Наставница для леди, или Счастливо оставаться! - Валентина Элиме
Книгу Наставница для леди, или Счастливо оставаться! - Валентина Элиме читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну наконец-то, — проворчал он, подлетев ко мне.
Пришлось усадить его на плечо и погладить ему перышки.
— Все хорошо, — улыбнулась я. Правда, счастлива я была не только из-за близняшек, а из-за поцелуя графа. — Девушки имели сегодня успех.
На этом мой фамильяр вернулся на свое место и закрыл глаза. Вот тебе и пообщались.
Я сменила бальное на домашнее нижнее платье и залезла в кровать. Но еще долго лежала без сна, вспоминая прикосновение горячих губ графа к моей ладони. Даже растерла ладошку, но это не помогло. Казалось, на месте поцелуя у меня пульсировала кожа. Так я и уснула со счастливой улыбкой на лице.
Глава 26. Врагу не сдается наша гордая леди…
Глава 26. Врагу не сдается наша гордая леди…
Ольга Васильевна — Оливия Саттон
Бал в особняке леди Августины Фортис пылал сотнями свечей, словно один огромный, живой самоцвет. Да, да, той самой скандальной леди, что многих держала в страхе из-за своего острого языка. Я удивилась, когда граф Кэмбелл принял ее приглашение. Но больше удивило то, что леди Фортис прислала его для леди Кэмбелл.
— Если откажем, то это точно не пойдет на пользу моим сестрам, — объяснил он свое согласие. — А так сходим, отметимся, выкажем свое уважение, а задерживаться не будем.
Вот только наяву все вышло наоборот. Нам пришлось не только задержаться, но и пробыть там вплоть до окончания бала.
Прибыли мы к леди Фортис с опозданием. Нет, не из-за того, что долго собирались. Просто попали в пробку из карет. Видимо, кто получил от леди Августины приглашение, тоже побоялись прислать ей отказ, и желающих попасть на организованный ею бал оказалось много. Пришлось дожидаться момента, когда карета подъедет к самому входу. На улице моросил дождь, и мы не рискнули пройти короткий путь до дома пешком.
Бал был организован просто превосходно. Зал украшали цветы, вместо музыкантов чуть ли не целый оркестр. Слуги как можно незаметнее сновали между гостями, разносили прохладительные напитки и легкие закуски. Близняшки тут же упорхнули танцевать. Про себя я отметила, что у девушек появились постоянные ухажеры. Про некоторых из них стоило бы поговорить и обсудить с графом, но я не хотела первая подходить к нему после того поцелуя. Ждала подходящего случая.
Когда заиграла очередная мелодия, я двинулась к столам с едой. Пока близняшки танцевали, я могла посвятить время себе. Поесть не мешало бы. С каждого бала мы уезжали только после полуночи. Оставить девушек без присмотра я не могла. Граф не всегда присутствовал на балах, занятый своими делами.
Быстро перекусив, я снова вернулась к колоннам. Музыка сменилась, оркестр заиграл веселую мелодию. Амалия беседовала с пожилой графиней. Видимо, ее не пригласили или она сама решила пропустить танец, чтобы передохнуть. Обвела танцующие пары глазами. Не нашла среди них Клариссу и нахмурилась, насторожившись.
“Наверное, утомилась”, — подумала я и между гостями пробралась к скамейкам. Но на скамье среди юных леди ее тоже не заметила. Встревоженная, тут же направилась в дамскую комнату. И там, среди множества дам, которым служанки поправляли прически и зашивали платья, порванные по неосторожности, Клариссу я не нашла. Тревога кольнула под сердцем острой иглой. В голову полезли нехорошие мысли. Вот как чувствовала, что не стоило появляться на балу леди Фортис.
Куда она могла запропаститься?
Я снова вернулась в бальный зал. Разыскала Амалию. Она танцевала с графом Рэндор и смущенно опускала голову. Дождалась, пока танец завершится и тут же подошла к ней.
— Ты не видела Клариссу? — не стала я ходить вокруг да около, но вопрос свой озвучила шепотом. Не стоило раньше времени бить панику. Это могло чревато отразиться последствиями. — Не знаешь, где она?
Ответ Амалии был отрицательный.
— Будь здесь. Никуда не уходишь, принимаешь приглашения на танцы и ведешь себя естественно, — дала я указание девушке. — Если увидишь Клариссу, пусть она дожидается меня или графа тоже здесь. Я скоро.
Сама направилась на поиски девушки. Лишь бы она не уединилась ни с кем из лордов. Позора не оберешься. А ведь кто-то мог увести ее в укромное место специально, чтобы опорочить имя девушки, а потом поступить благородно: взять в жены.
Меня охватила злость. Я чуть не ворвалась в комнату, где отдыхали мужчины. Мой приход тут же заметили. Себастьян сорвался ко мне.
— Пойду разомну косточки, — увел он меня оттуда. — Что случилось? Что-то с близняшками?
— Кларисса, — выдохнула я. — Ее нет ни в бальном зале, ни в комнате отдыха. Подозреваю, что ее увели в сад.
— С кем она танцевала до пропажи? — посерьезнел граф.
— Кажется, с младшим сыном графа Борбон, — неуверенно произнесла я, пытаясь вспомнить кавалеров близняшек.
— Надо срочно найти Клариссу. Ходят слухи, что их дела совсем плохи. Они могут совратить ее специально. Сделаем таким образом, — граф сжал мои руки. — Ты идешь направо и загадываешь во все комнаты, затем выходишь в сад. Я начну с аллей слева. Встретимся возле фонтана в самом середине сада. Все будет хорошо, Оливия, — подбодрил он меня.
Мы разошлись в разные стороны. Я старалась двигаться быстрее и медленно одновременно, чтобы не привлекать к себе внимание. В комнатах девушки не нашлось. Я даже просила слуг открыть закрытые двери под предлогом, что забыла там свою шаль или перчатку. Но все тщетно. Клариссы не было в доме. Тогда я поспешила в сад. Дождь давно перестал моросить. Сад освещался десятками огней, но в некоторых местах все же было темно. Я двинулась по дорожке, вертя головой, чтобы не упускать ничего.
Прохладный ночной воздух заставил поежиться. Туфли тут же намокли, но я шла вперед, не обращая внимания на это. Главное успеть найти Клариссу, пока она не натворила дел. Чем дальше я углублялась в сад, голоса и музыка стихали. Ну не могла Кларисса поступить так опрометчиво и согласиться уйти так далеко от дома. Я же не единожды предупреждала их о последствиях. Слезы навернулись на глаза, но я смахнула их и последовала дальше, ускорив шаги. Сердце бешено колотилось из-за страха за Клариссу.
И вот я дошла почти до конца сада, когда заприметила беседку. В это же время с другой стороны приближался граф. Он подал мне знак не шуметь и мы одновременно приблизились к беседке. Внутри кто-то был. До нас доносились приглушенные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
