Зачарованная река - Ребекка Росс
Книгу Зачарованная река - Ребекка Росс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Без дальнейших предисловий. Такова была суть дела. Джек напряженно ждал, что ответит Адайра. Юноша по-прежнему не считал этот визит хорошей идеей. Даже если он сам будет сопровождать ее, он мало что сможет сделать, чтобы защитить наследницу. Джек не Торин и не один из стражников. Он музыкант, истощающий свои жизненные силы игрой для духов.
– Это может занять еще месяц или около того, – ответила Адайра. – В данный момент я не могу назвать вам точную дату.
Джек знал, что сначала она хотела раскрыть тайну пропавших девочек. Наследница не покинет Восток, пока девочки не вернутся к своим семьям.
– Хорошо, – согласился Морэй. – Мы можем подождать, хотя я считаю, что нам нужно подготовить место для торговли, и лучшим способом сделать это будет визит на Запад. Не думаю, что мы можем продолжать обмениваться товарами в этой пещере.
– Нет, – поддержала Адайра. – Я действительно хочу увидеть Запад и ваш народ. Но, возможно, вы могли бы сначала навестить нас?
«Да,– подумал Джек.– Пусть Брекканы возьмут на себя этот риск».
Улыбка Морэя стала еще шире.
– Боюсь, это невозможно по ряду причин. Во-первых, мой клан никогда этого не допустит, учитывая, сколько Брекканов было убито на земле Тамерлейнов вашим капитаном и его стражниками. Но если мои люди увидят, что вы приехали к нам первой, Адайра, это уменьшит их страх.
– Не вижу логики в ваших словах, – резко вмешался Джек. – Ваши люди были убиты на Востоке, потому что нам пришлось защищаться от вашего насилия.
Морэй лениво перевел на него взгляд.
– Неужели? Возможно, вам стоит спросить своего капитана. Узнайте у него, скольких невинных жителей Запада он убил за эти годы.
Кровь застыла в жилах Джека. Его руки стали холодными как лед, когда он вспомнил первую ночь на Каденции, проведенную с Торином в пещере.
«Ты мгновенно убиваешь каждого чужака, который пересекает границу клана?»
– Значит, я сначала посещу вас, – сказала Адайра, пытаясь разрядить нарастающее между мужчинами напряжение. – Я напишу вам, когда выберу подходящее время для визита. А пока у меня есть к вам еще одна просьба, Морэй.
– Говорите, наследница.
Она подняла флакон с цветком Оренны.
– Я искала этот цветок на Востоке, и мне интересно, узнаете ли вы его? Возможно, он растет на Западе? Если это так, то я хотела бы обменять его у вас.
Морэй прищурился, изучая цветок.
– Отсюда трудно разглядеть, – Джек чуть не закатил глаза, – но я не узнаю его. Тем не менее я спрошу других членов клана, может, они что-то знают. Как он называется?
– Оренна. У него четыре лепестка алого цвета с золотыми прожилками. Это заколдованный цветок, который продолжает жить еще долго после того, как его срезали, – пояснила Адайра. – Я буду благодарна за любые знания о нем.
– Сделаю все, что в моих силах, наследница, – пообещал Морэй. – Теперь мне пора уходить, но я буду ждать от вас вестей.
Адайра кивнула.
Обмен, наконец, завершился. Они остались невредимы. Джек сделал решительный шаг в сторону. Ему показалось неправильным поворачиваться к Морэю спиной, но Адайра повернулась, взяв одеяло и бутылку странного западного напитка.
Джек протянул ей пустой ящик, и она положила в него подношения. Морэй все еще возился со своей лодкой, когда Джек и Адайра вышли с восточной стороны. Они шли по побережью, оставляя на песке свои следы, хотя прилив вот-вот грозил смыть их.
Ветер стих, и воздух был на удивление спокоен.
– Как ты думаешь, Джек, он солгал? – тихо спросила наследница. – Насчет цветка.
Джек перехватил ящик поудобнее.
– Не уверен. Он оказался не таким, как я ожидал.
– Да. Я тоже пока не уверена, что о нем думать, – согласилась Адайра. – Но если мы сегодня что-то и доказали… так это возможность передавать товары через границу клана без ведома Торина. Сама мысль об этом кажется странной, но кто-то из наших, возможно, тайно получает цветы с Запада тем же способом, что и мы сегодня.
Эта мысль вызывала тревогу.
Почти дойдя до тропинки, Джек подытожил:
– Итак, они хотят дать нам одеяла, в которых мы не нуждаемся, и напоить нас. Отличная сделка, если можно так выразиться.
Адайра только рассмеялась со смесью радости и удивления.
Джек понял, что ему очень нравится, как звучит ее смех.
* * *
Сидра стояла у себя во дворе, разглядывая овощи, зелень и цветы. Она не поливала их и не собирала плоды. Сорняки начали заполонять грядки. Ей следовало бы преклонить колени. Работать, погрузив руки в землю, но у нее не было на это сил.
Сидра вошла внутрь, миновав Йирра, свернувшегося калачиком на крыльце и наблюдавшего за ней. Девушка стояла у стола, уставившись на пестик и ступку, сушеные травы, стебли, листья и цветы. Язык, на котором она говорила с детства, теперь казался ей неузнаваемым и чуждым.
В доме было так тихо, что ей хотелось исчезнуть в этой тишине. Сидра не знала, как долго она простояла, глядя в пустоту, когда дверь со скрипом отворилась.
Йирр не залаял, чтобы предупредить ее о незваном госте.
Сердце Сидры застыло, она испуганно обернулась, но это оказался Торин. Его лицо раскраснелось то ли от загара, то ли от гнева – девушка пока не могла разобрать. От него пахло летним ветром и травой, и она заметила, что он держит в руках несколько бутылочек с тоником. Те самые, которые она приготовила для него и стражников, чтобы уменьшить их потребность во сне и обострить внимание.
– Прости, Торин, – машинально произнесла она. Ей было жаль его за страдальческий блеск в глазах, за то, что его тело теряло силу с каждым часом. Ей было больно видеть, каким изможденным он стал, как разрывал себя на части.
– За что ты извиняешься? – резко ответил он, словно устал от ее извинений. – Можешь сделать еще одну порцию для моих стражников?
Ей не хотелось ничего делать, но Сидра все же кивнула и, взяв у него бутылочки, поставила их на стол.
– Я принесу новую порцию в казармы чуть позже.
– Я подожду здесь, – настаивал он.
Воин хотел понаблюдать за ее работой. Раньше его никогда не интересовали такие вещи, и Сидра забеспокоилась, когда начала собирать свежую зелень.
– Тебе лучше присесть, – предупредила она. – Это займет некоторое время.
Всегда находился кто-то другой, кому он был нужнее. Всегда находилась задача насущнее, чем побыть дома.
Торин придвинул стул и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
