Система становления. Поиск силы - Джон Демидов
Книгу Система становления. Поиск силы - Джон Демидов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент он с такой обидой посмотрел на Жаклин, что я не выдержал и рассмеялся.
— Не ной, солдатик! — раздался звонкий девичий голос, и в следующий момент, подошедшая сзади Жаклин, отвесила Илье лёгкий, но чувствительный подзатыльник. — Давай, тут немного осталось! И не позорь нас перед гостем!
В этот момент я вспомнил про дворфа, я обернувшись назад увидел, что Борган скромно стоял рядом с калиткой и с интересом вслушивался в нашу словесную перепалку.
— Это, — представил я, — Борган Стальная пята, и в скором будущем он будет нашим новым оружейником и одним из уважаемых членов клана.
Жаклин, увидев новое действующее лицо, прищурилась, изучая его подозрительным взглядом, и закономерно нарвалась на не менее добродушный взгляд с его стороны.
— А это, — сказал я, — Жаклин, монарх боя, ну и Дроггатар — мой друг из материнского мира.
— Еще один монарх, значит, — крякнул Борган с большой долей уважения в голосе, и тут же добавил: — Не каждый день такое увидишь.
— И что, вы, значит, крутой оружейник, который может сделать что угодно? — с интересом спросила Жаклин, проверяя работу Ильи, на что Борган кивнул и ответил:
— Да, именно он… И я очень надеюсь, что в этом доме найдётся немного места для моей кузни, а то штамповать подковы для городской стражи мне уже давно стоит поперёк горла.
— Конечно найдётся! — раздался голос Лориэна из-за спины Жаклин. Когда он вышел из дома я заметил, что старый эльф выглядел очень уставшим, но тем не менее довольным, а когда его взгляд упал на Боргана, то на лице вообще расцвела широкая, искренняя улыбка.
— Борган… — тихо сказал он. — Живой. А я уж думал…
— Думал, сгинул я, да? — хмыкнул дворф, и, подойдя к крыльцу, протянул ему руку. — Держись, старый хрыч. Мы ещё с тобой не такую бучу здесь устроим.
Лориэн спустился и крепко пожал протянутую руку, после чего сказал несколько дрогнувшим голосом:
— Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, Борган! Сколько лет…
— Много, — кивнул дворф, и тут же добавил:
— Но теперь мы снова вместе, и если у этого, — он кивнул на меня, — действительно получится возродить клан, то представь как обосрутся те, кто предал нас в прошлую войну!
— Не терпится это увидеть, — с кровожадной улыбкой сказал Лориэн, и тут же добавил: — Но чтобы это произошло — нам предстоит сделать огромную кучу работы.
После этих слов он перевёл свой внимательный взгляд на меня, и без всяких обиняков спросил:
— Кейрон, что у тебя сейчас по свободным филкам? Мне нужно понимать, на что мы можем рассчитывать здесь и сейчас.
Скосив глаза на строку накопленного опыта, я произнес:
— Все в порядке. На текущий момент у меня накоплено больше сорока филок десятого круга, а там сам можешь посчитать…
Лориэн довольно кивнул, и сказал:
— Этого действительно хватит… В общем, так. Бери Боргана, чтобы тебя не облапошили, и вместе с ним идите на рынок. В первую очередь нам нужна еда и припасы. Всё, что нужно для нормальной жизни. Потом — простейшие инструменты, фильтры, и все необходимое для обустройства дома.
— А как же… — начал я.
— Я тут разберусь, — перебил меня Лориэн, и добавил:
— Жаклин и Дроггатар молодцы, уже многое сделали… А скоро еще и Шани вернётся, так что мы справимся. А ты, — посмотрел он на Боргана, — поможешь Кейрону, чтобы он не терял времени, тыкаясь по рынку как слепой алу.
— Не так быстро, старый хрыч, — буркнул Борган, но без особой злобы в голосе. — Сначала покажи, где тут можно барахло свое скинуть, а то я с набитым под завязку мешком по городу шастать не собираюсь.
Лориэн усмехнулся и повёл дворфа куда-то в дом, а я пошёл следом за ними, чтобы посмотреть, куда именно он определит его вещи, и как только мы зашли — сразу заметил, что внутри дома тоже было гораздо чище, чем несколько часов назад. Пыль с мебели исчезла, пол был подметён, а в гостиной даже горел камин.
— Вот здесь, — сказал Лориэн, открывая дверь в большую комнату на первом этаже. — Здесь пока будет временный склад, а как только мы наладим наши дела, то займемся оборудованием кузни.
Борган осмотрел предложенную комнату, после чего одобрительно крякнул и начал разгружать свой мешок, доставая оттуда десятки клинков, молоты, заготовки, и какие-то странные механизмы.
— Всё, — сказал Борган через несколько минут, когда последний предмет был успешно извлечён. — Теперь можно и на рынок.
— Тогда не будем терять времени, — кивнул я, кинув взгляд на солнце, неудержимо клонящееся к закату.
Когда мы вышли из дома и под контролем Боргана двинулись в сторону рынка, он прогудел:
— Повезло вам с домом конечно… Рынок тут совсем недалеко, так что это не займет много времени.
Рынок Мерридора располагался на широкой площади, окружённой двухэтажными домами, и не смотря на вечернее время суток, здесь все равно было очень много разумных. Как только мы вышли на эту площадь, то со всех сторон нас наперебой начали оглушать торговцы, отчаянно расхваливающие свои товары перед толпящимися покупателями, а в нос ударило запахом пряностей, жареного мяса, и свежими овощами.
— Держись рядом, — сказал Борган, бесстрашно входя в толпу. — Здесь очень легко потеряться, а вот снова найтись… Та еще проблема.
После этого мы медленно двинулись между рядами, и я всеми силами старался запоминать, где что находится, но после второго поворота понял, что не смотря на все усилия, безнадёжно заблудился, а вот Борган шёл уверенно, словно знал тут каждую палатку.
Первым делом мы направились к мясным рядам, где Дворф с видом знатока осмотрел предложенный товар, немного поторговался и в конце концов выбрал несколько туш, за которые я отдал 20 филок четвертого круга.
За мясом последовали овощи, крупы, травы, соль… Борган торговался с таким азартом, что продавцам не оставалось ничего другого, кроме как горько вздыхать и капитулировать перед бесстрашным натиском дворфа…
Прошел где-то час, и за это время мы прошли только четверть всего рынка, но закупили СТОЛЬКО всего, что у Боргана начало заканчиваться место в его волшебной сумке, и поэтому мы решили потихоньку выдвигаться в сторону дома, тем более, что солнце уже окончательно зашло за крыши домов, и многие продавцы начали закрывать свои лавки.
— Кейрон, — вдруг сказал Борган, когда мы вышли за пределы рынка. — А ты вообще знаешь, что делаешь?
— В каком смысле? — не понял я, на что Борган спокойно пояснил:
— В самом прямом. Ты берёшь на себя клан, который уничтожили самые могущественные силы в Сиале, ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
