KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 ... 1886
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нужно было проехать через Альтадаим, столицу Карсдейла, где он уже бывал, затем добраться до Артадоса и двигаться на северо-запад к Остронордскому лесу, прославившемуся мрачными и опасными обитателями. Рассказывали страшные истории о чудовищах и непонятных существах, расплодившихся там после Великой войны, но именно через него можно было добраться кратчайшим путём в Кар-Мардун. Если, конечно, передвигаться по суше. Существовал и другой путь: плыть вверх по течению реки Светлой, бравшей начало в Аллохеймских горах и впадавшей в озеро Тук. Но кто отважится плыть в Ничейную землю, да ещё в такую даль и вверх по течению? Кроме того, Светлая несла свои воды довольно далеко от Туманного Бора. Путь до неё занял бы не меньше двух, а то и двух с половиной недель, а там — кто знает: согласится ли ещё кто везти Рогбольда в Кар-Мардун.

Всё обдумав, он решил добираться по суше. Путешествие должно было занять около двух месяцев.

Через несколько дней он пересёк границу Карсдейла — в том же месте, где ехал вместе с лесовиками, направляясь в Туманный Бор. Ночуя на постоялых дворах, Рогбольд добрался до Альтадаима, но, памятуя о его строгих порядках, проехал мимо, тем более, что на этот раз в столице у него не было никаких дел.

Далее путь лежал в Вайтандар, который предстояло пересечь. Наёмник решил на пару дней остановиться в Артадосе, до которого оставалось около недели пути, и передохнуть. Путь был долгим и утомительным, так что Рогбольд уже начал сомневаться, действительно ли ему необходимо попасть в Кар-Мардун. В конце концов, сон — это всего лишь сон, стоит ли ему так доверять?

Но на следующую ночь ему снова явился старец, указывавший на северо-запад и предрекавший великую славу. «Не бойся, — говорил он. — Ужасы Ничейной земли не коснутся тебя». И ещё ему приснился замок на берегу горной реки, высокий и мрачный. Из бойниц лился алый свет, а вокруг башен тучами кружились летучие мыши.

Так что утром Рогбольд проснулся, вновь полный решимости во что бы то ни стало добраться до Кар-Мардуна. Ему казалось, что теперь он знает, куда держит путь: в таинственную цитадель.

Тянулись дни, и пролетали ночи, и, наконец, Рогбольд въехал в Артадос. Солнце висело высоко, приближаясь к зениту, небо было чистым и голубым, пушистые белые облака собрались у горизонта и мирно плыли на юг. Дома в городе стояли тесно, так что из окна одного можно было заглянуть в окно другого, и поэтому в них виднелись плотные занавески, только днём отодвинутые в сторону. По улицам бегали дети, чинно выступали вельможи и купцы, скрипели подводы, нагруженные разнообразными товарами, суетились ремесленники и лотошники. Отовсюду слышались гомон, крики и весёлый смех.

Рогбольд остановил какого-то человека и спросил, где можно остановиться на ночлег. Тот указал гостиницу неподалёку.

Двухэтажное здание называлось «Золотой карп» и выглядело уютным и приличным. На первом этаже за столиками сидели приезжие, почти все — купцы. Рогбольд занял свободное место у окна и заказал тушёную свинину, варёные овощи, сыр и вино. В ожидании, пока всё это принесут, он разглядывал соседей, стараясь, чтобы это было не слишком заметно. Все присутствовавшие были небольшого роста, с окладистыми бородами, хорошо одетые и явно норовили продемонстрировать друг другу, что дела их идут прекрасно. Из этого Рогбольд сделал вывод, что в гостинице они расположились недавно.

Когда принесли его заказ, он уже знал, с кем должен поговорить — с купцом по имени Рилаэш, сидевшим через два столика. Тот не собирался задерживаться в Артадосе и намеревался вскоре продолжить путь в Бальдерон, столицу Вайтандара, где товары можно было продать дороже. Рилаэш искал охрану для небольшого каравана, и Рогбольд слышал, как он спрашивал трактирщика, не может ли тот ему помочь.

После обеда купец направился к себе в сопровождении слуги-телохранителя, высокого худощавого человека, чьё лицо пересекал тонкий ровный шрам, оставленный, как подумал Рогбольд, катаной. Его имя ни разу не прозвучало, и сам он не проронил ни слова.

Расплатившись за обед, Рогбольд попросил накормить Лохмача, а сам поднялся на второй этаж и постучал в дверь номера, в котором, по словам трактирщика, остановился купец. Дверь открыл телохранитель. Увидев незнакомца, он нахмурился.

— Почтенный воин, — обратился к нему Рогбольд, стараясь в то же время заглянуть в комнату, — я слышал, твой хозяин ищет охрану для своего каравана.

— И что? — голос у телохранителя оказался хриплый и надтреснутый, а тон был крайне нелюбезный.

— Я неплохо владею мечом и за умеренную плату готов сопровождать его.

— Неужели? — взгляд воина скользнул на пояс Рогбольда, где в ножнах висел Найгдар. — Судя по твоему виду, ты не очень-то нуждаешься в «умеренной плате».

— Деньги имеют дурную привычку быстро кончаться.

— Это верно, — телохранитель усмехнулся.

В это время из комнаты донёсся голос купца:

— Фатран, кто там ещё?!

— Какой-то человек желает наняться к тебе охранником, — отозвался телохранитель, не сводя глаз с Рогбольда.

— Позови его!

— Заходи, — Фатран посторонился, пропуская Рогбольда в комнату.

Тот переступил порог и огляделся. Обстановка была самой обычной: стол, два стула, две кровати. Купец не распаковывал вещи, они так и оставались в тюках и сундуках. Сам Рилаэш расположился в кресле, которое явно вёз с собой — столь роскошного предмета обстановки не могло быть даже в самой лучшей гостинице. Поджав под себя короткие толстые ноги, он сидел прямо, а в руках держал большую чашу, наполненную густой, приятно пахнущей жидкостью.

— Доброго дня, — сказал он Рогбольду, смерив его взглядом. — Итак, ты желаешь сопровождать мой караван?

— Именно так.

— Но учти, я не предложу тебе за это больше… — купец на секунду запнулся, — сотни монет.

— Что ж, я согласен.

Рилаэш удивлённо поднял брови.

— Но зачем столь доблестному воину соглашаться на такую низкую плату?!

— Мне нужны деньги, — ответил Рогбольд.

— Скорее уж, наоборот, не нужны, — заметил Рилаэш.

— Так ты принимаешь меня на службу? — спросил Рогбольд.

— Мне надо подумать, — купец побарабанил пальцами, унизанными драгоценными перстнями, по краю чаши. — Приходи завтра утром. Часам к одиннадцати.

— Хорошо, — Рогбольд кивнул.

Фатран отворил ему дверь, и он вышел. Очутившись в коридоре, он постоял рядом с номером, но оттуда не доносилось ни звука. Тогда Рогбольд спустился на первый этаж, отыскал трактирщика и снял комнату напротив той, что занимал Рилаэш со своим телохранителем.

Расположившись в ней вместе с Лохмачом, он разделся, положил Найгдар у изголовья и лег спать. Пёс занял место у порога.

Сон сморил Рогбольда очень скоро, и ему привиделось следующее: города лежали в руинах, над ними кружилось вороньё, дым пожарищ поднимался к

1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 ... 1886
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге