KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-57 - Елена Артемова

Фантастика 2025-57 - Елена Артемова

Книгу Фантастика 2025-57 - Елена Артемова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 807 808 809 810 811 812 813 814 815 ... 2145
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
если мой дорогой супруг, лорд Такари разрешит, – добавила это условие и милую улыбку... в сторону того же кампаре. – Вот как только он привезет шкуру демона, так сразу передам ему ваше любезное приглашение.

Фыркнул в стороне Фезоч.

– Вы сомневаетесь в способностях лучшего мечника Арагонии? – поддела его Лиза.

– Я сомневаюсь в вашем смирении, леди Лисбет, – нагло ответил парень. Как же он бесил ее не только презрительными гримасами, но и этим дурацким именем! – Говорят, вы много дерзите и смеете не слушаться мужчин. Я бы на месте барона Такари давно уже воспитал вас.

У Лизы чуть челюсть не отвисла от такого заявления. И как здесь не послать некоторых куда подальше?

– Вот поэтому вы, Фезоч, не на месте лорда Такари, – ответила она, стараясь держать тон вежливым. Да, пусть Мрата гордится: иномирянка сама сдержанность. – Только тот, кто не боится... м-м, задач повышенной сложности, кто сражается не с женщинами, а с настоящими демонами, тот и становится лучшим мечником страны и хозяином такой прелести, как Аркерот!

Графеныш с перекошенной физиономией резко подался вперед в своем кресле, но его отец был быстрее:

– Цыть! – рявкнул он непонятно кому.

Но этого хватило, чтобы парень замер, вцепившись в подлокотник. И даже дернувшаяся было охрана – обеих сторон! – тоже застыла мигом.

– "Задач повышенной сложности"? – старший Буцунас явно понял, на что намекала Лиза. – Мда, именно так и говорили о вас, леди Лисбет: красива, как риэль, но язык как горвенская сталь, а внутри огонь, будто вы сама боевой маг. Какая у вас магия, леди Лисбет? И... она проявлена?

В стороне засопел Ульф. Лиза скоро по тональности его сопения научится распознавать критичность ситуации, в которой оказалось. Но здесь вроде все ясно – другие не должны узнать, что у нее нет магии.

– Извините, граф Гикудс, но подобный вопрос в моем мире считается неприлично задавать женщинам.

К счастью, именно в этот момент появилась в дверях Адди, нервно дергающая свою юбку. И Лиза поспешила пригласить гостей перейти в трапезную, пока конфликт не разросся.

Когда мужчины первыми подались на выход, Лиза послала Вальина показывать им дорогу, а сама не выдержала и задержалась, придерживая Ульфа.

– Кампаре, и как их теперь выпроводить? – едва слышно попросила она помощи у воина.

Почему-то больше всего Лизу раздражала не наглость младшего графеныша и не повелительная, даже давящая снисходительность самого графа, а... леди Киари. То ли ее непробиваемая покорность – девчонка ни разу толком не ответила ни на один ее вопрос, хотя Лиза поначалу еще пыталась включить гостью в их беседу. И уж точно та не проявляла никакой инициативы, даже глаза не поднимала на собеседников. Хотя с визитом явилась якобы Киари, а не ее папаша. То ли... ее красота, наиболее подходящая под стандарты местных? Ведь даже Ульф то и дело поглядывал искоса на наряженного подростка, словно оценивающе, причем безоговорочно положительно.

И Лиза вдруг задумалась: а что, если бы сейчас барон был дома? И что, он бы также любовался вот этим дитем в платье, увешанным драгоценностями, как новогодняя елка игрушками?

Почему-то эта мысль раздражала больше всего.

Глава 18

Когда солнце начало клониться вниз, гости наконец-то уехали, украв у хозяйки большую часть светового дня, пригодную для дел. А также спокойствие.

Лиза даже сама взяла в руки тряпку и лично намывала полы в комнатах, лишь бы успокоиться. И подумать.

Итак, какие выводы она сделала: все знатные мужики еще те козлы! Самомнения выше крыши, женщин ни во что не ставят, даже собственных дочерей и прочих леди, только все это еще возведено в степень их титулованного положения.

Зачем приезжали соседи, Лиза не совсем поняла. Вроде бы себя показать, их посмотреть, но девушка чувствовала еще какой-то интерес. Во время трапезы граф взялся выяснять, зачем они "уводят к себе его людей". Лиза тогда чуть не поперхнулась, не сразу поняв, что Буцунас имел в виде ту старушку, жалкие пожитки которой помогли перевезти на телеге.

– Уводим? – похлопала девушка ресницами. – Никого насильно не уводили, лишь предложили. Люди в Арагонии в праве сами выбирать, где им жить. И куда переезжать в любое время. Разве не так? Тем более что за ту старуху старосте ее часть налога в вашу казну заплатили, граф. А вот те наши крестьяне, которые бежали на ваши земли, не удосужились заплатить за полгода налог лорду Такари.

Да, не сдержалась, чтобы не подколоть. Только чего Ульф опять пыхтит в стороне? Разве не он всегда переживал о бюджете своего господина? За обработанные куски господской земли будет платить деревня, но раз часть людей сбежала, то их долг перейдет оставшимся. А что делать с теми деревнями, которые практически целиком опустели, оставив только одиноких стариков?

– Зачем вам старуха, леди Лисбет? – не отставал граф.

– М-м, да в целом незачем. Просто... мне интересно узнавать ваш мир во всем его разнообразии. Любопытно же. М-м, скажем так, я коллекционирую разные разности...

– Мда, я наслышан, – подрагивая уголками губ, Буцунас-старший оценивающе глянул на Мрату, что сидела дальше за столом. А дальше совсем неожиданно выдал: – Говорят, вы, леди Лисбет, даже молодого льдаска подобрали где-то. Для себя лично.

Ульф в стороне все больше темнел лицом, но все тише сопел, что настораживало.

Ух, играет с огнем этот граф! Что за намеки?

– Как много глупостей говорят люди! Не думала, что в вашем мире уже тоже появилась желтая пресса, – попыталась свернуть неприятный разговор Лиза.

Только сосед не отвлекался на непонятные названия. Его вообще почему-то не интересовал другой мир, только соседи и их дела.

– Так, может, ваш, леди Лисбет, льдаск утешит наш слух балладами? – приглашающе повел рукой граф.

– Увы, не получится. Наш льдаск временно недоступен, м-м, уехал... в турне, развлекать других.

– Куда же вы отпустили своего человека? А, не с бароном ли? А куда сам барон поехал? Все еще ищет демона, который столько скота задрал? Что ж, надеюсь, он наконец-то справится со своими обязанностями, и в нашем краю наступит покой и порядок.

– Лорд Такари обязательно справится, – Лиза сжала в пальцах двузубую вилку. Вовремя она купила в городе немного столовых приборов, хотя сомневалась тогда, что стоит тратиться на это. Но зато есть что сейчас подать на стол знатным гостям,

1 ... 807 808 809 810 811 812 813 814 815 ... 2145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге