Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова
Книгу Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смею напомнить, что через четверть часа придет министр финансов с докладом, — произнес Лекит.
— Благодарю, я помню, — вновь кивнула Ее Величество, — пригласите советника.
— Слушаюсь, государыня, — поклонился барон и удалился из кабинета.
Лания полуобернулась и бросила взгляд на портрет супруга. Его повесили сегодня после того, как королева сделала свой выбор. Когда она вошла в кабинет после утренней поминальной молитвы, здесь уже стояли несколько портретов, подготовленные секретарем.
Ее Величество перешла от одного к другому, в задумчивости потирая подбородок, затем вернулась ко второму из пяти предложенных и указала на него.
— Этот. Здесь Его Величество особенно хорош.
— Как пожелает Ваше Величество, — ответил Лекит, и вскоре портер Ангвира сменил портрет его отца.
Лания еще раз подошла к нему и застыла на несколько минут, разглядывая изображение почившего мужа. Портрет был написан вскоре после коронации. Что чувствовал в тот момент Ангвир, этого его вдова знать не могла, но художнику удалось передать умиротворенное, даже мечтательное выражение на лице молодого короля. Взор его был устремлен вдаль, и казалось, что уголки губ государя подрагивают от сдерживаемой улыбки. Королеве то и дело мерещилась эта едва приметная улыбка. И именно таким ей хотелось видеть своего супруга, когда она будет смотреть на него. Будто он говорит: «У вас всё получится, дорогая моя, всё будет хорошо».
— Я сумею, — уверила мужа Лания, оставив воспоминания о том, как портрет утвердился у нее за головой. После обернулась к двери и улыбнулась, потому что в кабинет вошел граф Радкис. — Проходите, ваше сиятельство, я рада вам.
Советник, не дойдя до стола, остановился и склонился перед королевой.
— Ваше Величество, — произнес он, распрямившись, — и я рад видеть вас в добром здравии и в заботах о государстве.
— И как вы находите меня в этом кресле? — полюбопытствовала Лания.
— Оно вам к лицу, Ваше Величество, — уголки губ графа дрогнули в улыбке. — Безмерно счастлив, что вы берете бразды власти в свои руки.
— Благодаря вам, дорогой граф, — ответила королева. — Прошу меня простить, много времени я вам уделить не смогу, но поговорить нам нужно.
— Как будет угодно моей госпоже, — советник вновь склонился. — Едва вы меня призовете, и я явлюсь.
— С чем же пожаловали сейчас?
— Принес, как вы просили, мои заметки о придворных, — ответил Радкис. — А еще хотел поддержать вас, государыня. В деловом крыле сейчас суматоха, Кабинеты готовят доклады, — он хмыкнул, — чиновники в волнении. Приятное зрелище, признаться.
— Правда? — щеки королевы мгновенно вспыхнули, и она, опустив взгляд в записи секретаря, перевернула лист, так пряча смущение.
— Не тревожьтесь, государыня, пусть тревожатся те, кто явятся к вам, — поспешил успокоить ее советник.
— Чего же им тревожиться? — Лания пожала плечами. — Они хотя бы понимают, о чем будут говорить, а мне еще только предстоит в этом разобраться.
— Они не понимают пока, что будет дальше, — ответил Радкис. — Многие ожидают, что вы отдадите управление вашей родне. Однако вчера произошел скандал, вы изгнали брата. Об этом жужжит весь дворец. А сегодня Кабинеты получили распоряжение готовить доклады и явиться в указанное время. Они не ждали подобного призыва, бумаги не приведены в порядок. Впрочем, они попросту не знают, о чем докладывать, потому что при вас служба только началась. Пожалуй, спокоен только министр финансов, он принял ваши слова о новой встрече к сведению.
— Он… — королева чуть помедлила, — на моей стороне?
— Он на стороне Северного королевства, — улыбнулся граф. — Так что можно сказать, что на вашей. Потому вышел к вам позавчера, и потому услышав ваши слова о скорой встрече, готовился.
— А его жена? — Радкис, услышав вопрос, в недоумении приподнял брови, и Лания пояснила: — Видите ли, ваше сиятельство, вчера мой брат объявил, что знает о поисках лекаря, который проводит Канлин. Сегодня, когда мы ехали в храм на поминальную молитву, я спросила принца, почему об этом известно даже Раналу?
Сама я не говорила об этом никому, кроме вас. Уверена, что и вы не делились с кем-то нашими беседами, — она замолчала и задержала взгляд на советнике, и тот, достав знак двух богинь, прижался к нему губами, знаменуя этим жестом клятву. Лания кивнула и продолжила: — Я так и думала. Так вот и Канлин уверяет, что ни с кем не делился своими намерениями. Он признался, что у него был свой врачеватель, которому он доверяет, но я потребовала выбор, и Его Высочество обратился к трем дамам, кто выносил и родил более двоих детей. Среди них была и супруга графа Нимуса, нашего министра финансов. И раз уж мой братец так быстро узнал о поисках принца, то передать ему это могла только одна из этих дам.
— Вы мыслите верно, государыня, — кивнул Радкис, — но не совсем. Дамы любят делиться со своими подругами или же хвастаться перед недоброжелателями. И раз уж Его Высочество ищет врачевателя для Вашего Величества и с этим подошел к ним, то поделиться они могли с кем угодно. Уж с мужем точно.
— Канлин уверял, что просил держать в тайне их разговор, — заметила королева.
— Прошу, Ваше Величество, назовите имена еще двух дам, с кем разговаривал Его Высочество, — попросил советник.
Лания уже собралась ответить, но взгляд ее упал на большие напольные часы, и она досадливо поджала губы.
— Ваше сиятельство, поговорим позже, — вместо ответа сказала королева. — Наша беседа важна, и обсудить мне хотелось не только это. Граф Нимус уже должен ждать дозволения войти. Не хочу, чтобы с первых минут он посчитал меня несерьезной особой. Пусть я и королева, но пока королева только по титулу.
Радкис поклонился:
— Вы совершенно правы, государыня. Я буду ждать вашего призыва.
— До скорой встречи, ваше сиятельство, — улыбнулась Лания, — и, пожалуй, заберите ваши записи. Лучше вы отдадите их мне, когда мы останемся наедине.
— Как пожелает Ваше Величество, — ответил советник, и вскоре его сменил министр.
Граф Нимус, войдя, склонился перед государыней, а после направился к ней. Взгляд его сиятельства скользнул за спину королеве, на миг задержался на портрете последнего государя, сменившем предыдущий, после вернулся к новой хозяйке кабинета и уже по сторонам не бегал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
