KnigkinDom.org» » »📕 Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром

Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром

Книгу Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
же, как и собственные табельники бойцов, за которыми ухаживали андроиды во время криосна.

Перехватив кинжал в левую руку, Цинк правой вытащил пистолет Орка. Головоломка сложилась.

— Значит, это в самом деле оружие, — довольно сказал Родриго. — Тебе не повезло. Из него нельзя стрелять. Никто не может. Если попытаешься — загорается только холодный огонь. Похоже, твоя штука сломана, демон. — Последнее слово он произнес с нескрываемой иронией.

Заметив огонёк, Цинк осмотрел пистолет. Светодиод был на месте. Каждый, кто пытался коснуться спусковой скобы, видел, как тот загорается красным. Потому что стрелять из пистолета мог только покойный Орк. Биометрия не позволяла пользоваться оружием другим пользователям.

— Ты прав, — сказал Цинк. — Ни у кого нет доступа к табельному оружию бойца. Не считая непосредственного командира, который ему это оружие выдавал. Меня.

Цинк положил указательный палец на спусковой крючок. Диод, спавший целое столетие, загорелся зелёным. Потрясенный испанец испуганно отшатнулся — такого он еще не видел, хотя и держал странную пистоль в руках множество раз. В глазах мужчины мелькнул страх. Похоже, слово «демон» больше не казалось ему забавным…

А Цинк из вновь обретённого оружия будущего не раздумывая прострелил ему голову.

Родриго Веласкес, политическое порождение переписанной истории, властолюбец и игрок, комом свалился на пол собственного штаба, увлекая за собой скатерть со стола. Его тело засыпало бумагами с несостоявшимися военными планами.

А грохот выстрела, похоже, слышала половина Мадрида.

Константин проверил боезапас: почти полон. Орк оказался экономной скотиной в последние часы жизни.

Цинк несколько раз пощелкал затвором, возобновляя свободный ход, плавность пружин, проверяя люфт. Снова вставил в магазин. Посмотрел на бумаги, засыпавшие тело испанца. Наклонился, собрал их в пачку и бегло прочитал, беспечно бросая на труп ненужное. Его внимание привлекли только несколько листков.

— Хм, — сказал Константин. — Любопытно-любопытно…

Он спрятал листки в карман плаща и уверенно вышел из штаба на улицу.

Глава 28

Величайший правитель своего времени, король Испании Фелипе II, пребывал в своих покоях в эту непростую ночь. Он сидел у камина, но не в кресле, как можно было бы подумать, а на тесном стуле, который скрипел при каждом движении. Мучимый подагрой, король не проявлял признаков слабости и хранил стойкость духа в свои шестьдесят лет.

Перед камином возвышалась стопка книг. Фелипе брал их по очереди, открывал на случайной странице, внимательно изучал — а после бросал в костёр. Он не ставил целью сжигать книги, просто ему было очень холодно. Как и всю свою жизнь.

— Бернардино, — проговорил скрипучим голосом король, не оборачиваясь. — Вы сделали свой ход?

Бернардино де Мендоса сидел в полумраке центра комнаты. Фигура короля заслоняла пламя камина, и ничего не было видно. Хотя смотреть было особо не на что. Потому что сидел он за круглым столиком, покрытым бархатной тканью, на котором лежала шахматная доска с расставленными фигурками. Партия его игры с королем шла уже шесть месяцев. И трудно было сказать, кто побеждает.

— Я поостерегусь сделать ход, Ваше Величество, — осторожно сказал Бернардино.

— Долго думаешь, друг мой, — вымолвил Фелипе, отправляя очередной фолиант в огонь. — В политике надо работать быстрее.

— Мы сработали быстро, — не смутился посол. — В Англии и Франции. Но оба раза нам помешали.

— Ты про гостей, привезенных доном Веласкесом? — чуть повернулся король.

— Именно так, Ваше Величество. Они никакие не демоны.

— Их главный, — сказал король, — который называет себя «Рим». Он так ничего и не сказал?

— Ничего, Ваше Величество. Я даже не уверен, что это его имя. Его так называл дон Веласкес. И ещё к нему так обращались его люди.

— Рим, — задумчиво произнес король. — То есть обод, окантовка…

— Ваше Величество, я не думаю, что это на нашем языке, — предположил Бернардино. — И вряд ли на английском. Хотя на этих языках демоны, безусловно, разговаривают. Они могут знать всё на свете.

— Если они люди, то не могут, — отрезал король. Он хотел было сжечь последнюю книгу, но передумал и поднялся, скрывая гримасу боли.

— Дорогой Бернардино, — сказал он твёрдо, — я хочу поговорить с Римом наедине. Если хочешь, можешь тоже присутствовать, но без стражи. Распорядись, чтобы его привели сюда.

— Но, Ваше Величество… — Бернардино поднялся — как показалось королю, без особого волнения. — Это может быть опасно для вас. Демон или нет, но Рим точно воин.

— Значит, приведи его в кандалах, — спокойно сказал король. — Если ты так его боишься.

Бернардино не стал более возражать. Он поклонился королю и покинул комнату.

Его величество ещё какое-то время посидел в размышлениях, глядя на шахматную доску, борясь с желанием перевернуть её. Пока не услышал снаружи волнения и невнятный шум. Кто мог развлекаться под окнами короля в такое позднее время⁈

Фелипе II неохотно встал со стула и сильно хромая подошел к окну. Странные переливы тусклого света привлекли его внимание и взгляд короля невольно взметнулся к небу — к тучам, почти полностью закрывшим полумесяц.

И тут же его величество схватился за сердце, чувствуя, как немолодые ноги подкашиваются, а подагра парализует всё тело.

Тучи, обычные тучи напугали короля почти до обморока: на них, быстро сменяя друг друга, проносились огромные, в полнеба незнакомые символы.

* * *

Цинк продвигался к королевскому дворцу, не обращая внимания на бегающих испанских горожан. Что во Франции, что в Англии, что в известной ему Старой России, что в Новой России, да где угодно в мире — люди были одни и те же. В любом форс-мажоре мобилизуются только солдаты, а мирняк вечно бегает под ногами. С другой стороны, именно для защиты мирняка и существует вся армия мира, когда-либо созданная. Вернее для защиты именно собственного мирняка, причём лояльной его части. Чужой и нелояльный обычно интересуют гораздо меньше.

Вот и Цинк мало интересовался сохранностью психики горожан Мадрида. А переживать ему было из-за чего. Потому что на ночном небе вовсю мелькали голографические русские буквы гигантского размера.

«Мы во дворце», — гласила надпись. — «Иди к королю, четвертый этаж».

Дальше шла информация про численность охраны, расположение комнат и прочее. Затем сообщение повторялось. Очевидно, место, где держали бойцов, имело какое-никакое окошко или нечто похожее. Вот почему Скрип получил возможность вовсю воспользоваться своим проектором, транслируя прямо на ночное небо важную тактическую информацию прямиком для Цинка.

Как Скрип узнал, что Цинк именно здесь, в городе, и активен — можно было долго не гадать. Несомненно, он услышал знакомый звук выстрела. Или же «синеглазка» воспользовался своими чудесными сенсорами.

Цинку это колоссально упростило задачу. Тем более, что королевский дворец оказался воистину огромен. Цинк краем уха

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге