KnigkinDom.org» » »📕 "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 767 768 769 770 771 772 773 774 775 ... 1551
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
времени ломать голову над их предназначением. Но сейчас, увидев один из них (или что-то подобное), он подумал, что, наверно, в них помещались — спали? — гриверы, когда не гонялись за мальчишками по Лабиринту.

Не успел он додумать эту мысль, как повсюду начали открываться и другие отверстия, словно пустыня ощеривалась множеством тёмных, голодных пастей.

Их были десятки.

ГЛАВА 58

Квадраты почвы медленно поворачивались на своих осях, и в воздухе стоял оглушительный визг металла. Томас прикрыл уши руками, другие делали то же самое. Повсюду вокруг ребят, беря их в сплошное кольцо осады, секции грунта переворачивались и исчезали, а на их место выдвигались и с щелчком фиксировались широкие чёрные квадраты. На каждом из них находилось по одному округлому белому гробу. В общей сложности штук тридцать.

Визг металла, трущегося о металл, прекратился. Все молчали. Под яростными порывами ветра струи песка и пыли, метущие через контейнеры, издавали сухой, трескучий скрежет, от которого Томаса передёргивало. Он сощурился, стараясь уберечь глаза от летящей в них дряни. После того, как появился последний странный, выглядящий по-внеземному предмет, всё застыло, и в мире, казалось, остались только скрежет песка, ветер, холод да резь в глазах.

«Томас!» — мысленно позвала Тереза.

«Да».

«Ты помнишь их, правда?»

«Да».

«Думаешь, там, внутри — гриверы?»

А ведь именно так он и думал, понял Томас, но тут же одёрнул себя — напрасно он пытается что-то предугадать, это же дохлый номер, когда дело касается ПОРОКа. Он поразмыслил секунду, прежде чем ответить: «Не знаю. Вообще-то, у гриверов тела были очень влажные. Здесь им пришлось бы туго». Кажется, сморозил глупость. Он просто цеплялся за соломинку.

Тереза помолчала, затем сказала:

«А может быть, нам надо... забраться в эти штуковины? Может, это они и есть Мирная Гавань?.. Или они перенесут нас куда-нибудь...»

Томасу уж больно не понравилась эта идея, но кто знает — а вдруг Тереза права? Он оторвал взгляд от контейнеров и поискал её глазами. Вон она, уже идёт к нему. К счастью, одна. С обеими — с нею и с Брендой — он бы сейчас не справился.

— Эй! — крикнул он, но ветер, казалось, унёс восклицание прочь прежде, чем оно вылетело у Томаса изо рта. Он было протянул руку ей навстречу, но опомнился и отдёрнул её назад. Чуть не забыл, как теперь обстояли дела между ним и Терезой. Она, похоже, не заметила. Подойдя к Минхо и Ньюту, поприветствовала их тычками в спины. Те обернулись к ней. Томас тоже придвинулся — а как же, ему же тоже надо знать, о чём пойдёт речь!

— Ну, что будем делать? — спросил Минхо, бросив на Терезу недовольный взгляд, словно не желая, чтобы она была причастна к принятию решений.

— Если в этих проклятых штуковинах сидят гриверы, — проговорил Ньют, — то нам лучше приготовиться к драке с чёртовыми тварями.

— Парни, вы о чём? — раздался голос Гарриет.

Томас обернулся: Гарриет и Соня стояли позади, а за ними — плечом к плечу — Бренда и Хорхе.

— О, класс, — буркнул Минхо. — Обе королевы славной группы Б припёрлись.

Гарриет словно бы ничего не слышала.

— Я так думаю, что вы тоже видели такие ящики в вашей гривер-камере. Должно быть, гриверы ложились в них на подзарядку. Или чем они там ещё занимались.

— Ну да, — согласился Ньют. — Не иначе.

Небо раскалывалось громами, зарницы становились всё ярче. Ветер рвал на людях волосы и одежду; воздух пах чем-то мокрым и одновременно пыльным — странноватое сочетание.

Томас снова проверил время.

— Ещё двадцать пять минут. Когда наступит назначенный час, нам либо придётся драться с гриверами, либо забираться внутрь этих ящиков. Может, они...

Воздух со всех сторон прорезало шипение. От этого жуткого звука у Томаса засвербело в ушах, и он снова прижал к ним ладони. В окружающем ребят периметре началось какое-то движение, и он моментально переключил всё своё внимание на то, что происходило с большими белыми контейнерами.

На одной стороне каждого контейнера появилась полоска яркого голубого света; она расширялась по мере того, как поднималась верхняя половина округлого ящика, поворачиваясь на петлях, в точности, как крышка гроба. Ящики открывались беззвучно, или, во всяком случае, звук был так тих, что его не слышно было за рёвом ветра и грохотом грома. Приютели и остальные путники медленно сходились вместе — каждый старался убраться от зловещих объектов подальше. И скоро все сбились в плотную кучу, окружённую тремя десятками овальных белых контейнеров.

Крышки поднимались до тех пор, пока не откинулись полностью и не легли на землю. В каждом ящике находилось что-то громоздкое, Томас не видел, что именно, но мог с уверенностью сказать, что ничего похожего на гриверские «руки» и прочие отростки там не было. Содержимое контейнеров лежало неподвижно, но юноша понимал, что рано ещё трубить отбой.

«Тереза!» — мысленно передал он. Он не решался заговорить вслух, но ему позарез надо было с кем-то перекинуться словом, иначе у него точно съедет крыша.

«Да?» — отозвалась Тереза.

«Кому-то надо пойти и взглянуть поближе. Посмотреть, что там такое». Да, он высказал эту здравую идею, но у него самого не было ни малейшей охоты претворять её в жизнь.

«Пойдём вместе!» — просто сказала она.

Он подивился её храбрости.

«Оказывается, не всегда самые идиотские идеи приходят в голову мне, иногда они приходят и тебе». Он постарался, чтобы она почувствовала сарказм в его словах, но в действительности — уж он-то знал, только не хотел признаваться в этом даже самому себе — у него поджилки тряслись от страха.

— Томас! — позвал Минхо.

Ветер выл по-прежнему неистово, но раскаты грома теперь заглушали его — гроза приближалась. Появились и первые настоящие молнии — они с треском разрывали тучи над головой и ослепительно сверкали на горизонте. Ещё немного — и электрическая буря обрушит на них свою бешеную злобу.

— Что? — прокричал Томас лидеру в ответ.

— Ты, я и Ньют! Пошли, проверим, что там!

Томас был уже готов подчиниться команде, когда в одном из ящиков что-то шевельнулось. Раздалось всеобщее «ах!». Томас переводил

1 ... 767 768 769 770 771 772 773 774 775 ... 1551
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге