KnigkinDom.org» » »📕 Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов

Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов

Книгу Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Вход на кухню с тыльной стороны здания.

Не дожидаясь ответа, он, по-военному развернулся на каблуках, и последовал обратно в особняк.

Анвар протяжно выдохнул, вернувшийся на своё место Джай был бел, как земля после первого снега.

– Скорее, – дрожащим голосом шепнул он брату, – убираемся отсюда, пока он не вернулся.

На этот раз Анвар дёрнул вожжи сильнее, чем было нужно, лошадь поспешила возмутиться такому обращению, но ему было не до осторожности – нужно было как можно скорее добраться до входа в кухню.

Обогнув особняк, они без труда нашли нужную дверь – она была раскрыта настежь, а изнутри доносился восхитительной запах готовящейся еды. Аккуратно подведя телегу к самому входу, Джай и Анвар спрыгнули вниз, и, обменявшись уверенными взглядами, вошли внутрь.

Едва братья переступили порог, как их сразу охватил сонм различных запахов, он наверняка подействовал бы на их голодные желудки, если бы они смогли себе позволить подумать о чём-нибудь кроме спасения Айши. Первым же делом Анвар и Джай отметили, что кухня в особняке была очень большой, она определённо была просторнее всего их утлого домишки. Блуждая взглядом по её пространству, они не сразу заметили два устремлённых на них ярко-жёлтых глаза.

Негромко прокашлявшись, старая осга отставила в сторону недорезанный кусок мяса, и, не выпуская из рук нож, грозно двинулась в их сторону.

– Вы кто такие, и что здесь делаете? – тон её голоса говорил о том, что если они тут же не объяснятся, она немедленно пустит в ход своё «оружие».

– Мы… – замешкался Анвар, но тут же взял себя в руки, – привезли вино бранхару…

– А где Кэйлаш и Прабхат? – глаза старухи подозрительно сощурились, превратившись в узкие щёлки.

Лихорадочно перебирая мысли в голове, Анвар пришёл к выводу, что так звали тех осга, у которых он выкупил телегу. Вероятно, они были в особняке частыми гостями, по крайней мере, настолько, что успели примелькаться поварихе.

– Они слегли с болезнью, – высунувшись из-за спины брата, неожиданно ответил Джай, – поэтому отправили нас.

Старуха обдала его недоверчивым взглядом, покрутила в руках нож, и, фыркнув, развернулась, и пошла обратно к столу.

– Заносите кувшины и ставьте их в угол к остальным, – не оборачиваясь, буркнула она, показывая тем самым, что их разговор закончен.

Решив лишний раз не испытывать судьбу, Анвар и Джай немедленно поспешили выполнить её указание. Не теряя времени, они вернулись обратно к телеге, и следующие десять минут провели в переносе её содержимого в покрытый плесенью сырой угол кухни, служивший чем-то наподобие склада для кувшинов и бутылей.

Кувшин, в котором были спрятаны два ножа, они предусмотрительно оставили на самый конец. Бережно подхватив его под дно, Джай вошёл в кухню и, в это время уже находившийся в ней Анвар, делая вид, будто ему очень неловко, негромко спросил:

– Мы хотели бы, если конечно это возможно, отнести кувшин вина лично самому бранхару, будет ли это позволено сделать?

Нож в руке старухи замер.

– У бранхара достаточно слуг для этой работы, а если вы надеетесь, что он заплатит вам лишний медяк, то зря стараетесь, он не даст вам ничего кроме сапога под зад.

– Но всё же, – не сдавался Анвар, – мы бы хотели это сделать. Мы с моим братом наслышаны о благородных делах бранхара, и надеялись хоть одним глазком увидеть его вблизи.

Осга посмотрела на Анвара как на безумца, по её лицу было видно, что она еле сдерживается от того чтобы не сказать чего-нибудь такого, о чём потом сможет пожалеть. Наконец, она закончила борьбу с собой и сухо проворчала:

– Коли так хочется то идите, но сомневаюсь, что эта встреча вам понравится, – она махнула рукой в сторону полуприкрытой двери, ведущей в другие комнаты особняка, – через столовую пройдёте прямо в зал, там обойдёте подъём наверх, и выйдете в другой угол, завернёте за него, третья дверь справа – та, что вам нужна.

Улыбнувшись, Анвар поклонился ей и, прихватив с собой Джая с кувшином, поспешил покинуть кухню.

Выйдя в столовую, они едва не натолкнулись на двух слуг – ещё совсем мальчишек, которые заранее готовясь к ужину, с проворством расставляли по длинному овальному деревянному столу бокалы, тарелки и столовые приборы. Двое незнакомцев сразу привлекли к себе их удивлённые взоры, но мальчики не сказали им ни слова, мудро расценив, что раз повариха позволила им войти внутрь особняка, значит, так было нужно.

Миновав столовую, они попали в большую комнату. Обставленная дорогой мебелью, украшенная цветами и картинами, она выглядела очень богато. Проходя по намытому до блеска полу, Джай невольно подумал, что их господин Васу, кичащийся своими деньгами, едва ли может позволить себе и половину украшений находящихся в этой комнате.

В отличие от столовой, зал оказался пустым. Следуя указаниям старухи, братья беспрепятственно обошли выдающуюся вперёд лестницу, украшенную резными балясинами и, проследовав дальше, через несколько метров неожиданно напоролись на стражника.

Высокий, ростом под два метра, он встал перед ними, и своей мощной фигурой полностью перегородил проход.

– Куда вы направляетесь? – прорычал он хриплым голосом.

– Несём вино, бранхару, – судорожно сглотнув, тихо ответил Анвар, – нас отправили с кухни.

– С кухни говоришь?

Сделав шаг вперёд, стражник бесцеремонно отодвинул Анвара в сторону и, нависнув над Джаем, руки которого начали предательски трястись, бесцеремонно запустил двумя пальцами в кувшин. Сердца братьев сжались от страха, ещё мгновение и весь их план мог пойти прахом, но смочив пальцы в кувшине, здоровяк вынул их, и, немедля подняв вверх, отправил несколько капель в свой широкий кривой рот.

Посмаковав вино, он некоторое время подождал, чтобы понять окажет ли оно на его организм пагубное воздействие, и, убедившись в обратном, сделал шаг назад и, прижавшись к стене, освободил проход.

– Можете проходить.

Бледные от страха братья быстро шмыгнули за угол и, пройдя половину пути до нужной двери, судорожно выдохнули.

– Ещё бы чуть-чуть, – еле слышно одними губами прошептал Джай, – и он бы наткнулся пальцами на рукоятки наших ножей.

– К счастью, – также тихо ответил Анвар, – Великий Ящер уберёг нас от этой беды, будем надеяться, что он будет покровительствовать нам и в дальнейшем.

Восстановив заметно участившееся дыхание, они преодолели оставшееся расстояние до нужной двери, и, в последний раз собравшись с силами, гулко постучали в неё.

– Кто там? – раздался из-за двери неровный голос бранхара.

– Судя по всему, он пьян, – шепнул брату Анвар, вслух же он громко произнёс: – Отборное вино для великого бранхара.

Некоторое время за дверью было тихо, братья уже начали опасаться, что бранхара не заинтересует то, что они принесли, как вдруг замок

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге