Хайо, адотворец - Мина Икемото Гош
Книгу Хайо, адотворец - Мина Икемото Гош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тень Нацуами кивнула, дрогнув пятнышками невезения вдоль контуров:
– Непременно.
На этот раз от дикого дождя несло слизью. Густой, вязкий, радужно переливающийся, он падал на землю не каплями, а тянулся из какой-то прорехи в небе, словно кто-то лил на Оногоро слюни. Длинные слизистые тяжи повисали между башен склизкой завесой, которую Хайо по дороге к театру Син-Кагурадза раздвигала с помощью зонтика.
Про́клятые ею репортеры так и не вернулись, а их коллеги основательно поредели числом. Так что она беспрепятственно направилась к Сливовой двери, которую перед ней любезно распахнул рабочий сцены:
– Убедите Китидзуру Кикугаву отменить последний спектакль.
– А не то что?
– У Кикугавы спросите. Он знает. – Хайо бесцеремонно сунула в руки озадаченному рабочему пакет талисманов и удалилась.
На следующий день она повторила то же самое: пакет с талисманами, сообщение, – но безрезультатно.
И еще один день прошел точно так же. Дикий дождь перестал, после него в воздухе сохранилась непривычная досадная прохлада: у Хайо изо рта шел пар, на верхушках башен вилась жемчужная дымка. Авиация в воздух не поднималась. Представители Онмёрё старательно убеждали общественность, что делают все возможное для определения меток и прогнозирования, не объясняя при этом, чем именно занимаются.
Когда Хайо подходила к Сливовой двери, ее вдруг окликнул кассир:
– Хакай-сан?
Он передал из-за стойки конверт из белой шелковистой бумаги, совершенно не похожий на привычные голубые конверты из вторсырья.
– Это от Китидзуру-сан. И большое вам от всех спасибо за талисманы – за последние пару дней случилось всего несколько мелких неприятностей. Вы нам очень помогли!
– Я рада. – Хайо приняла конверт, точно зная наперед, что́ в нем лежит и какое решение принял Коусиро. – Передайте благодарности господину Китидзуру.
Она вскрыла конверт дома, когда Нацуами и Мансаку вернулись к обеду. Они ходили в Минами-Канда, в храм Волноходца, проведать Токифуйю. Он был ровно в том же состоянии, в котором Хайо и Нацуами оставили его в прошлый раз: все еще полупрозрачный, весь в цветных разводах яшиори, погруженный в глубокий сон.
Если Авано Укибаси сказала правду, то Хайо в целом теперь понимала, почему Волноходец решил убрать Токифуйю с дороги. И все же его как будто шокировало такое погружение Токи. Может, он не знал, что у Токифуйю зависимость и что он нырнет в Межсонье на такую глубину. Может, он просто хотел обезвредить Токифуйю всего на несколько дней, а не насовсем. Этих нескольких дней ему хватило бы, чтобы разобраться с неудобными уликами в храме Токифуйю.
Вопрос в том, почему Волноходец до сих пор ничего не предпринял. Токифуйю уже неделю как нейтрализован. А может, и предпринял – просто никто ничего не знает, даже Авано Укибаси.
Хайо, однако, так не казалось. Пока что головоломка не складывалась.
В конверте лежали билеты на последнее представление Коусиро. На билетах был изящно отпечатан парящий мост, повторяющий изгиб фамильного герба Укибаси, и элегантно сплетающиеся серебристые линии, похожие на волны.
В приложенном письме значилось:
В этой семейной ложе сидел бы Дзун. Он был бы счастлив знать, что там окажутся его друзья, которые вместо него поддержат меня во всех начинаниях.
– И его не переубедить? – поинтересовался Нацуами, когда Хайо отодвинула билеты и положила конверт на середину стола. – Может, я закажу тебе немного невезения для Коусиро? Перелом ноги, допустим?
– То невезение, которое могу ему устроить я, – ерунда по сравнению с тем, которое уже его настигло. Разницы не будет. — А другие варианты есть? Хайо уронила голову на руки, задумалась, но на ум ничего не пришло. – Без толку. Коусиро хочет танцевать, так что мы пойдем смотреть танец этого твердолобого утырка.
Мансаку заскрежетал зубами:
– Ага, в ожидании, что на всех нас в любой момент может свалиться изрядная доза невезухи. У нас будут лучшие зрительские места!
– Я думаю, лучшие места будут у Авано Укибаси и Волноходца, – заметил Нацуами. Вдруг в дверь постучали, он поднял взгляд: – Это что, монах Забвенника?
За плексигласовыми вставками в двери виднелся обширный и высокий силуэт крупного «монаха», статус которого подтверждался перекинутой через плечо гэса и висящими на груди четками.
Это несомненно был Хатамото Яэмон, несмотря на закрывающий лицо плетеный шлем. Он поклонился, когда Хайо открыла дверь:
– Хайо-сан, вот мы снова и встретились!
– Что тебе нужно?
– Не «что», а «кто». – Хатамото ткнул пальцем в направлении комнаты, потом согнул его и поманил: – Мансаку-сан! Ямада Ханако просит вас прямо сейчас оказать ей помощь, как вы договаривались.
– Но у нас билеты в театр! Ханако-сан не может подождать день-два? – Мансаку покачал головой и встал. – Я надеюсь, она это хотя бы компенсирует.
– Несомненно.
– Мансаку-сан… – Нацуами тоже поднялся и протянул руку к Мансаку. – Кто этот человек? Почему ты вздрогнул, когда он тебя позвал?
– Тсс, не заставляй меня краснеть. Я дернулся непроизвольно, знаешь, как мертвые лягушки иногда.
Нацуами нахмурился, обернулся к Хатамото:
– Мы как будто встречались раньше.
– С вами? Нет, молодой человек! У вас очень примечательная… прическа. Я бы вас точно запомнил. – Хатамото нервно рассмеялся, и тут Хайо поняла, зачем монах надел шлем. Он прятал лицо от Нацуами.
– Все в порядке, Нацу-сан. Хайо в курсе. Просто небольшая задачка, вот и все. – Мансаку судорожно и глубоко вздохнул, повязал шейный платок и повернулся к Хайо. – Возвращайся невредимой. И без приключений.
У Хайо пересохло в горле.
– Ты тоже.
– Это касается вас обоих, – добавил Мансаку, глядя на Нацуами. – Надеюсь, вас не зашибет везением Коусиро. И не изувечит.
Нацуами ответил легким поклоном. Мансаку надел свои гэта, Хайо отошла в сторону, чтобы пропустить брата, а Хатамото почтительно кивнул облаченной в шлем головой.
– Сюда, пожалуйста, Мансаку-сан, – сказал он. – Знали бы вы, насколько богам проще делать свое дело, когда люди проявляют такую сговорчивость.
Двадцать два
新神楽
Прежде танец кагура означал, что исполнитель призывает к себе богов, чтобы они вошли в него и танцевали так, словно сам танцор – их костюм.
Из брошюры «Не волнуйтесь, они вас не убьют, пока вы сами об этом не попросите: руководство по сосуществованию с земными божествами»
Пространство между Айрис-Хилл и Син-Кагурадза было заполнено солнцелетами, пришвартованными тут и там, – словно стая огромных морских птиц искала место для гнездования. В вечерних сумерках разносилось эхо шипения водородных жил и потрескивания надувающихся дирижаблей: весь остров в последний раз торжественно собрался в Син-Кагурадза ради финального спектакля Китидзуру Кикугавы.
«Люди многим рискуют ради этого “последнего раза”», – подумала Хайо, взбираясь по ступеням. Зрители вокруг нее несли в руках сертифицированные Онмёрё зонтики от дикого дождя, вглядываясь в небо – оно впервые за множество вечеров было совершенно чистым и оттого тревожило сильнее.
– Только погляди на них, – сказал Нацуами. Нижняя половина его лица была закрыта вуалью-полумаской. – Несмотря на предупреждение о невезении, они все равно пришли посмотреть на Коусиро.
– И это большая удача, – отозвалась Хайо. – Многие любят проверять собственную везучесть. Люди с натурой игрока.
– Адотворцы Хакай? – уточнил швейцар, проверив билеты. – Сюда, пожалуйста.
Он проводил их по тихой неприметной лестнице, расположенной в стороне от толпы, в небольшую нишу, пахнущую натуральным полированным деревом, с которой открывался вид прямо на сцену.
– Хакай-сан? – услышала Хайо, едва успела сесть. Она повернулась влево и вздрогнула от неожиданности. В соседней ложе сидела Авано Укибаси, причем одна. Ее серый шелковый наряд переливался чистейшим жемчужным сиянием. Она складывала кружевные перчатки в сумочку, украшенную серебряным шитьем.
Авано улыбнулась, учтиво склонив голову, Хайо ответила тем же.
– Какая удача. Видимо, у нас есть эн.
– Наверное.
– Моя капля у тебя с собой?
– Да. – Чернильница Нацуами лежала у Хайо в поясной сумке.
Ложи разделяли только узкая стена
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева