Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова
Книгу Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь она уже входила в Кабинеты, не краснея от смущения. В разговорах с послами напоминала себе, что она Мелибранд, что она королева, и всякая внезапная дрожь в голосе пропадала. И пусть Ее Величество еще не спешила принимать полностью самостоятельные решения, но уже не таила свои размышления на Совете, если собирала его.
Слушала внимательно, не страшилась переспросить и даже была рада, если разгорался спор между советниками и теми, кто имел право суждения и голоса. Однако не выбирала ничью сторону, а оставляла себе время на то, чтобы всё обдумать, а после вынести свои выводы на обсуждение уже с теми, кому более доверяла. И если возражения и доводы казались разумными, то могла и согласиться.
В общем, то, о чем еще не так давно было страшно даже подумать, королева теперь делала с легкостью. А если и не с легкостью, то уже с большей уверенностью, потому что всё это делалось ради ребенка. И потому призыв Канлина к благоразумию в ее положении оказался для Лании сравни оскорблению.
— Ваше Величество, — принц догнал невестку и пристроился рядом. — Могу я узнать, какое решение вы приняли?
— Я принимаю много решений, Ваше Высочество, — заметила королева. — Не могли бы вы уточнить, о чем именно вы спрашиваете?
— Да, конечно, — кивнул Канлин. — Я говорю о военной реформе.
— По военной реформе я не принимала никакого решения, братец, — ответила Лания. — Для этого надо хорошо понимать, о чем идет речь, а я не понимаю. Прежде нужно разобраться в сути.
— Позволите заняться этим вопросом мне?
Королева приостановилась и посмотрела на деверя. Когда-то Радкис ей говорил:
— Запомните, государыня, королевство принадлежит тому, кому служит войско. А служит оно тому, кто о нем заботится. Не доверяйте заботу о ваших воинах никому, они должны быть верны только истинному правителю.
Канлин вопросительно приподнял брови. Лания рассеянно улыбнулась и продолжила путь, деверь последовал за ней.
— Хорошо, Ваше Высочество, изучите внимательно то, что предлагает военный министр, а после расскажите мне. Я хочу понимать суть. Далее мы вместе решим, что можно одобрить, а что нет. Министр финансов не должен схватиться за голову от всех этих идей. В конце концов, на всё нужны деньги, а, стало быть, будем исходить из их наличия.
— Вы верно судите, сестрица, — улыбнулся Канлин. — Тогда велите секретарю доставить мне всё, что понаписал наш дорогой граф Блиссек, а я изучу и передам вам, что думаю обо всем этом. Но скажу сразу, что согласен с его сиятельством в одном — время для реформы пришло. Там есть, над чем поработать.
— Богини с вами, Ваше Высочество, — улыбнулась ему Лания. — Вскоре вы получите труды министра. А теперь простите, оставлю вас. Сегодня день прошений, мне надо подготовиться.
— Вот уж завели вы себе мороку, — покривился принц. — И прежний порядок был хорош. Впрочем, если вам иных дел мало, то не смею мешать и отговаривать.
— Вы крайне любезны, — усмехнулась королева. — К тому же, если я рожу дочь, и вы взойдете на трон, то сможете отменить день прошений, никто вас не неволит принимать просителей и жалобщиков лично.
— Опасаюсь, что в этом случае подданные будут крайне недовольны, и мне придется хотя бы какое-то время продолжать эти приемы. И будьте уверены, сестрица, в эти часы я буду непременно страдать и думать о вас гадости, — заверил невестку Его Высочество.
— Мне уже стыдно и страшно, — заверила в ответ Лания.
Канлин склонился к ней и негромко произнес:
— А вы еще и врушка, сестрица, — после вновь распрямился и продолжила: — Ничего-то вам не стыдно, Ваше Величество. И если вы родите сына, то я непременно расскажу моему племяннику, какую гадость вы передадите ему по наследству.
Королева сжала подбородок пальцами, изобразив задумчивость, а после произнесла:
— А не поделить ли нам дни прошений? Вы сумеете лучше вникнуть в горести подданных, и времени на каверзы останется меньше. Хм… идея-то хороша!
— Вовсе не хороша, — тут же отмахнулся Канлин. — Скажем прямо, дурная идея, Ваше Величество, никуда негодная. — Он передернул плечами: — Как вам это в голову взбрело?
— Должно быть, племянник ваш нашептал, когда услышал, что вы желаете внести разлад между ним и его матушкой, — предположила Лания.
Его Высочество вновь округлил глаза, после приложил ладонь к груди и склонил голову:
— Великодушно прошу прощения, Ваше Величество, ибо был неверно понят. Клянусь, что носа в ваши чудачества более не суну. Богини с вами, ступайте и слушайте ваших подданных, благословляю.
— Вы невероятно милы, Ваше Высочество, — поклонилась королева и улыбнулась, уже не скрывая, что забавлялась всё это время.
Принц улыбнулся в ответ, тоже оставив игры, а после произнес, глядя в глаза невестке:
— А вы прелестны, сестрица. Но все-таки вредина и злюка, — тут же добавил он, не позволив ситуации стать неловкой и двусмысленной.
— Какова есть, — развела руками Лания. — Однако мне и вправду нужно идти. Вам вскоре принесут записи министра.
— Буду ждать, — склонил голову принц. — Доброго дня, сестрица. Пусть он не станет тяжелым.
— Благодарю, — улыбнулась королева и наконец продолжила свой путь. Канлин некоторое время смотрел ей вслед, потом улыбнулся какой-то мысли и направился в свою сторону.
Дойдя до входа во дворец, Лания все-таки обернулась, опять улыбнулась и уже не останавливалась. Отношения с деверем всё более напоминали дружеские. С ним было легко общаться, и, в отличие от остальных, разговаривали они на равных. За прошедшее время они даже успели несколько раз поспорить, повздорить, оскорбиться и тут же помириться, так и не перейдя грань, за которой начинается соперничество, а то и вовсе вражда.
Более того, за всё это время принц не дал повода подозревать его в каверзе. Он не интриговал, не устраивал заговоров, и угрозы от него не исходило. Напротив, с готовностью откликался на просьбы о помощи. На Совете чаще всего придерживался стороны своей невестки. Если имел возражения, то выражал их мягко. А если и спорил, то наедине, а не прилюдно. Так что со стороны должно было казаться, что в королевском семействе царит единодушие, что, в общем-то, не расходилось с правдой.
О том, что некоторые придворные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Любовь04 апрель 09:00
Книга шикарная, очень интересно было читать о правах Руси и оборотах речи. Единственное что раздражало, это странная логика людей...
Травница и витязь - Виктория Богачева
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
