KnigkinDom.org» » »📕 Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот

Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот

Книгу Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пожилые мужчины, явно члены совета.

Еще присутствовали охранники. Они встали широким коридором от крыльца до замковых ворот.

Оглядев двор, я обратила внимание, что к визиту принцессы подготовились. Никакой грязи или мусора не было, а каменная брусчатка выглядела тщательно вычищенной.

За охранниками я увидела несколько человек, стоящих с барабанами и флейтами. Нетрудно было догадаться, что это был приветственный оркестр.

Минут через десять на крыльцо вышел король. Он был одет в темный костюм и плащ, на его голове можно было увидеть золотой венец.

Советники немедленно принялись выказывать королю уважение. Они здоровались с ним и раскланивались. Его величество отвечал односложно, не уделяя кому-либо особого внимания.

Долго ждать не пришлось. Вскоре от ворот торопливо прибыл стражник, который уведомил, что делегация находится по ту сторону.

– Впустите их, – разрешил король.

Охранник немедленно отправился выполнять приказ.

Гостям потребовалось некоторое время, чтобы преодолеть коридор, который отделял внешние ворота от внутренних. Когда в проеме появились лошади, заиграла музыка.

Принцесса прибыла в карете, которую тащили за собой две белоснежные лошади. Сама карета также была обита каким-то светлым материалом. Он слегка поблескивал на солнце и походил на шелк. Следом за каретой ехала дюжина всадников, облаченных в одинаковые золотисто-черные камзолы. На головах мужчин можно было увидеть высокие шапки с белыми перьями. Следом за первой каретой во двор въехала еще одна, более неприметная. После этого ворота были закрыты.

Когда экипаж остановился перед крыльцом, то один из всадников спешился и торопливо приблизился к дверце. Отперев ее, он отошел в сторону. Изнутри мгновенно выскользнула женская фигура. Девушка спрыгнула на землю, а затем поставила перед ступеньками невысокую, оббитую тканью скамейку. После этого она отошла на два шага и поклонилась.

Некоторое время ничего более не происходило. Музыка отыграла и замолчала. Стало тихо.

Вскоре советники начали недоуменно переглядываться, словно не понимали, почему произошла заминка.

В конце концов, в какой-то момент, высокая особа, из-за которой мы здесь собрались, все-таки соизволила появиться.

Сначала все увидели ногу, облаченную в сапожки, затем появилась и сама принцесса. Придерживая подол длинного изумрудно-зеленого платья, она встала на скамейку и только после этого сошла на землю. Встав ровно, девушка выпрямилась и посмотрела наверх.

Я с любопытством принялась оглядывать принцессу Айронторна.

Та не обладала высоким ростом, но имела весьма стройную фигуру, миловидную внешность и длинные светлые волосы. На ее лице можно было заметить выражение превосходства над остальными смертными.

По какой-то причине девушка оставалась неподвижной, она будто ждала чего-то. Только спустя несколько минут я поняла, из-за чего возникла очередная заминка. Гостья явно желала, чтобы король спустился к ней.

Я нахмурилась от этой мысли, ведь по правилам местного церемониала подобный шаг со стороны короля мог означать, что он придает встрече очень большое значение и воспринимает дочь соседнего короля как равную себе. Такой шаг мог стать сигналом, что король видит в гостье возможную супругу.

По моему мнению, это было весьма нагло.

Король продолжал стоять, его явно не смущала пауза, переросшая в неловкость.

В конце концов принцесса поняла, что Хальстенмар не собирался идти у нее на поводу, поэтому она опустила голову, подхватила подол и, выпрямив спину, начала подниматься по ступеням.

Ее выражение лица давало понять, что ее явно оскорбило подобное пренебрежение со стороны правителя Элендора.

Когда Торбранд все-таки поднялась, она встала напротив короля, а затем присела.

– Добрый день, ваше величество, – мягким и тихим голосом поздоровалась она, после того как выпрямилась. – Спасибо, что разрешили посетить Эленхайм. Я много слышала о нем и мне всегда хотелось увидеть столь величественный город своими глазами. Признаться, увиденное захватило мое сердце.

Договорив, принцесса с ожиданием замерла.

– Добро пожаловать в мои земли, – сухо ответил ей король. – Я уверен, вы устали. Вас проводят в покои, чтобы вы могли отдохнуть и привести себя в порядок с дороги.

После этих слов он взглянул на стоящего рядом секретаря, а затем развернулся и направился в замок.

Очень скоро на крыльце остались лишь советники, секретарь и сама принцесса, которая смотрела на темный проем двери так, будто не могла поверить в то, что сейчас произошло.

– Ваше высочество, – привлек ее внимание помощник короля, – пройдемте, для вас уже все готово.

Принцесса поджала губы, но потом, словно спохватившись, расслабила лицо и ласково улыбнулась.

– Буду благодарна за вашу помощь, – произнесла она напряженно и направилась следом за указывающим дорогу секретарем.

Когда они скрылись, на крыльце еще какое-то время царила тишина.

Советники явно были ошарашены скоротечностью встречи. Спустя время они начали переговариваться, обсуждая возможность недовольства ее высочества проявленным по отношению к ней пренебрежением. Я видела, что некоторым из них очень хотелось отчитать короля за столь грубое поведение, но никто из них не мог упрекнуть его открыто.

В отличие от них, я считала поступок его величества полностью оправданным.

Глава 73

На самом деле, встреча получилась несколько странной. Некоторые шаги церемониала были попросту пропущены. Принцесса вела себя так, словно хотела, чтобы король относился к ней как к близкому человеку, в то время как Хальстенмар явно желал показать безразличие. В какой-то мере он действительно был груб и пренебрежителен.

Когда первое волнение утихло, я принялась лихорадочно размышлять, чем могло грозить столь вопиющее пренебрежение. С другой стороны, если Айронторн действительно был замешан в заговоре против правящей семьи Элендора, то столкновение в любом случае рано или поздно должно было произойти.

– Ваше высочество, подождите меня! – Услышав зов, я посмотрела на поднимающегося по лестнице невысокого полного мужчину лет пятидесяти.

Следом за человеком семенили две молодых девушки, одетые в достаточно богатые наряды. Незнакомки явно были аристократками. Видимо, их послали присматривать за ее высочеством и составлять ей компанию в незнакомом королевстве.

За ними шли несколько служанок. Завершали процессию четверо мужчин, в руках которых можно было увидеть сундуки. Там явно находились вещи принцессы.

Очень скоро все эти люди вошли в замок, явно торопясь догнать Торбранд. Несколько советников последовали за ними, и толпа на крыльце медленно разошлась.

– Его величество очень зол, – произнес архивариус и покачал головой.

– Почему вы так решили? – спросила я у него.

– Такая грубость не свойственна ему, – пояснил тот.

Я не могла похвастаться тем, что хорошо знала короля, поэтому мне нечего было сказать на эти слова.

После того как встреча была завершена, мы с мастером Аберионом вернулись в архив. Судя по всему, вечером должен

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
  2. Гость Аля Гость Аля30 июнь 20:44 Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не... Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
  3. Неважно Неважно26 июнь 15:53 Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она... Брак по залёту - Натаэль Зика
Все комметарии
Новое в блоге