Фантастика 2026-80 - Мария Фир
Книгу Фантастика 2026-80 - Мария Фир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак? – произнес король.
Мора Соэлем кротко улыбнулась и зачитала:
– Роллис займется Департаментом – кто проверял письмо, кто не проверял, кто соврал, где виновные и как пыльца появилась во дворце. Вальтер возьмет Лорну и проверит сигнальную сеть, которая пропустила пыльцу ансфрэи. Я съезжу на покаяние в главный храм Серой Богини – грехи поднакопились, надо побеседовать. Если управлюсь быстро, заменю кого-нибудь из Избранниц – посмотрю на Отбор изнутри.
– Кандидатки есть? – спросил Роллис.
– Да, две дурочки протащили на Отбор запрещенные артефакты и сейчас как раз находятся в состоянии едва контролируемой паники, – тонко усмехнулась мора Соэлем. – Остальные будут смотреть и слушать. Корень наших бед растет из прошлого, а тактика срезания молодых побегов уже не справляется.
– Это было ясно еще тогда, – вздохнул Линнарт. – Сорок девять родов, это почти две сотни человек. В одну ночь. И ни единого следа – так не бывает. Все свободны.
Колдуны по одному исчезали из кабинета. Так что в итоге Линнарт остался с Роллисом и Вальтером.
– Чего ты не договорил? – спросил Вальтер.
– Это не имеет отношения к нашим проблемам, – отмахнулся король. – Сердечные проблемы немедицинского характера.
– Весь двор судачит о том, что ты так и не отошел от смерти возлюбленной супруги, – тонко заметил Роллис.
Младший секретарь Департамента Безопасности уже пять лет как имел право обращаться к королю на «ты». Но использовал он это право лишь в кругу близких и доверенных друзей. То есть в присутствии самого Линнарта и Вальтера.
– Если бы ты взял на себя ответственность за хорошую, добродетельную женщину, и по твоему недосмотру она погибла – ты бы не рыл землю копытом? – глухо спросил Лин.
– Я, как эмпат, могу сказать, что его величество влюблен не был, – ухмыльнулся Вальтер. – А вот сейчас… Сейчас он тоже не влюблен!
Вальтер даже ладони вверх поднял, показывая, что не будет больше касаться этой темы. Тем более что Роллис дураком не был и сам все прекрасно понял.
– Я тут подумал, – хитро улыбнулся младший секретарь, – что и мне стоит уже жениться. Как, Лин, позволишь присмотреться к своим Избранницам?
Король пожал плечами и заметил:
– Некоторые из них могут так укусить, Роллис, что даже тебя проймет.
– Так если проймет – хорошо. Я, кстати, слышал, что дочь Гаррета Адд-Сантийского нашлась? Учитывая, кем были ее отец с матерью, – девчонка должна обладать огненным нравом. Надо бы присмотреться…
В руке Линнарта жалобно хрупнула ножка бокала. А Роллис с мерзким смешком телепортировался.
– Иногда я скучаю по придворным лизоблюдам, – глубокомысленно произнес король.
– Пф-ф, тебе позвать кого-нибудь? – приподнялся в кресле Вальтер.
– Нет, спасибо, – устало улыбнулся Линнарт. – Она уехать хочет. После Отбора.
Переспрашивать, кто именно хочет уехать, Вальтер не стал. Только осторожно произнес:
– А диплом?
– После диплома. У меня где-то зреет заговор, кругом задница, а я думаю об одной своенравной девице. Это маразм?
– Почти, друг мой, почти, – вздохнул Вальтер. – Ухаживай.
– Учитывая, что мы с ней в сговоре… – Линнарт допил вино. – Все мои ухаживания она воспринимает как часть игры на публику.
– Твой отец был женат по любви. Тебе я желаю того же. – Вальтер серьезно посмотрел на друга. – Ты удержал власть после гибели Гаррета, а ведь тогда ты бывал в сознании хорошо если пять-шесть часов в день. Неужели ты не сможешь обаять его дочь?
Вытащив из кармана блестяшку, Линнарт принялся вертеть ее в пальцах. Истертый лик Богини мелькал в сильных пальцах и навевал воспоминания о шулерах, промышляющих на базаре.
– А могу ли я ее подвергнуть такой опасности? – наконец произнес король. – Ты видел мое письмо? Про то, как чудесно мы побывали на Башне Скорби? А ведь она даже не невеста, лишь Избранница. Фаворитка, но одна из сотни.
– Девяносто девяти, – педантично напомнил Вальтер.
– Тогда уж девяносто восьми, и она – девяносто девятая. – Линнарт убрал блестяшку и встал. – Давай работать.
– А ты сможешь без нее? Получив известие о ее замужестве, беременности, о том, что ее ребенок поступает в академию, – ты будешь дышать ровно? – спросил Вальтер и телепортировался.
Вовремя – о спинку его стула разбился пущенный королем бокал.
– Мадин! Пусть садовник составит мне букет… К дорфам садовника. Отбой.
Сбросив измявшийся камзол, Линнарт телепортировался в оранжерею, где, достав из-за голенища сапога узкий нож, нарезал букет. Золотые розы, малиновые розы, какие-то синие игольчатые цветы и широколистный зеленый папоротник. Хотя, если честно, он не был уверен, что этот насыщенно-зеленый лист и правда папоротник.
Оказавшись у дверей Маргарет, Линнарт коротко выдохнул и постучал. За дверью раздался топот не менее трех пар ног, смешок и скрежет. Кажется, он не вовремя. Бросив букет на порог, король телепортировался обратно в личный кабинет. В конце концов, он взрослый мужчина и извиняться должен более весомо.
– Мадин! Доставь ко мне ювелира. Срочно.
Глава 13
Лорна, немного освоившись, уплетала сладости. Сарна с детским восторгом наблюдала за тем, как из пепла восстанавливается спальня Маргарет. Сама Маргарет заботливо расставляла найденные на пороге цветы. И только Тамира продолжала ворчать:
– Когда ночью эта пакость изойдет на ядовитый газ – тогда ты меня вспомнишь. Ан нет, не вспомнишь. Но зато я ритуально вкушу яблок в знак того, что твоей душе будет вольготно в чертогах Серой Богини.
– Нет-нет, – запротестовала Лорна, – я же их проверила – нет там ничего. Обычные цветы.
– Из оранжереи, – въедливо напомнила Тамира.
Спрятав улыбку, Маргарет будто случайно погладила розы. Ей хотелось думать, что это Линнарт бросил цветы к ее двери. Но почему он ушел?
– Эти цветы что-нибудь значат? Я имею в виду, – мэдчен Саддэн немного смутилась, – есть ведь язык цветов.
Пожав плечами, Лорна вытащила маленький блокнотик и, полистав, нашла свои заметки:
– Ну в таком виде – ничего. Просто получился какой-то набор предлогов. Как будто не профессиональный садовник срезал цветы, а кто-то просто зашел в оранжерею и взял что попало.
– Зато оригинально, – защитила Маргарет букет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
