KnigkinDom.org» » »📕 Лавка Снофф - Павел Линицкий

Лавка Снофф - Павел Линицкий

Книгу Лавка Снофф - Павел Линицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мастерицы, изыскатель не сразу нашелся что ответить. Тогда она шагнула вперед.

– Послушай, ты… – начала она в ярости, и что-то в ее голосе заставило Роттенброта перестать улыбаться и прикусить губу. – Или ты ведешь нас в хранилище, или я заберу тебя в сон. В кошмар, который тебе и не снился. Там ты будешь подыхать и снова оживать, пока твои кишки не превратятся в труху, и молиться будешь, чтобы тебе горло перерезали и в канаву сточную бросили, а когда сдохнешь по-настоящему, я отнесу твои вонючие косточки некроманту…

Роттенброт отшагнул и нервно пригладил шевелюру.

– Я… это как-то…

Изыскатель сориентировался мгновенно.

– Господин Шлопс, – повернулся он к толстяку. – Официально предупреждаю: если с господином Роттенбротом произойдет несчастный случай, вас ждут серьезные последствия. Если хоть один волос упадет с его головы…

– Конечно, конечно! – нервно закивал бородатый толстяк, на которого тоже произвела впечатление речь мастерицы. – Но при условии, что все останется сугубо между нами!

– Междунамее не бывает, – сурово отрезала Снофф. – Давайте, господин Бутерброд. Вашей драгоценной жизни ничего не грозит. Куда идти?

Роттенброт с облегчением поправил воротник.

– С вашего позволения, сударыня, не «бутерброд», а… – Он осекся, поймав тяжелый взгляд мастерицы, и поспешно добавил: – Идти никуда не надо, все здесь.

– То есть – «здесь»?! – в один голос воскликнули изыскатель и управляющий банком.

Былая уверенность уже вернулась к Роттенброту. Не зря он был, по рассказам изыскателя, отличным игроком в карты.

– Начинать нужно отсюда. Из «Небесного острова».

– Твари! – донеслось из зала. – Они идут сюда!

– Веди, – велел изыскатель и, спохватившись, выглянул в зал: – Капитан! За гриб отвечаете головой!

Глава 17

Бесконечные катакомбы под улицами Столицы были полны сюрпризов. Само их существование не было тайной для горожан, и, спустившись в подземелья в любом другом районе, легко было наткнуться на делящих добычу воров или на останки тех, кому не повезло оказаться там чуть раньше, а то и на стаю крыс-переростков – никто их не видел, но по вечерам в тавернах рассказывали жуткие истории («Вот такие зубищи! Хрусть – и пополам!»). Та же часть пещер, что проходила под «Небесным островом» и была напрямую связана с горячими источниками, отделялась от остальных и не интересовала ни крыс, ни жуликов.

По узкой каменной тропе вдоль подземного ручья шли четверо: мастерица в платье с окровавленными рукавами, поминутно потирающий горло господин Бернард, замочных дел мастер Освальд Роттенброт и маг из отряда стражников. Упитанный банкир тоже рвался присоединиться, но попросту не пролез в узкую щель, куда убегал один из множества ручьев. Зато сообщил номер сейфа, который арендовал в хранилище клиент по фамилии Рам, – по указанию изыскателя по дороге в «Остров» отряд заглянул в контору, проверить записи.

Тихо потрескивающий огненный шар в руке мага искрился, освещая неровные стены с пятнами блеклого мха. В воздухе пахло сыростью.

Поначалу Роттенброт наотрез отказывался говорить, но теперь, когда его приперли к стенке, отвечал на вопросы охотно и с подробностями – казалось, ему уже давно хотелось поделиться с кем-нибудь своей тайной.

– …и этот проход тоже выиграл в карты.

– В смысле – «выиграл»? – не поняла Снофф.

– Тайну, конечно, не сам проход… Никогда не слышали, сударыня? Ежели вам, скажем, отыграться надо, а в кармане шаром покати, можно сыграть на секрет. Секреты, само собой, у всех разные: у одного секрет – что он с соседской женой при луне звездочки считает, ну а толку-то мне от такого секрета? На такой случай сиживал в той таверне старичок из магов, за что-то его поперли из Ордена дальней связи, вот и прибился на старости лет к игрокам. За кружку эля он секрет на ухо послушает, если что дельное – кивнет, а себе тот секрет в памяти стирает, было у него свое какое-то средство. Я тогда хорошенько одного гнома из мастеровых выпотрошил, он и поставил секрет против всего проигранного, изря-адная куча золота была… Не повезло бородатому, – вздохнул Роттенброт. – Ему пришла тройка драконов, а у меня полный дом: пара русалок и три единорога…

– Откуда же вы знали, что он не соврал про этот проход? – поинтересовалась Снофф.

Роттенброт недоуменно повел плечами.

– Я ж вижу, кому верить, а кто блефует… Вот, к примеру, не в обиду вам будь сказано, господин изыскатель, у вас по глазам видно – не станете вы человека живого мучить. Потому вам и не поверил.

Изыскатель бросил на него гневный взгляд.

– Но мастерице же поверил.

– То другое дело, – тоскливо вздохнул игрок. – Госпожа мастерица чистую правду говорила…

Впрочем, господина Бернарда больше заботило другое.

– Кто еще знает про этот проход?

– Гном клялся, что никто… Да и какая уже разница. Вы ж его теперь прикажете завалить, верно, господин изыскатель?

– Гнома? – ужаснулась Снофф. – За что?!

– Проход, – хмыкнул Роттенброт.

Когда Снофф окончательно потеряла счет поворотам, каменный коридор закончился тупиком. Здесь ручей разливался в крошечное темное озерцо под нависшей скалой. Светящийся шар задрожал и потускнел.

– Впереди защита от магии, – сообщил маг.

– Все верно, – подтвердил Роттенброт, – хранилище совсем близко. Нам туда. – Он указал на гладь озерца и, собрав свою роскошную шевелюру в пышный хвост, подвязал его кожаным шнурком. – Вода уходит под скалу, надо поднырнуть и проплыть несколько шагов, окажетесь в пещере перед хранилищем. Ну, где мост. Вы знаете.

В хранилище Алмазного банка мастерице бывать не приходилось: ее сбережения – мелочь по сравнению с ценностями солидных клиентов – держали в обычных сейфах за спинами служащих. Но Снофф доводилось слышать, что главное хранилище располагается не в здании банка, одной стеной примыкающем к горе, а в толще самой горы. Чтобы добраться туда, служащие шли по вырубленному в скале коридору до пещеры, на дне которой плескалось озеро, и пересекали ее по мосту, натянутому высоко над водой. На другой стороне, в пещерах с охраной и надежными сейфами, и помещалось хранилище. Разумеется, Снофф никогда там не бывала, но уверенно кивнула вслед за изыскателем.

– А дальше? – поторопил взломщика господин Бернард.

– Дальше… – Роттенброт задумчиво почесал в затылке. – Дальше не знаю. К банку я вас провел. Сейф открою, какой скажете, инструмент при мне. А с охраной и входом вы как-нибудь сами…

– Что значит «сами»?! – взорвался изыскатель. – Как ты попал в хранилище в прошлый раз?

– Не-не-не! – замахал руками взломщик. – В этот раз все равно так не получится… Да нельзя мне говорить, поймите вы! Убьют!

Роттенброт мялся, юлил, торговался, взывал к жалости, но в итоге вынужден был уступить, вымолив у изыскателя честное слово, что все останется между ними. История самого невероятного взлома в истории королевства оказалась настолько неожиданной, что

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге