Я – Товарищ Сталин 14 - Андрей Цуцаев
Книгу Я – Товарищ Сталин 14 - Андрей Цуцаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мицуко смотрела внимательно. Её взгляд скользил по стопкам бумаги, по чернильницам, по людям, которые переговаривались тихо, чтобы не мешать.
— Много народу.
— Утром всегда так. К вечеру становится тише — когда номер уже в печати.
Они прошли дальше. В наборном цехе воздух наполнялся ритмичным стуком. Металлические литеры блестели в свете ламп. Рабочий в фартуке раскладывал шрифт по кассам.
— Это ручной набор. Для важных заголовков его до сих пор используют. Машины Линотип быстрее, но для мелких тиражей или особых шрифтов работают вручную.
Мицуко подошла ближе, посмотрела на ящики с литерами.
— Столько разных знаков… Как вы не путаетесь?
— Привычка. Новички сначала теряются, потом всё идёт само.
Они поднялись на второй этаж. Там находилась комната архива — длинные полки с подшивками газет. Запах старой бумаги.
— Здесь хранятся все номера. С 1879 года. Если нужно что-то найти то идём сюда.
Мицуко провела пальцем по корешку одной из подшивок.
— Я иногда беру старые номера «Асахи» в библиотеке. Но видеть всё вместе… впечатляет.
Кэндзи открыл одну подшивку наугад — март 1923 года.
— Вот, смотрите. Перед землетрясением. Ещё спокойные заметки о театрах, о новых магазинах.
Она наклонилась, читая заголовки.
— Как будто другой город.
Они прошли в комнату, где хранились фотографии. Стеллажи с карточками в конвертах. Кэндзи вытащил несколько.
— Это в Уэно в прошлом году. Видите, сколько людей.
Мицуко взяла одну карточку — группа под деревьями, люди в кимоно сидят на циновках, бутылки сакэ, еда.
— Похоже на вчерашний вечер, только больше народу.
Он кивнул.
— Да. В этом году, наверное, будет ещё больше.
Время приближалось к половине двенадцатого. Кэндзи посмотрел на часы.
— Хотите посмотреть типографию внизу? Там шумно, но интересно.
— Да, конечно.
В подвальном этаже стояли ротационные машины — огромные, с цилиндрами. Пока шли испытания — бумага двигалась медленно, краска наносилась ровно. Рабочие в комбинезонах проверяли подачу.
— Когда номер идёт в тираж, здесь работа кипит весь день. Шум такой, что разговаривать почти невозможно.
Мицуко улыбнулась.
— Зато быстро. Сколько экземпляров за час?
— Больше двадцати тысяч. Зависит от машины.
Они вернулись наверх. Кэндзи предложил:
— Может, выйдем на воздух? Рядом есть кафе. Можно посидеть, выпить кофе. — С удовольствием.
Они вышли из здания в 12:45. Солнце стояло высоко. Улица Сукиябаси была оживлённой: прохожие шли в обе стороны, продавцы газет выкрикивали заголовки.
Кафе находилось в двух минутах ходьбы — небольшое заведение «Café Paulista». Входная дверь из стекла и дерева, внутри деревянные столики, стулья с высокими спинками, на стенах висели старые гравюры с видами Бразилии.
Они выбрали столик у окна. Официант подошёл к ним быстрым шагом.
— Добрый день. Что будете заказывать?
Кэндзи посмотрел на Мицуко.
— Я возьму кофе и тост с джемом.
— Мне тоже кофе. И, может быть, пирожное.
— Хорошо. Кофе по-бразильски, два. И одно шоколадное пирожное.
Официант ушёл. Мицуко посмотрела в окно — мимо шли люди, кто-то нёс пакеты из «Мицукоси».
— Спасибо, что показали редакцию. Всё оказалось интереснее, чем я думала. — Рад, что понравилось. Обычно гости удивляются, насколько там… обыденно. Люди просто работают.
Она улыбнулась.
— Для меня это не обыденно. Я вижу газеты уже готовыми. А здесь — как они рождаются.
Кофе принесли в чашках из белого фарфора. Аромат был крепкий, с лёгкой горчинкой. Пирожное — шоколадное, с кремом, сверху посыпано сахарной пудрой.
— Вы давно в библиотеке?
— Шесть лет. Сначала помогала с каталогами, теперь занимаюсь старыми изданиями. У нас хорошая коллекция периодики и Тайсё.
— Значит, вы знаете, какие журналы были популярны тогда.
— Да. «Бунгаку», «Тюокорон»… И газеты, конечно. Иногда нахожу ваши статьи — под псевдонимом или без подписи, когда вы ещё были простым репортёром.
Кэндзи усмехнулся.
— Раньше я писал смелее. Теперь приходится быть осторожнее.
Она кивнула.
— Понимаю. Вчера Сато-сан сказал, что вы хороший журналист. Но работаете очень много.
— Стараюсь. А вы? Кроме библиотеки, чем ещё занимаетесь?
— Читаю. Хожу на выставки. Иногда перевожу короткие тексты для знакомых. Ничего серьёзного.
— Переводите с какого языка?
— С английского. Немного с французского. В университете учила.
Они говорили о книгах — о новых романах Кавабата, о старых рассказах Нацумэ Сосэки. О выставке укиё-э, которую она упоминала вчера. О том, как изменился Гиндза за последние годы — больше западных витрин, но всё равно сохранялся японский стиль.
Кофе допили. Пирожное съели пополам. Мицуко отрезала кусочек ножом, протянула Кэндзи на тарелке.
— Попробуйте. Вкусно.
Он взял.
— Действительно вкусно.
Время приближалось к двум. За окном солнце отражалось от стёкол соседних зданий.
— Мне нужно вернуться в библиотеку к трём, — сказала Мицуко.
— Я провожу до трамвая.
Он расплатился. Вышли на улицу. Они дошли до остановки. Трамвай подошёл почти сразу.
— Спасибо за экскурсию и встречу, — сказала она, стоя на ступеньке.
— Это вам спасибо. Приходите ещё. Если захотите.
— Захочу. Я позвоню.
Двери закрылись. Трамвай тронулся. Мицуко помахала рукой через стекло.
Кэндзи постоял на остановке. Потом повернул обратно — к редакции. День продолжался. Но теперь в нём появилось что-то новое: тихое ожидание следующего звонка, следующей встречи.
Глава 3
Март 1938 года принёс в Кабул первые настоящие тёплые дни. Снег в предгорьях почти сошёл, оставив после себя только белые пятна у глубоких скал.
Бертольд фон Кляйн получил окончательное подтверждение от Исмаила в маленькой чайхане за базаром Шор: партия пришла. Не обещанные Дауд-ханом семьдесят пять вьюков, а ровно тридцать — столько, на скольких он сам настоял в последней шифровке. Ящики уже лежали на тайном складе за городом, в старом саду, принадлежавшем дальнему родственнику Мирзы. Оружие аккуратно упаковали. Всё было замаскировано под обычный товар: сушёные абрикосы, орехи, ковры, несколько тюков с шерстью.
Бертольд потратил три дня на окончательную подготовку. Он лично осмотрел каждого мула: проверил копыта, зубы, состояние подпруг. Заменил двух животных, у которых уже начинались мозоли от предыдущих переходов. Погонщиков отобрал тридцать человек — двадцать из них Хабибулла знал много лет, остальные десять пришли от Дауд-хана, но каждый был проверен через знакомых в Кабуле и Джелалабаде. Двоих Бертольд отверг сразу: один слишком много пил, второй имел привычку болтать в чайханах. Вместо них взяли молчаливых братьев из Газни, которые уже водили караваны через перевалы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
