KnigkinDom.org» » »📕 Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire

Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire

Книгу Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чувствовал там биения жизни. Значит, продавец книг умел избавляться от обычных людей, после того как они выполнили свое предназначение в разыгранной им партии.

– Церковь Купола использовала лунную эссенцию, чтобы контролировать разум членов духовенства и… – Винсент прикрыл глаза, потому что каждое слово давалось ему с трудом. – Старый священник, который вырастил меня, как отец, который привел меня к вере, убит… Я понимаю, что он умер из-за меня. Он должен был жить. Ох, если бы я только поступил иначе!..

К сожалению, в жизни не бывает никаких «если». Винсент не смел даже думать о том, что могло бы произойти. Он бежал в сторону храма милосердия, зная, что отец Теренс его защитит, и все это время за ним по пятам следовал патриарх убывающей Луны. Значит, целью Церкви был старый священник.

Если бы Винсент не направился за помощью в храм милосердия, они взяли бы его в заложники, и последствия для старого священника могли бы быть даже хуже. Патриарх убывающей Луны убил его случайно, одним взмахом косы, и потому отец Теренс умер, не испытывая страданий.

Линь Цзе молчал. Рассказ Винсента потряс его до глубины души. Он догадывался о том, что случилось нечто ужасное, но даже представить не мог, что Церковь Купола окажется воплощением зла. Церковь совершила убийство. Отняла бесценную жизнь. И все это ради определенной цели.

Линь Цзе на мгновение задумался и понял, что в пределах Норзина Церковь Купола была влиятельнее и в некотором смысле даже страшнее, чем «Роллс Индастриз». За ней стояло множество верующих прихожан, которые настолько фанатично следовали за Церковью, что с радостным улюлюканьем встретили бы новости о том, что она кого-то убила, – разумеется, Церковь всегда все делает во благо.

– Мне очень жаль, – тихо сказал Линь Цзе, придвигая к себе чашку с чаем. Он чувствовал, что Винсент не хочет распространяться об этом.

Все люди разные, у всех свои способы справляться с горем и переживать радость. Будучи искусным психологом, Линь Цзе осознавал, что Винсент сейчас нуждался не в утешении, а в одобрении и поддержке.

– Что вы будете делать дальше? Я поддержу, чем смогу, и моя помощница тоже, – с очень серьезным выражением лица поклялся Линь Цзе. – В шкафу Церкви Купола совершенно точно кроется много скелетов, раз они способны на такие ужасные вещи. Они обманывают не только духовенство, но и верующих всего Норзина. Возможно, руки Церкви Купола по локоть в крови несогласных… Быть может, сейчас мы единственные, кто знает правду. Зло, что таится под маской добра, может убить, стоит ему только захотеть. Церковь Купола прогнила насквозь, приютив в своих стенах убийц, воров и обманщиков. Страшно представить, что они могли сотворить за столько лет в Норзине.

Селена тут же закивала, соглашаясь со словами Линь Цзе, и звенящим от волнения голосом сказала:

– Они верят в фальшивую Луну. В чудовище. В зверя, что украл силу и имя Луны и скрывается под ее добрым обликом ради свершения зла. Мы должны пролить свет истины на происходящее и разрушить Церковь Купола. Это справедливое возмездие за причиненные страдания.

Линь Цзе удивленно посмотрел на Селену. Милое дитя! И когда она только научилась так красноречиво говорить? Он ничего не рассказывал ей, но она каким-то образом смогла соединить все точки и сама воссоздала в голове полную картину происходящего. До чего способная, умная девочка… Линь Цзе подумал, что Селена тайком заглянула в книгу «Безграничная тьма. Возвышение и упадок Алфордентов», которую он обычно читал у себя. Сказанное девочкой было близко к содержанию книги. Не могла же она сама это придумать?

Линь Цзе не стал с ней спорить и перевел пристальный взгляд на Винсента.

– Справедливое возмездие, – прошипел Винсент сквозь плотно сжатые зубы. – Да. Именно так. Я заставлю их заплатить!

Линь Цзе тяжело вздохнул. Ненависть – очень сильное чувство, которое способно изменить человека до неузнаваемости… Еще несколько дней назад Винсент был понимающим, мягким священнослужителем, а сейчас он горел изнутри от ярости, от жажды мести.

– Не идите на поводу у ненависти. Не позволяйте горю отобрать ваш разум. Вам нужно сначала успокоиться, а потом уже продумать план. Думаю, многое вам сейчас не под силу. Вы должны воспользоваться шансом…

С этими словами Линь Цзе потянулся к книжной полке.

Винсент глубоко вдохнул, пытаясь усмирить кипящую в венах лаву, которая так и грозила вырваться наружу:

– Воспользоваться… шансом? Каким?

– Боюсь, вы меня неправильно поняли. Вот, возьмите. – Линь Цзе протянул ему книгу. – Сначала вам нужно успокоиться.

Винсент замер. Тогда продавец положил книгу на стойку перед ним и сказал:

– В первую очередь вам нужно обрести душевный покой и найти новую жизненную цель. Да, сейчас вами движет месть, но, удовлетворив эту жажду, вы останетесь ни с чем. У вас не будет силы, что заставит двигаться вперед. Вы понимаете это? Вам нужно что-то еще. То, что станет опорой в вашей будущей жизни. В конце концов… темнее всего перед самым рассветом. Даже самая длинная ночь заканчивается, а после – восходит солнце.

Линь Цзе искусно читал людей и прекрасно понимал, что Винсент чувствовал себя так, словно застрял в трясине, из которой не выбраться. Он не осознавал, что с ним что-то не так. А еще Линь Цзе, как профессиональный советчик, был уверен, что отец Винсент уничтожит свою душу и измотает себя, если доведет месть до конца.

Месть – это, конечно, иногда нужно и полезно, но самое главное – верша возмездие, не потерять себя. Сейчас важно было помочь Винсенту найти дальнейший путь. Линь Цзе решил использовать роман «И восходит солнце» Эрнеста Хемингуэя, напечатанный шрифтом Брайля. Суть этой грустной истории о свободе, справедливости, несгибаемости и настойчивости. Линь Цзе был уверен, что Винсент сможет понять смысл.

Винсент взял книгу и осторожно провел пальцами по обложке. Каждое слово продавца книг било точно в цель, оставляя в его душе глубокий след. Винсента терзало чувство растерянности – и в то же время он пребывал в шоке. Он посмотрел на название, выведенное странными буквами. В его душу закралось сомнение. Неужели продавец книг и правда хочет, чтобы он успокоился? Неужели он пытается его остановить от разрушения Церкви Купола здесь и сейчас?

Вниманием Винсента завладели слова на обложке – «Вечная смерть». По его коже поползли мурашки. Не веря своим глазам, он спросил:

– Вы считаете, что я должен найти… что-то еще, что стало бы моей опорой?

Довольный собой, Линь Цзе сделал глоток чая. Он чувствовал себя как благородный пастух, который спас заплутавшего ягненка.

Расплывшись в

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге