Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай
Книгу Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найдя силу в упрямстве и в собственном раздражении, я поднял своё измученное тело и заставил его двигаться в сторону массивной двери. Только сейчас я заметил, что она закрыта изнутри на засов. Тот в свою очередь крепился на скобах и был закрыт металлической плашкой с замком, ключ от которого я видел у одного из экзаменаторов. Связка с ними очень уж гремела, когда я тащил его к общей куче. Доковыляв до двери, я трясущимися руками вставил металлический штырёк с замудрёными нарезками в замочную скважину и повернул. Тот на удивление легко сделал оборот и дважды щёлкнул, отмыкая скобу. Ещё одно усилие и засов сдвигается в сторону, а я, навалившись плечом, толкаю дверь наружу.
Ну вот он я, встречайте вашего победителя!
Звуки боя стали громче, и почему-то никто не улыбался мне как в прошлый раз. Внутренний двор был усеян телами и залит кровью. В дальнем от меня конце, под сводами надвратной башни ещё шёл бой. Кто-то держал оборону, а наседали на них уже знакомые мне изломанные силуэты не до конца трансформировавшихся демонов. Тех, кого уже спасать было поздно.
Что, для 4-й ступени этого мало⁈ Нужно проявить решимость до конца? Ну так я покажу, на что способен!
«Прилив» подпитывал тело и не давал сознанию угаснуть. Той странной силы, что досталась мне от Багрового ужаса, ещё хватит, чтобы разметать этих недобитков. Только бы до них добраться. Те 30, а может 40 ударов сердца, которые мне понадобились, чтобы пройти весь двор, забрали ещё толику крови. А потому свои удары я наносил уже по двоящимся в глазах целям. Чтобы не промахнуться, бил «плетью», которая буквально отсекла несколько крупных кусков от ближайшего демона. Завидев меня, он, наверное, решил переключиться на раненую, и от того менее колючую цель, но не угадал. Второго я впечатал «прессом», а когда он застыл на месте отрубил ему ноги «серпом» и уже лежащего добил «градом» в голову. Последний и так был не жилец, валялся на земле с копьём в районе брюха и топором, застрявшим в черепушке. Его добил один из защитников, уверенным ударом шестопёра проломив угловатую голову.
— Командир вернулся, — сказал Колтун. — Кажись, всё теперь будет хорошо.
Я видел его усталое лицо, на котором тем не менее расплывалась искренняя улыбка. Да и остальные Зайцы, из тех, кто был ещё на ногах, приветствовали меня и что-то облегчённо друг другу говорили. «Вот, теперь точно всё как в прошлый раз», — подумал я, чувствуя, как меня подхватили сильные руки. Теперь-то можно и награждать.
Глава 15
Я сидел на одном из крупных булыжников, раскиданных по берегу того самого озера, отражением заката в котором любовался ещё пару дней назад. Ветер по-прежнему колыхал это природное зеркало, заставляя причудливо подёргиваться перевёрнутые с ног на голову пейзажи. Словно уснувшая на противоположном берегу цитадель Ордена так и вовсе теперь росла и вверх, и вниз, что в общем-то, как оказалось, было правдой.
Я невольно сжал в руке перстень, на котором была выгравирована заветная четвёрка, и который по какой-то причине так до сих пор не решился примерить на свой палец. Будто ещё не верил, что всё закончилось вот так, а может просто ждал, когда эта история получит более понятный финал.
— Вот ты где, — услышал я голос распорядителя Оруса. — Не против, если я составлю тебе компанию?
— Не вижу причин для отказа, — ответил я. — Вот только удобный камень здесь один. Боюсь, на нём мы вдвоём не уместимся. А если вы сядете на соседний, то нам придётся очень постараться, чтобы перекричать ветер.
— Тогда вместо этого я предлагаю прогуляться. Если, конечно, твоё самочувствие это позволяет.
Состояние организма я и впрямь пока оценивал как средней паршивости, но всё-таки поднялся со своего нагретого места, демонстрируя мастеру свою готовность идти за ним. Тот в ответ позволил себе одобрительную улыбку и неторопливо направился в сторону цитадели.
— Что ты знаешь о Расколе? — спросил Орус, когда до ворот оставалось уже совсем немного.
— Ровно то, что написано в общедоступных трактатах о Слове, которые можно купить в любой книжной лавке королевства. А если лень читать, то можно посетить проповедь в ближайшем церковном приходе, чтобы послушать, как тамошний жрец рассказывает то же самое.
— Но ты же имперец, и в эти догматы вряд ли веришь?
— Я не рассматриваю их как единственно возможный вариант. События те произошли давным-давно, и мнений в мире уж точно больше, чем одно. Зато я вижу, что все они так или иначе перекликаются меж собой, что указывает на наличие общего зерна.
— Из одного и того же зёрнышка разные народы взрастили собственную веру?
— Скорее из одного зёрнышка выросло дерево со множеством ветвей, на каждой из которых теперь зиждется своя правда. Эдакая крона, которой обрастает ствол истины. И чем больше времени прошло, тем сильнее она разрастается.
— И ты, Мазай, думаешь, что правды уже не знает никто?
— Почему же? Её знает тот, кто посадил зёрнышко.
Мастер на какое-то время погрузился в собственные мысли. Когда же он прервал молчание, в его словах я скорее услышал философа, нежели ревностного хранителя веры.
— В чём-то ты прав, время и человеческая природа может исказить даже однозначную правду. И искренняя, и даже порой фанатичная вера её последователей не поможет это исправить. Напротив, сделает только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
