KnigkinDom.org» » »📕 Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова

Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова

Книгу Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
абсурдный ответ?

– И тебе не было её жаль? – ощетинился он.

– С чего бы? Я ведь её не знал. – Асура произнёс эти слова без тени насмешки или брезгливости, всего лишь констатируя факт, подчёркнутый усталым вздохом. Не успел собеседник отреагировать, как он продолжил: – Человек молодого господина Юэ, которого первым утащила тварь – разве тебе его жаль?

– Что? – в негодовании отпрянул Вэй Лу. – А это здесь при чём?

– Не жаль. Да и ты не столько ужаснулся, сколько удивился смерти той проститутки.

– Это другое! Ты убил её! Я никого не убивал!

– Ты у меня спрашивал про жалость, я тебе и ответил про жалость, господин тёмный заклинатель, – растерев точку между бровей, как если бы пытаясь согнать мигрень, констатировал Асура. – Какое тебе дело до посторонних людей? Ты ведь нелегальный заклинатель. Как ты до сих пор на свободе с таким легкомысленным отношением к жизни?

Вопрос Асуры побудил Вэй Лу запнуться о собственные оправдания и застыть, подобно перепуганному щенку посреди оживлённой улицы. Как его до сих пор не поймали? Ответ очевиден – Вэй Учэнь. Уж не думал он, что болезненная правда снизойдёт на него устами врага. Вэй Учэнь оберегал его от нежелательных связей, Вэй Учэнь постоянно повторял, что неприемлемо в их положении привязываться к проституткам, которые живут деньгами, а не эмоциями. В конце концов, послушай он Вэй Учэня, то мог бы и не впутываться в это дело. Если не в тот момент, когда встретил запыхавшуюся истерзанную Хуа, то хотя бы в миг, когда решил отправиться на помощь Синь Юю.

Ему уже двадцать два, далеко не ребёнок, а оставь его одного, вляпается в беду на ровном месте.

От накатившего отвращения и обиды на собственную несостоятельность Вэй Лу потупил взгляд и насупился. И вот опять без Вэй Учэня он оказался не пойми где и потерял Бай Шоу. А самое отвратительное, что если бы Асура не уничтожил одну из Безмолвных сестёр, то Вэй Лу и помереть бы мог.

– Почему ты выбрал меня, а не Учэня? – упавшим от досады голосом поинтересовался Вэй Лу. – Он ведь куда талантливее и сильнее меня.

В ответ ничего не последовало, и уж думал Вэй Лу, собеседник просто посчитал выше своего достоинства отвечать, но подняв взгляд, заподозрил неладное. Качнувшись, словно от приступа тошноты, в свете костра Асура выглядел пугающе бледным, то и дело тяжело переводя дух.

– С тобой всё в порядке? – насторожился Вэй Лу.

Собравшись с силами, Заклинатель змей легонько качнул головой и потянулся к поясной сумке, из которой непослушными пальцами достал мешочек со снадобьями. С трудом откупорив маленький сосуд с зеленоватой микстурой, он вылил содержимое в рот.

Помолчав в растерянности, Вэй Лу захлопал ресницами и уточнил:

– Ты что, помирать собрался?

В ответ прозвучал усталый вздох.

– Тебя отравить успели?

– Не знаю… Иглы не попадали. Может, кровь той мелкой особи, которая брызнула на лицо… Что-то попало на губы. Ты беспокоишься?

– Ну-у, вообще-то, есть такое. Не хотелось бы, чтобы меня нашли с твоим трупом, разбираться там ребята не станут. Почётно, конечно, словить репутацию убийцы Заклинателя змей, но обойдусь.

Проигнорировав язвительность, Асура уселся со скрещёнными ногами и, закрыв глаза, погрузился в медитацию. Вэй Лу даже не знал, раздражало его такое спокойное отношение к ситуации или восхищало. Даже Вэй Учэнь, при всей своей собранности, уже давно бы метал в него если не ядовитые дротики, то как минимум, предостерегающие взгляды. Асура олицетворял собой ком противоречий.

«Так меня учили», – вот что сказал Асура.

Родом из далёких земель, он наверняка очутился в столице не по своей воле: возможно, он бежал из общины или его выставили вон. Скорее всего, ещё ребёнком оказался в руках ищеек, либо духовной школы Тайян, в которой его выдрессировали на манер гончей собаки.

Вот так сразу и не понять, что творилось у него в голове. Симпатичное личико, напоминающее фарфоровую куклу, с которого стёрли все эмоции, невольно вызывало доверие. Красивые люди всегда притупляли бдительность Вэй Лу. Он неосознанно хотел доверять им, стать ближе, подружиться. Вероятно, всё из-за того, что в детстве абсолютно все люди, живущие в усадьбе секты, казались ему идеальными, подобно нефриту. И они хорошо к нему относились, к маленькому наследнику своего рода, даже вышестоящие чины.

Нельзя думать, что за красивым лицом Асуры скрывалась добрая душа. Вэй Лу с грустью отогнал беспокойные мысли, наблюдая за тем, как с каждым мигом Асура всё стремительнее погружался в дрёму.

– Какого?!..

Подпрыгнув с места, Вэй Лу в последний момент успел подхватить Асуру, обессиленно падающего лицом в костёр. От неожиданности произошедшего сердце ударило в горло. Шумно выдохнув и уронив взгляд на Асуру, потерявшего сознание, Вэй Лу скривил лицо в злобной гримасе.

– Ты вообще нормальный? – чуть встряхнув заклинателя-воина, полагая, что тот сразу придёт в себя, Вэй Лу продолжил кривиться. Но не столько от злости, сколько от вырвавшегося смешка, который он поспешил спрятать за кашлем. – Ну ты и красавчик теперь…

Конечно, опалённые ресницы – меньшая из возможных проблем, однако Вэй Лу не отказал себе в возможности позлорадствовать. А затем, стерев ухмылку и продолжив придерживать Асуру за плечи, достал из его мешочка склянку с прозрачной микстурой. Откупорив её зубами, Вэй Лу позволил ослабшему воину спиной завалиться на свою грудь, чтобы было удобнее влить в его рот противоядие.

– Я же пошутил про твою смерть, не умирай мне тут. Я ж потом не оправдаюсь никак. – Придерживая бессознательного товарища по несчастью за нижнюю челюсть и аккуратно вливая ему в рот жидкость, Вэй Лу почувствовал себя крайне неловко. Спасал своего врага. Вэй Учэнь бы расчихался от злости.

Какое тебе дело до посторонних людей?

Отставив склянку, Вэй Лу нахмурился. В груди зародилось отвратительное колючее чувство, словно его публично пристыдили за помощь бродяге. Ему срочно захотелось оправдаться, а лучше и вовсе оттолкнуть от себя Асуру, да прямо в костёр. Мгновение назад он шутил, а сейчас его одолела слабость. Этот человек пытал его, убил милую Хуа с жестокостью, обратившую её злобным духом. С чего бы ему проявлять к нему заботу и доброту? Подохнет от яда, и что с того?

С трудом сдержав нахлынувшую неприязнь, Вэй Лу положил Асуру на холодный пол пещеры, а мгновением позже вспомнил, насколько горячим оказалось его лицо. Из-за отравления у Асуры поднялась температура, говоря о борьбе организма с ядом.

«Ну а я-то что с этим могу сделать?!» – в раздражении подумал Вэй Лу и упрямо отвёл взгляд.

Стыд и злость душили невидимой удавкой. Все

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге