"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли
Книгу "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Елена описала кратко суть проекта, опустив свои безумные догадки о его происхождении и тот неловкий, но такой показательный крик «Йес!». – "Это огромный риск, я знаю. Бернар, конечно, будет не в восторге. Но я не могу ждать. Эти дети... они нуждаются в этом сейчас."
Она закончила письмо, вложив в него всю свою тоску: "Я безумно, безумно по тебе скучаю, дорогая Клеманс. Этот дом без тебя и Лисбет кажется таким пустым. Жду не дождусь, когда вы вернетесь." Попросив Жизель немедленно отправить письмо с утренней почтой, Елена почувствовала легкое облегчение. Высказанная хоть кому-то часть тревоги стала меньше давить на грудь.
Утро началось с вызова Бернара в ее кабинет. Управляющий вошел с привычной степенностью, но в глазах читалась настороженность – он уже слышал шепотки о вчерашнем визите.
«Месье Бернар, садитесь, пожалуйста.» Елена старалась говорить уверенно. «В воскресенье к нам приедет граф де Виллар. Мы будем обсуждать детали совместного проекта – строительство школы и приюта для маленьких детей здесь, в поместье.»
Бернар замер. Его лицо, обычно непроницаемое, выразило сначала недоумение, а затем – откровенное недовольство. «Мадам... Проект, безусловно, благородный. Но... финансы! Мы вложили практически все свободные средства в запуск линии косметики и парфюмерии с месье Ренуаром и Алисой. Закупка редких компонентов, оборудование для дистилляции, оплата труда мастеров... Остатки ушли на закупку тканей для швейной мастерской Катрин. Еще нужны средства, что бы поддерживать замок в Нормандии. И нужно подумать о виноградниках, надо готовиться к посеву. Откуда взять средства на стройматериалы, на оплату работников, на содержание школы?»
Елена знала, что он прав. Но мысль о том, чтобы ждать еще год, возможно больше, была невыносима. «Я понимаю ваши опасения, месье Бернар. Но я не хочу ждать. Этот проект нужен сейчас. Узнайте, пожалуйста, о возможности получения еще одной ссуды в банке. Под разумные проценты. Или... – она искала варианты, – посмотрите, можем ли мы что-то продать? Ненужные земли? Излишки урожая заранее? У меня же много земель, Гаспар не оставил меня бедной!»
Бернар тяжело вздохнул. Он видел решимость в глазах хозяйки. Спорить было бесполезно. «Хорошо, мадам. Я все выясню. Но предупреждаю – условия могут быть жесткими. Банкиры не любят риск.» Он встал. «Я приложу все усилия. Вы – хозяйка.»
Елена кивнула, благодарная за его лояльность, несмотря на очевидное неодобрение. «Спасибо, Бернар. Я рассчитываю на вас.»
Как только дверь за управляющим закрылась, Елена позвонила в колокольчик. В кабинет вошла Жизель. «Жизель, в воскресенье у нас будет важный обед. Граф де Виллар. Все должно быть безупречно. Сообщи Марфе, пусть продумает меню – изысканное, но без излишней вычурности. Сезонные продукты. Фрукты. Вина – лучшие из наших запасов. Слуги должны убрать особняк так, чтобы ни пылинки. Цветы в салон и столовую – свежие, из наших оранжерей, что-то нежное. Синие шторы в столовой заменить на... на кремовые, они создают больше света. И мой парадный сервиз, тот, что с нежным узором.»
Она отдавала распоряжения четко, вникая в мельчайшие детали. Внутри нее клокотала странная смесь волнения и азарта. Она хотела, чтобы все было идеально. Чтобы дом, стол, атмосфера – все говорило о ее вкусе, ее порядке, ее возможностях. Чтобы он увидел... Увидел что? Ее успехи? Ее компетентность? Признаки ее «инаковости»?
«И... моё платье», – добавила она уже почти машинально. – «То новое, из темно-синего шелка с серебристой вышивкой. И прическу... что-то элегантное, но не вычурное.»
Жизель, уловив необычную взволнованность хозяйки, лишь почтительно склонила голову: «Будет исполнено, мадам. Все сделаем самым лучшим образом.»
Когда служанка вышла, Елена подошла к окну, глядя на залитый утренним солнцем сад. Она ловила себя на мысли, как тщательно продумывает каждую деталь предстоящего приема. Как хочет произвести впечатление. На него. И от этой мысли ей становилось одновременно жарко и стыдно.
«Глупости», – прошептала она себе резко, отворачиваясь от окна. – «Это деловая встреча. Совместный проект. Ничего более. Впечатление должно быть хорошим у партнера. Только и всего.» Но дрожь легкого предвкушения, смешанного со страхом и невероятным любопытством, никак не желала уходить. Кто же он, этот загадочный граф де Виллар? И что принесет воскресный обед? Ответы на эти вопросы тревожили ее куда больше, чем гнев Бернара или финансовые риски. Она готовилась не просто к обеду. Она готовилась к новой битве – возможно, самой важной в этой новой жизни. И противника в ней она пока не понимала.
Глава 52
Глава 52. Нервы, Смех и Трепет Прикосновения
Солнечный свет, заливающий кабинет, казался Елене слишком ярким, слишком назойливым. Она не могла усидеть на месте. Пять кругов вокруг письменного стола. Десятый взгляд в высокое зеркало в резной раме. Темно-синий бархат платья с серебристой вышивкой – он был безупречен, подчеркивая ее хрупкую стать и бледность кожи. Прическа, которую Жизель сделала с особым тщанием – элегантные волны, собранные сзади, открывающие шею – выглядела идеально. А глаза? – она пристально вглядывалась. Слишком широко открыты? Выдают нервозность? Она нахмурилась, пытаясь придать взгляду привычную ледяную сдержанность. Не получалось.
«Мадам, все готово к приему», – доложила Жизель, появившись в дверях. В ее глазах мелькнуло что-то – не то понимание, не то едва сдерживаемое веселье. – «Марфа говорит, фуа-гра получилось восхитительно. Цветы в столовой – свежайшие жасмин и белые розы. Мари только что вытерла пыль с балясин лестницы… в третий раз».
Елена поймала этот взгляд. "Она видит. Видит, что я не в себе". Жар ударил в щеки. «Спасибо, Жизель», – произнесла она как можно ровнее. – «Вы все молодцы. Просто… граф Виллар – важный партнер по проекту. Все должно быть на высшем уровне». Оправдание звучало фальшиво даже в ее собственных ушах.
«Конечно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
