Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов
Книгу Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации
Древнетюркская поэзия впервые представлена в переводах на русский язык.Памятники орхоно-енисейской письменности — Надписи в честь Кюль-тегина, Тоньюкука и др. VIII в., эпитафии VII—XII вв., Гадательная книга IX в.; древнеуйгурской письменности — манихейские, буддистские стихи IX—XII вв.; арабской — из «Диван лугат ат-турк» ал-Кашгари XI в.В оформлении использованы образцы письменностей, наскальные изображения, миниатюры и орнаменты из книг Г.Н. Потанина, С.Е. Малова, Л.Р. Кызласова, И.В. Стеблевой и др., а также из собраний художника В.Ф. Капелько и археолога И.Л. Кызласова.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэзия древних тюрков
VI-XII веков
Стихотворная реконструкция и научный перевод текстов доктора филологических наук И.В. СТЕБЛЕВОЙ
ДРЕВНЯЯ ПОЭЗИЯ
Впервые русскому читателю предоставляется возможность познакомиться с древней поэзией тюркских народов, известной пока только немногим специалистам. Сложны пути этой поэзии к читателю, потому что она сохранилась большей частью в виде труднодоступных, иногда сильно поврежденных временем текстов. Потребовалось долгое изучение, расшифровка древнетюркской письменности и реконструкция текстов, прежде чем удалось осуществить научные переводы, а затем нужно было время, чтобы понять особенности их поэтической формы и определить их место в истории развития тюркской поэзии. Наконец, должен был появиться поэт-переводчик, который решился бы взять на себя непростую задачу: сохранив информативный пласт древнетюркских текстов, передать по-русски их поэтическое своеобразие. Хотелось бы, чтобы читатели, познакомившись с этой книгой, ощутили дыхание далеких времен, узнали мысли и чувства людей, живших на просторах Центральной Азии, поняли бы и полюбили поэтов, для которых важными были такие общечеловеческие понятия, как жизнь и смерть, свобода, родина, дом, любовь, потомство, — все то, что на исходе XX столетия волнует и нас.
1
В древности и раннем средневековье на огромных пространствах Средней и Центральной Азии и Южной Сибири существовали различные государственные объединения кочевых и полукочевых тюркских племен, чья культурная жизнь была настолько высока, что оставила потомкам незаурядные литературные произведения, которые являются общим наследием тюркоязычных народов. Самым древним государством тюрков (народа кёк тюрк, что означает «голубые тюрки»), о котором стало известно из арабских, византийских и китайских исторических сочинений, был Тюркский каганат — военно-политический союз тюркских племен, возникший в середине VI в. на территории Северной Монголии.
Военные действия верховных правителей государства — каганов — к концу VI в. превратили Тюркский каганат в мощную центральноазиатскую империю, которая простиралась от Каспийского моря на западе до Корейского залива на востоке. Эта могущественная держава имела политические отношения с Ираном, Византией и Китаем.
Непрерывные войны, которые тюркские племена Центральной Азии вели ради обогащения, увеличивали влиятельность родовой аристократии, стремившейся к независимости. В результате междоусобных распрей, приведших к социально-политическому кризису, Тюркский каганат в начале VII в. распался на Западнотюркский и Восточнотюркский каганаты. Сложностями внутри- и внешнеполитической жизни тюркского государства воспользовалась китайская империя, и над Восточнотюркским каганатом сначала установила контроль Суйская династия Китая, а затем этот каганат вообще перестал существовать как самостоятельное государство, хотя и сохранял своих тюркских правителей.
Порабощение тюрков Китаем длилось более пятидесяти лет. За это время правители Восточнотюркского каганата не раз пытались восстановить независимость своего государства, используя военные и политические неудачи китайской империи. После ряда временных побед и поражений, которыми заканчивались восстания тюрков, жестоко подавляющиеся китайскими карательными войсками, один из предводителей такого восстания Кутлуг бежал в горы и стал готовиться к новому восстанию. Вокруг Кутлуга стали собираться все те, кто был недоволен политикой Китая. В 682 г. Кутлуг, принявший имя Ильтериш-каган, сначала повел военные действия против китайских пограничных войск, а затем вступил в сражение с регулярными войсками Китая. Действия повстанческой армии Ильтериш-кагана положили начало полному освобождению тюрков от власти Китая и вернули Восточнотюркскому каганату былую независимость.
Именно эти, а также последовавшие за ними события, связанные с правлением уже других восточнотюркских каганов, стали содержанием первых известных нам произведений древнетюркской литературы. Они представляют собой надписи, сделанные древнетюркским, так называемым руническим, письмом на каменных стелах, которые входят в комплексы погребальных сооружений разных исторических деятелей. Таковы Малая и Большая надписи в честь Кюль-тегина, бывшего знаменитым полководцем, надпись в честь Бильге-кагана, одного из прославленных правителей Восточнотюркского каганата, надпись в честь Тоньюкука, советника каганов и предводителя войск (написана при жизни Тоньюкука и только позднее вошла в комплекс посвященных ему погребальных сооружений).
Памятники расположены в степных долинах, окаймленных живописными горами. Погребальный комплекс Тоньюкука находится на правом берегу реки Толы в 66 км к юго-востоку от Улан-Батора. Погребальные сооружения Кюль-тегина и Бильге-кагана воздвигнуты на берегу Кокшин-Орхона, притока реки Орхон в 400 км западнее Улан-Батора. Хотя расстояние между этими сооружениями не маленькое, надписи на стелах этих памятников объединяются в одну группу текстов, называемых орхонскими.
Первые точные сведения о тюркских рунических надписях появились более двухсот пятидесяти лет назад, в начале XVIII в. О них сообщает шведский капитан Ф. Страленберг, взятый в плен под Полтавой и сосланный в Тобольск, где он стал заниматься изучением Сибири.
Надписи в честь Кюль-тегина и Бильге-кагана были обнаружены Н.М. Ядринцевым в 1889 г., надпись в честь Тоньюкука найдена Е.Н. Клеменц в 1897 г. После открытия Ядринцева по его маршруту отправились две экспедиции: финская в 1890 г. и русская в 1891 г. под руководством выдающегося тюрколога В.В. Радлова. В результате этих экспедиций были изданы атласы, содержащие эстампажи и фотографии надписей. Затем началась трудная работа по дешифровке и прочтению рунических текстов.
В 1893 г. датский ученый В. Томсен нашел ключ к прочтению рунических текстов, и на основании расшифровки Томсена В.В. Радлов сделал в 1894 г. первый перевод надписей, посвященных Кюль-тегину. За этим последовали новые переводы и изучение древнетюркских памятников рунического письма многими известными русскими, советскими и европейскими учеными: П.М. Мелиоранским, С.Е. Маловым, В.В. Бартольдом, А.Н. Бернштамом, А.С. Аманжоловым, А. Габен (Германия), Л. Базеном(Франция), Х.Н. Оркуном (Турция) и др. В настоящее время древнетюркские памятники рунического письма изучаются лингвистами, историками, специалистами по палеографии, по истории религии и мифологии.
После того как автором этих строк была сделана реконструкция стихотворной формы орхоно-енисейских текстов, начато также их изучение литературоведами. Ритмика, обнаруженная в произведениях древнетюркского рунического письма, в разной степени совпадает с ритмическими особенностями фольклорного стиха тюркских народов Алтая. Южной и Восточной Сибири, Поволжья, Средней и Малой Азии.
Чем же интересны орхонские сочинения для истории литературы и просто для читателей, интересующихся культурным наследием народов?
Малая и Большая надписи в честь Кюль-тегина и надпись в честь Тоньюкука посвящены описанию, с небольшими различиями, одних и тех же событий со времени возникновения Тюркского каганата, которое представлено в надписях как идеализированное прошлое тюркского народа, и по первую треть VIII в. Это — история становления и укрепления Восточнотюркского каганата, освобождения тюрков от китайского ига и военных походов, предпринятых несколькими поколениями каганов, правящим каганом, его братом полководцем Кюль-тегином, а также советником и предводителем войск Тоньюкуком.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
-
Эрика16 апрель 17:40
Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но...
Цитадель - Арчибальд Кронин
-
Танюша16 апрель 17:18
Книга на 5+ Герои адекватные. И юмор отличный. ...
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
