KnigkinDom.org» » »📕 Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер

Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер

Книгу Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Кто это – все? – спросил Кристофер, когда они вышли в коридор. Он обернулся и окинул взглядом комнату, будто прощаясь с ней. Потом, сам этому удивившись, тряхнул головой и сказал: – Я думал, что там буду только я и советники.

– Отпустить вас с ними одного? Ну уж нет, – покачал головой господин Освальд, хромая рядом с ним. – Этого я допустить не могу.

Кристофер посмотрел на тренера, прикидывая, уместно ли спросить о том, что у него с ногой. Наконец любопытство одержало верх.

– Ваша нога… Что с ней? Это случилось на балу?

– Да пустяки, – весело отозвался господин Освальд. И Кристофер вздохнул с облегчением, но следующие слова наставника заставили его сердце сжаться. – Хотя лекари думают, что дело серьезное. Но они ведь всегда так говорят, чтобы не обнадеживать…

Кристофер отвел глаза.

– Вы пытались меня защитить, – проговорил он. – Как же вы теперь будете драться? Как будете вести тренировки?..

– Для того чтобы быть наставником, умения драться недостаточно. Нужно кое-что еще, – господин Освальд коснулся своей груди, но больше ничего объяснять не стал.

Кристофер долго молчал, но потом собрался с духом и заговорил.

– Господин Освальд, в этом году я вел себя неподобающе, – сказал он, останавливаясь. – Да что там, я вел себя отвратительно. Прошу, простите меня.

– Ничего, со всеми бывает, – ответил господин Освальд. – Главное, что вы целы, мастер Клин. И я буду очень рад, если вы останетесь целым до конца учебного года.

Кристофер совершенно серьезно ответил:

– Я буду очень стараться. И спасибо за возможность продолжить обучение. Я знаю, это вы с госпожой Жаклин внесли за меня плату. Вы не дали мне возможности поблагодарить вас, но я… я…

Господин Освальд попытался что-то сказать, но Кристофера было не остановить:

– Это огромные деньги! Я обязательно вам все верну! Я и подумать не мог, что вы… Для меня это так важно! И я совсем не заслуживаю вашей доброты…

– Мастер Клин… Кристофер, – мягко проговорил господин Освальд. – Ты прав, ваше обучение действительно стоило много золота, но мы с госпожой Жаклин приняли решение. Не надо ничего нам возвращать. И раз уж ты поднял эту тему, то должен знать, что бóльшую часть нам удалось получить после того, как я продал кольцо капитана Гервина.

Кристофер замер.

– Как это – кольцо капитана Гервина? Какое кольцо? – спросил он.

– Перед тем как Гервин отправился в свое первое плавание, он подарил леди Лаветте кольцо, – проговорил господин Освальд. – Красивый перстень с красным камнем в форме сердца.

– И вы продали его? – возмутился Кристофер. – Чтобы заплатить за мое обучение?!

– Они с Гервином поссорились из-за какой-то ерунды, – продолжал господин Освальд, будто не слыша его. – Лаветта отдала кольцо мне и велела выбросить. Я знал, что принцесса об этом пожалеет, и решил сохранить его. Но… оно ей больше не понадобилось, – вздохнул тренер. – Я пытался вернуть его Гервину, однако… Он его не взял. Последнее, что он сказал: «Отдай его кому захочешь. Наверняка найдется тот, кому оно принесет больше пользы, чем мне».

Господин Освальд усмехнулся, и Кристофер покачал головой:

– И вы решили, что это должен быть я?

– Думаю, Гервин был бы рад помочь вам, мастер Клин. Идемте же, нас уже ждут.

«Спасибо, капитан, – подумал Кристофер, следуя за господином Освальдом. – Спасибо за все».

Они долго шли, поднимаясь по лестницам, сворачивая в сумрачные коридоры, пересекая гулкие полупустые залы. Кристофер уже давно перестал понимать, в какой части Академии они находятся.

– Скоро будем на месте, – сказал господин Освальд, когда они в очередной раз свернули за угол и оказались в коридоре с почерневшими от копоти стенами.

– Мы встречаемся с советниками в разрушенной части замка? – удивился он. – Но почему?

– Это они так решили, – отозвался господин Освальд. – Не хотят, чтобы кто-нибудь нас видел.

– Да они меня в Долину Ветров забрали чуть не с порога моей комнаты, что за внезапная секретность, – проворчал Кристофер, и вдруг ему показалось, что он слышит стук маленьких молоточков.

Снова повернув за угол, он увидел гномов, которые, стоя на высоких лестницах и свисая с потолка на веревках, ремонтировали пострадавшую от пожара стену. Вокруг мелькали шапки и куртки всех оттенков зеленого и красного. Кристофер, который никогда прежде гномов не видал, уставился на них во все глаза и чуть не полетел кувырком – под ноги ему метнулся какой-то гном, пыхтевший от усталости, в шапке, сползшей ему на самый нос.

«Может, ремонт поэтому так затянулся? – подумал Кристофер. – Они же ничего не видят!»

Гном что-то сердито пробурчал и вскоре затерялся среди других работников.

– Мастер Клин, чем это вы так заинтересовались? – усмехнулся господин Освальд. – Боюсь, если мы станем останавливаться на каждом шагу, леди Марта придет раньше нас.

– Леди Марта?! – Кристофер в два прыжка догнал наставника. – Зачем? Она что, все-таки решила меня проводить? Но я же просил…

– Успокойтесь, мастер Клин. Леди Марта явится не для того, чтобы проводить вас. Совет принял решение взять ее с нами еще до того, как она сама изъявила желание отправиться в Пламенный замок. Вам предстоит серьезное испытание, и все должно быть выполнено по правилам.

– Ничего не понимаю, – буркнул Кристофер. Он злился на Совет, на себя, на Марту… На все вокруг. Просто злился. – Какие еще правила? Почему я о них ничего не слышал? И причем тут Марта?

– Рядом с тем, кто проходит испытание, должен находиться один из членов его семьи. Родственник по крови, либо по духу – иначе говоря, друг. И леди Марта как нельзя лучше подходит на эту роль.

Кристофер хотел сказать что-то в ответ, набрал воздуха в грудь… и передумал. Погрузившись в свои мысли, он следовал за наставником, не замечая ничего вокруг. В редких окнах уже блестели первые лучи солнца, но чем дальше они шли, тем темнее и ýже становились коридоры. К тому времени, когда они наконец добрались до выбранного Советом места встречи, Кристофер уже засыпал на ходу и отчаянно зевал.

– Мейтланд, вы здесь? – произнес господин Освальд.

Факелы на стене вспыхнули, осветив небольшую комнату. Кристофер вздрогнул – он понял, что они находятся в глубоких подвалах Академии.

– Магистр? – господин Освальд не выглядел удивленным. – Стоит ли растрачивать силы на иллюзию огня? Кажется, Совет поручил вам куда более важную миссию – найти брешь в безопасности Академии.

– Все верно, Освальд, – ответила магистр Аса, шагнув к ним из темноты. В свете дрожащих языков пламени ее бледное лицо казалось фарфоровым. – Но у меня важное дело к Мейтланду, оно не терпит отлагательств.

Ее тон заставил Кристофера насторожиться. Магистр была чем-то сильно взволнована.

– Вы тоже

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге