.

Портовый офицер подошёл.

— Коммандер Маршалл? Рапорт к девяти ноль-ноль в Портсмут.

— Понял. Потери «Лиддесдейла»: два раненых, оба легко. Два пробития ниже ватерлинии, заделаны пластырем. Для заварки нужен док, это двое суток.

— «Блэнкни»?

Маршалл посмотрел на «Блэнкни». Корма с чёрной дырой вместо четвёртого орудия. Рваная сталь. Обгоревшая краска.

— Это к Рэндоллу.

Он пошёл по причалу к штабному бараку. На полпути остановился, обернулся. За молом, за серой январской водой, на юго-востоке, далеко, стоял дым. Не корабельный, не фабричный. Гастингс горел третью неделю, и дым от него при восточном ветре был виден из Ньюхейвена.

Маршалл смотрел на дым. Потом повернулся и пошёл дальше.

Через двенадцать часов — следующий выход.

Глава 19

Приказ

Приказ пришёл двадцать шестого января, утром, с фельдъегерем из штаба фронта. Фельдъегерь приехал на полуторке, которая застряла в полукилометре от расположения полка, и дошёл пешком по колее, проваливаясь в снег выше голенища. На нём была шинель без знаков различия и планшет на ремне через плечо. Он вошёл в штабную землянку, спросил капитана Джугашвили, предъявил удостоверение и отдал конверт.

Яков расписался в книге, взял конверт и вышел наружу. Читать при дежурном и писаре не хотел.

На дворе было минус восемнадцать. Небо низкое, серое, без движения. Снег лежал плотно, утоптанный вокруг землянок и нетронутый дальше, за капонирами, где стояли орудия. 112-й артиллерийский полк занимал позиции на западной окраине Воронежа с мая прошлого года. Девять месяцев. Пристрелочные данные по всем ориентирам были готовы ещё летом. Снаряды поступали регулярно. Стрелять было не в кого.

Яков вскрыл конверт. Один лист, машинопись.

«Капитана Джугашвили Я. И. откомандировать в распоряжение штаба 7-й отдельной армии (г. Петрозаводск) для назначения на должность командира дивизиона в составе артиллерийского полка, формируемого из частей Карельского фронта. Убытие не позднее 30 января 1943 г. Основание: директива Генерального штаба № 0047 от 24.01.1943.»

Подпись: начальник штаба фронта.

Яков прочитал дважды. Сложил лист, убрал в карман гимнастёрки.

Карельский фронт. Финны подписали мир пять дней назад, об этом передали по радио двадцать второго. Дивизии с Карельского перешейка освобождались и шли на переформирование. Артиллерийский полк из этих частей — значит, новый, сборный, из тех, кого снимают с тихого участка и ставят туда, где будет шумно. Куда именно, в приказе не сказано. Петрозаводск — это только пересыльный пункт.

Командир дивизиона. Не полка — дивизиона. Три батареи, двенадцать орудий, сто с лишним человек. Это повышение: он был командиром батареи. И это компромисс: дивизион — не передовая, но и не резерв. Дивизион стоит за пехотой, в двух-четырёх километрах от линии. Стреляет, но не ходит в атаку. Попадает под контрбатарейный огонь и авиацию, но в плен не берётся.

Яков стоял у землянки и смотрел на конверт в руке. Двадцать четвёртого — директива Генштаба. Двадцать шестого — приказ в Воронеже. Два дня. Для армейской бюрократии это мгновенно. Значит, звонили.

Он вернулся в землянку. Дежурный лейтенант Сазонов сидел у телефона и записывал в журнал.

— Подполковник Гречко на месте?

— На позициях, товарищ капитан. Будет к обеду.

— Когда вернётся — передайте: у меня приказ из штаба фронта, ему нужно видеть.

Яков сел за стол. Стол был сколочен из снарядных ящиков, и на нём лежала карта района, с пристрелочными данными, которые Яков вычислял лично в июне. Он знал эту карту так, как знают квартиру, в которой

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
  2. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  3. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
Все комметарии
Новое в блоге