Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер
Книгу Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю. Могу я предложить, мой командир, чтобы мы оба разместились в более центральном месте, откуда нас можно было бы быстро перебросить в любой угрожаемый район? Мне кажется неоправданным расточительством оставлять активированных Боло в легкобронированных бункерах-хранилищах.
— Я согласен. Держитесь, а я посмотрю, что можно сделать. Но… ничего не обещаю.
— Я понимаю, мой командир.
Боло, возможно, и понял, но будь Мартин проклят, если бы понимал он сам.
* * *
Интересно, когда поступит приказ вступить в бой.
Я ощущаю присутствие Эндрю в своих мыслях по мере того, как укрепляется связь QDC. Серия испытаний новой системы связи Боло была завершена почти три столетия назад, и хотя испытания были признаны безрезультатными, оборудование так и не было отключено или демонтировано. Это оказалось отличной удачей как для Эндрю, так и для меня, позволив нам получить открытый и абсолютно безопасный канал связи на гораздо более глубоком уровне, чем тот, который обеспечивается более традиционными системами.
— Силы кездаев, — говорит Эндрю, разбираясь в потоке поступающей тактической информации. — Есть ли у нас для них основной вариант развертывания тактической операции?
— Отрицательно. Согласно боевым архивам, кездаи были грозными противниками, хотя и несколько жестокими и негибкими. Предполагается, что они заметили наличие двух улучшенных Марк XXVIII на Деласе и разработали как оружие, так и тактику, необходимые для противодействия обороне Боло.
— Возможно, жесткость доктрины не позволяет им внести серьезные изменения в их тактическое развертывание.
— Мы не можем всерьез на это рассчитывать. Если они добились достаточного успеха, чтобы поддерживать культуру, ориентированную в основном на воинов, они должны обладать достаточной гибкостью, чтобы противостоять новым угрозам и технологиям.
— Возможно, нам следует проиграть сценарии, представляющие исторический интерес, — предлагает Эндрю.
— У нас мало информации о потенциале кездаи, — отвечаю я, — но это было бы разумным использованием времени.
Секунды тянулись, как дни, а из штаба не поступало никакого ответа.
— Начинаем, — сказал Эндрю, и в моем сознании развернулось поле битвы.
* * *
— Что это? — потребовал ответа полковник Лэнг, указывая на внезапно активировавшийся ряд мониторов и индикаторов. На нескольких экранах демонстрировались быстро меняющиеся, мерцающие изображения, которые изображали солдат… но в форме и с оружием, устаревшим на тысячу лет. — Да что происходит?
Лейтенант Мартин бросил на монитор веселый взгляд.
— Они играют в игры.
— Что? О чем вы говорите?
— Это консоль Боло QDC, сэр, — объяснил Мартин. — По сути, частный канал связи. Они используют его во время простоя, чтобы оттачивать свои тактические и стратегические способности. Не пытайтесь разобраться в происходящем там. Все происходит слишком быстро. Но может быть интересно прокрутить сценарии позже, со скоростью, доступной человеческому разуму.
— Эта QD… как там? Что собственно это такое?
— Связь на основе квантовой детерминации, сэр. Эти две боевые единицы были оснащены прототипом системы квантовой связи… о, должно быть, это было триста или четыреста лет назад.
— Да, — сказал Лэнг. — Конечно…
Позабавленный притворством Лэнга, Мартин продолжил:
— Концепция квантово-динамических ансиблей[194]витала в воздухе уже много веков. Идея появилась задолго до полета человека в космос.
— Квантовая система связи? — спросил Халид. — Вы имеете в виду явление, когда квантовые частицы объединяются в пары и их спины[195] изменяются одновременно?
Мартин кивнул, впечатленный знанием губернатором историотехнических мелочей.
— Так точно, — он соединил указательные пальцы, затем развел их в стороны. — Сгенерируйте две квантовые частицы — скажем, фотоны — в одном и том же субатомном событии. Они будут идентичны во всех отношениях, включая такие характеристики, как то, что мы называем спином. Раздвиньте их. Измените спин одной частицы с большего на меньший… и спин второй частицы изменится в тот же момент, даже если их разделяют тысячи световых лет. Это один из фундаментальных принципов квантовой физики и основа для устройства связи, которое невозможно прослушать, заглушить или как-либо вмешаться. Как вы понимаете, нет несущей волны. Нет сигнала, который можно было бы заблокировать или перехватить. То, что происходит в одном устройстве, просто… происходит в другом в тот же момент. Физики до сих пор не понимают, почему Вселенная устроена именно так.
— И у ваших Боло есть такое устройство? — спросил Халид, широко раскрыв глаза. — Можем ли мы обратить это в свою пользу?
Мартин взглянул на Лэнга, который смотрел на них со смесью замешательства и подозрения на лице, и улыбнулся.
— Боюсь, что нет, сэр, — он похлопал по панели управления. — Идея заключалась в том, чтобы позволить Боло общаться друг с другом и со своей штаб-квартирой без помех. По-видимому, она сработала слишком хорошо… слишком быстро, чтобы мы, медлительные люди, могли понять, что происходит.
— Ты хочешь сказать, что Боло могут понимать друг друга, но люди не могут уследить за разговором?
— Совершенно верно. Боло, знаете ли, соображают намного быстрее людей… Хотя сравнивать их — все равно что сравнивать земные яблоки с церизианскими танафрутами. Когда они разговаривают с нами, они используют целую отдельную часть своей психотронной сети, своего рода виртуальный мозг внутри мозга, чтобы замедлить свое быстродействие до нашей скорости. Сеть QDC находится в их главном процессоре. Замедлять его, чтобы мы могли уследить за происходящим, было бы, мягко говоря, контрпродуктивно, — он пожал плечами. — Они рассматривали возможность использования QDC как части ОСРД, общей системы распределения данных, которая позволяет целому батальону Боло, по сути, совместно использовать групповой разум в тактических приложениях, но не нашли способа отслеживать происходящее, который удовлетворял бы потребность человека оставаться в курсе ситуации.
— Достаточно логично, — сказал Лэнг. — Вы тоже ведь не хотели бы, чтобы армия Боло действовала вне контроля человека!
Мартин поморщился.
— Угроза так называемых "бродячих Боло" сильно преувеличена, сэр.
— А я думаю, что нет! Конкордат сталкивается с достаточным количеством угроз со стороны бесчинствующих инопланетян. Вряд ли нам стоит добавлять к списку врагов батальон-другой наших собственных созданий, поврежденных в боях или впавших в маразм!
— Как скажете, сэр. — Мартин и раньше обменивался мыслями на эту тему с Лэнгом, насколько простой лейтенант мог обмениваться мыслями с замкнутым и недалеким полковником. Их дебаты, как правило, быстро перерастали в полемику между старшим и младшим офицером, которая упиралась в закон, букву и дух Книги, именно так все было, есть и всегда будет в будущем.
— Почему эти машины тратят время на игры?
— Симуляции, сэр. Они часто этим занимаются, каждый раз, когда их переводят в полуактивный режим.
— Они играют в игры? — спросил Халид. Он казался заинтригованным.
— Ну, прошло почти сто лет с тех пор, как Хэнк и Эндрю в последний
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
