KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-57 - Елена Артемова

Фантастика 2025-57 - Елена Артемова

Книгу Фантастика 2025-57 - Елена Артемова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 ... 2145
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
можно было? Нет, она все-таки мало еще понимает в местных "этикетах".

– Но теперь отказать в приеме леди не можем, – сокрушался Ульф.

– И теперь возьмете и запросто пустите чужую карету в ворота? А почему леди не показывается? Вдруг... это вообще "троянский конь"? – усомнилась Лиза, начиная переживать, кого ж в гости к ней принесло. Она с тревогой смотрела вниз, на гарцующих там чужаков. – М-м, то есть засада? И в карете вместо леди толпа головорезов...

У воинов рядом почему-то отвисли челюсти, они дружно повернули головы к ней и уставились так... будто она сказала что-то ужасное.

– Вррах! – ругнулся Ульф. – Демо... Леди, да вы что такое говорите? Слово лорда... Да как?! Придумать такое! Он же сказал, что там леди...

Лиза тоже уставилась на кампаре недоумевающе. Она знала, что в этом мире жизнь простая. Но чтобы настолько? Так и всплывал в памяти анекдот, в котором из-за того, что раз джентльмены верят друг другу на слово, кому-то внезапно "поперла карта".

Не удержалась, уточнила все-таки вслух:

– То есть на дороге друг друга в капусту рубить из-за любой мелочи – это у вас нормально. А если вдруг кто-то сказал "леди" – то почему ее должны непременно в замок пускать, даже в отсутствие хозяина? То есть даже не ее, а некую карету, в которой она предположительно сидит?

– Почему в капусту? Это как, вообще? – не понял Бейд.

– Потому что леди! – отбрил Ульф. – И вас, ле-еди, не порубили бы на дороге!

– Угу, всего лишь изнасиловали бы? – хмыкнула Лиза. Мужики рядом... засмущались, что ли? Мда, она ничего не понимает в местном менталитете. – Ах, простите, отдали бы еще раз какому-нибудь незнакомому мужику?

Ульф дернул верхней губой и начал громко втягивать воздух через зубы, но вмешалась Мрата, гораздо быстрее прошипев:

– Так и будете лаяться или все-таки запустите леди Киари с сопровождением? А ты, леди иномирянка, лучше иди и смени платье. Не позорь барона своими... м-м, неподходящими по положению нарядами перед соседями.

Лиза непроизвольно опустила глаза вниз, провела рукой по ткани. Да, чтобы по пыльному замку бегать незачем надевать лучшие наряды. Ведь у них сегодня переезд с утра... продолжается. Как же не вовремя принесло гостей!

Но девушка послушалась мудрого замечания охраницы, отправляя вперед Вальина, чтобы тот быстро нашел Нанку, и та доставала из сундуков что нужно для леди. Однако мальчишка вначале вопросительно покосился на Ульфа, за что получил нагоняй от закипающей Лизы.

– Не надо смотреть на кампаре, Вальин! Господин барон, забрав моего ученика, оставил на замену тебя. Так что ты теперь мне подчиняешься, а не кому-то еще.

Хотя с горечью понимала – мужчинами, даже такими малолетними, командовать здесь вряд ли получится.

Пришлось идти в новый двор, куда уже перенесли ее сундуки, и срочно переодеваться. По пути Мрата подтвердила, что к леди здесь особые отношения, как и к слову лорда. И предупредила, чтобы иномирянка сдерживалась в своих речах, не подставила барона под какую-нибудь неприятность. Что может случиться, даже несмотря на то, что самих леди обычно не слушают.

Лиза спешно сменила наряд на более дорогой из имеющихся, что успела сшить ей Нанка, отдала распоряжение на кухню насчет гостей, задумалась, как их развлекать и что, вообще, с ними делать? Она же совершенно не знает местных правил взаимоотношений между знатными!

Но делать нечего, поправила на бедрах поясок с кинжалом и пошла обратно в солдатский двор, где слышался шум.

Здесь уже стояла карета – все еще запертая, а вокруг нее высились всадники. Хорошо, что не вся та толпа, что прибыла под их стены, видимо, часть Ульф отсеял.

И лишь когда Лиза в привычном сопровождении – охрана в лице пары воинов, Мрата, Адди, да еще сегодня и Вальин – появилась из-за внутренних ворот, несколько чужаков спешились.

Главным среди них был мужчина лет пятидесяти или около того. Высокий, крепкий, чувствуется флер силы, несмотря на возраст. Гордо задранный крючковатый нос, как и широкий гладковыбритый подбородок. Плечи развернуты так сильно, будто выпирающую вперед грудь в богато украшенном колете подставляли под очередной орден. Темные с проседью волосы длиной до плеч, и этой густой гриве, свободно распущенной по плечам, могли бы даже девушки позавидовать. На поясе перевязь не только с мечом, кожаная рукоять которого заметно потерта, но и с кинжалом, эфес которого украшен яркими камнями. За спиной здоровяки с суровыми физиономиями – полный комплект для знатного воина.

Видимо, это и есть граф Буцунас.

"И что с ним теперь делать?" – озадачилась Лиза, осознав, что стоит и рассматривает знатного гостя уже какое-то время. Запоздало изобразить какие-то реверансы, как старшему по положению, или что? Жалкие воспоминания о недолгой жизни во дворце уже затерялись в голове за ворохом последних событий, а знаний правил этикета там и так не было.

Рядом недовольно сопел Ульф, чужаки сканировали опешившую Лизу тяжелыми взглядами, а тонкие темные губы самого графа исказило вежливой улыбкой.

– И это иномирянка? Слишком на наших женщин похожа, – не то облегченно, не то возмущенно раздалось вовсе не от графа.

За плечом властного мужчины стояла его более молодая копия, разве что нос прямее, а волосы совсем черные. Такие же богатые одежды, полный комплект дорогих режущих штук на поясе, высокомерный темный взгляд, ощупывающий фигуры Лизы более нагло. Более откровенно.

– Ах, извините, что у меня не две головы, – развела руками девушка. – Хотя, может, тогда бы у меня был здесь интересный собеседник.

Ульф засопел еще громче, позади хохотнула Мрата. Наемнице тоже успело перепасть много внимания от гостей, причем вовсе не с мужским посылом, а таким, будто с нее мерки... для гроба снимали. Но сейчас к Мрате опять метнулись быстрые взгляды.

Граф тоже хмыкнул и чуть наклонил голову набок, будто рассмотрев с чуточку иного ракурса, найдет в иномирянке что-то новое. Но промолчал.

И что дальше-то делать? Хоть бы Ульф уже что-нибудь подсказал, что ли.

В колено Лизы что-то ткнулось.

Как хорошо, что хоть Дружок пришел морально поддержать в сложную минуту, и неважно, что прислонился грязным боком к ее парчовому ланзо. Пока Лиза бегала по дворам, похрамывающий пес отстал, но сейчас вновь пришел к ней. И девушка, не задумываясь, положила руку на широкий лоб, погладила между стоящими ушами.

У гостей вытянулись физиономии, ломая их высокомерные маски.

– Откуда у тебя этот пес? – в

1 ... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 ... 2145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге