Хозяин Волшебной Лавки. Том 4 - Юрий Розин
Книгу Хозяин Волшебной Лавки. Том 4 - Юрий Розин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резец вошёл в металл сквозь свежую каплю. Кровь не размазывалась и не сохла, как ей положено: она шла за остриём, втягивалась в канавку, заполняла её и темнела в ней, становясь частью рисунка.
Линия за линией я довёл сопряжение: восемь коротких дуг, замыкающих управляющий контур на корневой слой, и одну длинную, главную, вдоль самого корешка. На последней дуге пластина под пальцами едва заметно потеплела.
Я вставил монокль. Контур был завершен. Полный, живой, и цвет его был теперь тот же, что у корневой сетки под переплётом записной книжки: они узнали друг друга.
— Книжку, Антон Григорьевич, — попросил я.
Он подал её обеими руками. Я наложил пластину поверх старого переплёта, выровнял по корешку и обжал крепёжные лапки по кромке, одну за другой. Латунь села плотно, как будто там и была.
Сквозь монокль было видно, как слои совместились: корневая сетка потянулась вверх, тронула новый контур, помедлила и приняла его. Вентиль встал на трубу.
[Село. Чисто село, милый. Посмотри на сопряжение: ни одного захлёста.]
Я снял монокль и положил книжку на верстак перед хозяином. В новой обложке она стала тяжелее и строже.
— Теперь слушайте внимательно, — сказал я. — Пользоваться этим просто, но просто не значит сразу. Кладёте ладонь на обложку, на металл, и мысленно приказываете тексту остановиться. Не просите. Приказываете. С первого раза может не выйти: контур должен привыкнуть к вашей руке, а вы к нему, это вопрос навыка, как свистеть. Поэтому не тревожьтесь и не торопитесь. Заодно и проверим работу. Без результата я вас отсюда не выпущу.
— А запустить обратно как? — уточнил он.
— Тем же способом, приказом писать. Но это потом. Сначала научитесь её останавливать.
Мерцалов сел к верстаку, открыл книжку на последней странице, по которой неспешно бежала строка, и положил ладонь снизу, на латунь. Закрыл глаза. Лицо его напряглось.
Я смотрел на страницу.
«Я положил ладонь на холодный металл и велел строкам остановиться. Стой, сказал я ей. Остановись. Я приказываю тебе остановиться. Я приоткрыл один глаз, чтобы проверить. Строки бежали дальше, и сердце мое устремилось бежать вместе с ними. Только бы получилось. Только бы получилось, ведь не может же быть, чтобы всё это…»
— Не вышло, — глухо сказал Мерцалов, не открывая глаз.
— Я вижу. Это нормально. Ещё раз. Не уговаривайте её. Вы хозяин, она вещь.
Он вдохнул, выдохнул и попробовал снова. Строка дрогнула, замедлилась, и я уже было решил, что готово, но она выправилась и побежала дальше:
«Во второй раз мне показалось, что она услышала. Что-то подалось под ладонью, как дверь, которую толкнул, а она заперта изнутри. Я испугался своей надежды и, кажется, от этого всё испортил.»
— Близко, — сказал я. — Она вас слышит. Третий раз. Спокойно.
Мерцалов расправил плечи, и желваки у него встали твёрдо, он плотно зажмурился, видимо чтобы на этот раз не появилось соблазна подглядеть.
«Я собрался, как перед прыжком в холодную воду, и в третий раз велел ей: замри. Замри, кому гово»
Строка оборвалась на полуслове. Прошла секунда, другая, пятая: ни одной новой буквы.
— Всё, — сказал я. — Открывайте глаза. Получилось.
Он открыл глаза и долго, не дыша, смотрел на застывшую посреди слова строку. Потом осторожно, одним пальцем, тронул бумагу, словно проверял, не обожжётся ли.
— Стоит, — сказал он.
— Стоит. И будет стоять, пока вы не велите ей продолжать. Страницы ваши, Антон Григорьевич. И всё остальное теперь тоже ваше.
Он встал, и его наконец отпустило: плечи опустились, лицо ожило, и весь он сразу стал на десять лет моложе того человека, что три дня назад мялся у моего прилавка.
— Я ведь, Пётр Алексеевич, почти что прощаться приходил, — сказал он. — Себе я в этом не признавался, а вам признаюсь: шёл к вам, а в голове прикидывал, как дела передать и кого душеприказчиком звать. Очень боялся. Стыдно сказать, как боялся.
— И зря стыдно. Бояться тут было чего, ваш страх смотрел в правильную сторону. Зато теперь у вас в руках, я бы сказал, уникальная вещь: ею можно писать самые честные мемуары на свете. Захотели, включили. Передумали, выключили.
Мерцалов усмехнулся, впервые за наше знакомство, и усмешка у него оказалась хорошая.
— Об этом я ещё подумаю. Честность, знаете ли, хороша в меру. Особенно в мемуарах. Сколько я вам должен?
Я назвал честную цену. Он отсчитал не торгуясь, выложил деньги на верстак ровной стопкой и сверху, помедлив, положил визитную карточку.
— Контора Мерцалова, торговое посредничество. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится из того, что возят или достают, вы знаете, к кому идти. В любое время и вне очереди.
Мы вышли в зал. У дверей он обернулся, приподнял шляпу, и колокольчик звякнул ему вслед. Через витрину было видно, как он идёт по набережной: шагов через десять он остановился, достал книжку, открыл, заглянул и спрятал обратно. И пошёл дальше уже другой походкой.
[Хороший был случай. Жаль только, книжку унёс: я бы почитала.]
— Напишет мемуары, купим первый экземпляр.
Глава 19
Ярмарка заняла городской парк целиком. Поверх заснеженных аллей развернулись ряды балаганов и палаток, между столбами повисли гирлянды флажков, выцветших за много зим, и флажки эти трещали на ветру.
Над лотками стоял дым: в одних пекли, в других кипятили сбитень в медных баках. Пахло жжёным сахаром и горячим тестом. Где-то в глубине рядов играла шарманка, перекрикивались зазывалы, и у жаровен грели руки те, кто уже нагулялся. По расчищенным дорожкам в обе стороны стекал народ, нарядный, по-воскресному неторопливый.
Мы вошли вчетвером со стороны набережной: я под руку с Варей, за нами Ася с Сёмой. У самого входа кувыркались акробаты в коротких полушубках с блёстками; снег под ними был затоптан до самого льда, и сальто они крутили с него, как с трамплина.
Чуть дальше фокусник тянул из рукава бесконечную алую ленту, и мальчишка в первом ряду заглядывал ему за спину, проверяя, где у ленты конец. Возле дощатого помоста кривлялись двое клоунов, и детвора вокруг визжала от восторга.
— Сначала еда, — сказал Сёма и потянул носом в сторону лотков.
— Мы час назад завтракали, — сказала Ася.
— Так то завтрак.
— А это что будет?
— А это ярмарка, — со всей важностью ответил Сема.
Ася открыла рот,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
