Судьба наёмника - Сергей Воронов
Книгу Судьба наёмника - Сергей Воронов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэриал провёл рукой по подбородку, внимательно оглядев присутствующих.
— Почему нет, если вам так будет удобнее. Я слушаю.
— Нам нужно добраться до территорий Тирена и Набидии. И лучшим средством для нас будет торговый караван. Как вы можете заметить, все из нас знают, как обращаться с оружием. Есть даже прославленные герои, — Милес раскрытой ладонью указал на Хазарда, все также стоящего рядом с сестрой. — Со своей стороны, мы бесплатно готовы обеспечить безопасность каравана до места назначения.
Дэриал опустил голову, задумавшись.
— Дорогой, у нас ведь был ещё один караван, который мы намеревается отправить в ту сторону?
— Снежинка, ты не могла бы и мне принести кубок? — Мягко спросил торговец.
— Да, конечно. — Мелисса поспешно скрылась в другой комнате. Дэриал же снова задумался.
— Моя жена права. Я планировал успеть отправить ещё один караван через Набидию, но ситуация в тех краях с каждым днём становится все хуже. По слухам, очередная «священная война» вот-вот начнётся. И рисковать своими людьми, чтобы… — Дэриал осёкся. Подняв голову и осмотрев присутствующих, его взгляд остановился на Хазарде. — Пойми меня правильно, я бы и рад помочь тебе и твоим друзьям, но ставить на кон чужие жизни я не могу.
— Я понимаю. — Спокойно ответил Хазард, надеясь, что его голос не прозвучал подавлено. Несмотря на медленно охватывающее ощущение пустоты, наёмник старался выглядеть спокойно.
Отмечая про себя, что Фодертин говорил правду и Дэриал действительно ценит своих людей.
Никто из путников также не высказал своего недовольства. Лишь Фейрлинг булькнул что-то неразборчивое в кубок, да Кирен с Энриком опустили головы.
К этому моменту в комнату вернулась Мелисса, неся кубок с напитком. Отблагодарив жену ласковым поцелуем в щеку, Дэриал взял в руки кубок, но отпил далеко не сразу. Задумчиво разглядывая своё отражение в напитке, он время от времени смотрел на Хазарда, остальных присутствующих и свою жену. Торговец тяжело вздохнул.
— Я обсужу с караванщиками, если они сами захотят рискнуть, то я даю добро. Это всё, что я могу сделать.
— Мы очень ценим это. — Милес слегка поклонился.
Решение далось торговцу нелегко, и по его глазам Хазард это прекрасно понимал. Дэриал поджал губы, словно боялся, что слова: «Нет. Я зря это сказал» вот-вот сорвутся. В задумчивом и слегка отстранённом взгляде сейчас, должно быть, отражались картины худшего развития событий. Похожий взгляд Хазард порой видел у командиров, готовящихся отправить своих людей в самоубийственную атаку.
— Спасибо. — Голос Хазарда вывел Дэриала из его мыслей. Торговец не широко улыбнулся и в два глотка осушил кубок.
— Какой бы ответ они не дали, — выдохнув, продолжил он, приобняв Мелиссу, — Вы мои гости, прошу, располагайтесь. Комнаты для вас уже должны быть готовы — Дэриал указал рукой с кубком на лестницу у дальней стены. — Комната девушек расположена справа у окна, в самом конце коридора. Две комнаты по бокам в начале коридора, предоставлены мужчинам.
Комнаты, предоставленные Дэриалом, оказались небольшими, но достаточно уютными, Хазард был уверен, что и к их оформлению Мелисса приложила свои нежные руки.
— Ух! Кровать! Спать не на земле! — Услышал Хазард из соседней комнаты голос Кирена.
— Вообще-то на эту кровать уже я глаз положил. — донеслось из той же комнаты.
— Ну, я на неё положил свой зад, он у меня, конечно, не такой толстый, как у тебя, но глаз лучше убери, пока не раздавил.
— Я тебе сейчас свой глаз в зад вставлю!
— Так, а я о чём?! — Громкий смех Кирена прервался шумом возни и пары ударов, а затем потонул в яростных рыках Фейрлинга.
— Ну, слышу, ребята уже обустроились. Надеюсь, мы с тобой, друг мой, не будем начинать бой за спальные места? Они наверняка одинаково удобные. — Милес, расположившись на своём спальном месте, разбирал вещи, — Признаться честно, я удивлён, что Фейрлинг предпочёл соседство с Киреном и Энриком твоей компании. Упустить такой шанс придушить тебя во сне? Мне кажется, с его стороны это непростительная ошибка.
Хазард, сидевший на кровати напротив, никак не отреагировал на слова Милеса. Полностью погруженный в свои мысли, он крепко держал меч, лежащий рядом с ним.
Попросить о помощи торговца, который несколько раз был на Ямине и которого сам Хазард видел всего пару раз, было вполне простым делом. Но совсем другое просить о помощи мужа сестры, Втягивать людей, работающих на них, в свои дела. Рисковать их жизнями и репутацией новой семьи Мелиссы, этого Хазард совсем не хотел.
«Мои действия снова ставят под удар тех, кто мне дорог. Почему? Энвил, Мелисса, почему вы должны расплачиваться за то, что делаю я?».
Наёмник поймал себя на мысли, что сейчас ему хотелось бы вновь оказаться среди малознакомых и малозначимых для него наёмников. Чья смерть, ранения и страдания ощущались лишь частью работы. Проблемой, не вызывающей сильного отклика в сердце. Когда для всех вокруг это работа, эмоции быстро уходили на задний план.
— Хазард.
— Да? — вернувшись из своих мыслей, отозвался наёмник, спешно пытаясь вспомнить, о чём говорил южанин.
Негромко вздохнув, Милес встал с кровати и подошёл к Хазарду.
— Рад, что встретил сестру? — мягко спросил он, — Насколько я понял по вашей встрече, вы давно не виделись. Когда наше приключение закончится, ты можешь быть уверен, что и на Большой земле, тебе есть куда вернуться.
Вновь уткнув взгляд в угол комнаты, Хазард кивнул.
— Тебя, должно быть, терзает желание бросить это дело и остаться здесь? — Нотки металла, которых стоило ожидать, в голосе южанина не проявились, и все же его тон стал более собранным и серьёзным.
— Нет, — искренне ответил наёмник, подняв голову. Его взгляд был прямым и открытым.
Милес не стал скрывать лёгкое удивление.
— Это успокаивает. — Южанин чуть улыбнулся. — Но и терять такой редкий шанс насладиться покоем мы не должны себе позволять. Отдохни, как следует. — Милес положил руку на плечо Хазарда, после чего вышел из комнаты.
Хазард ещё какое-то время сидел почти неподвижно. Все мысли, эмоции, переживания медленно уходили вдаль. Наступала привычная пустота. Такая невыносимая поначалу, но такая уютная, стоит лишь привыкнуть.
Когда Хазард, наконец, начал разбираться свои вещи, в дверь постучали.
— Входите.
— Ну как ты, обустроился? — мягко спросила Мелисса, стоя в дверях с небольшой стопкой одежды в руках.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
