История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь
Книгу История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, сто десятой годовщине со дня рождения и двадцатилетию со дня смерти Цао Цзин-хуа была также посвящена книга «Цао Цзин-хуа сань дай яньцзю» («Изучение трех поколений Цао Цзин-хуа») Лэн Кэ.
Обложка книги «Цао Цзин-хуа сань дай яньцзю» («Изучение трех поколений Цао Цзин-хуа»)
Эта книга была выпущена в октябре 2007 года издательством «Чжунго вэньлянь чубаньшэ». В ней автор собрал собственные работы о Цао Цзин-хуа в разных жанрах за десять с лишним лет, она заполняет определенную лакуну в исследованиях знаменитого переводчика. В своем предисловии известный сценарист, литератор и каллиграф Чжоу Хун-цзюнь (р. 1935) отметил: «Многие знают, что Цао Цзин-хуа – широко известный в Китае и за его пределами переводчик, писатель, публицист, педагог и общественный деятель. Изучающие его переводы, изучающие его прозу, изучающие его педагогическую методу и практику, изучающие особенности его общественной деятельности и ее результаты вовсе не редкость, но до того мне еще не приходилось видеть исследования сразу трех поколений семьи Цао вместе»[345]. Также Чжоу Хун-цзюнь дал весьма высокую оценку стойкости духа и исследовательским усилиям Лэн Кэ в его многолетнем изучении Цао Цзин-хуа.
Результаты работы в ознаменование сто десятой годовщины со дня рождения и двадцатилетия со дня смерти Цао Цзин-хуа публиковались и позднее. В июле 2008 года издательство «Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ» выпустило книгу «Фунюшань дэ эрцзы – Цао Цзин-хуа чжуань» («Сын гор Фунюшань – биография Цао Цзин-хуа»), ее авторы – сын Цао Цзин-хуа Цао Пэн-лин и невестка переводчика Чжан И. Данное издание состоит из девятнадцати глав и включает 38 фотографий.
До этого существовало три биографических очерка Цао Цзин-хуа. Первый – «Фэй хуа чжи лу – фан Цао Цзин-хуа» («Путь летящих цветов – визит к Цао Цзин-хуа») Чжун Цзы-шо и Ли Лянь-хая, выпущенный в июле 1988 года «Шэньси жэньминь чубаньшэ». В декабре 1990 года издательство «Гуанси жэньминь чубаньшэ» напечатало книгу «И дай цзунши – Цао Цзин-хуа чжуань» («Наставник поколения – биография Цао Цзин-хуа») Шан Юнь-кана. В сентябре 1998 года в шанхайском издательстве «Цзяоюй чубаньшэ» появилась «Цао Цзин-хуа чжуань» («Биография Цао Цзин-хуа»), написанная Дин Янь-мо (р. 1950).
Обложка книги «Фунюшань дэ эрцзы – Цао Цзин-хуа чжуань» («Сын гор Фунюшань – биография Цао Цзин-хуа»)
«Фэй хуа чжи лу – фан Цао Цзин-хуа» («Путь летящих цветов – визит к Цао Цзин-хуа») создан на основе «Цао Цзин-хуа фанвэнь цзи» («Записки о визите к Цао Цзин-хуа») Чжун Цзы-шо и Ли Лянь-хая, а также «Цао Цзин-хуа няньпу цзяньбянь» («Сокращенное издание погодного жизнеописания Цао Цзин-хуа») Лэн Кэ и Мао Цуя. «Цао Цзин-хуа фанвэнь цзи» – это обработанный устный материал, полученный авторами во время интервью с Цао Цзин-хуа в 1980 году, в нем содержатся широкие, систематизированные сведения из первых рук, представляющие интерес не только для обычных читателей, но и для исследователей современной китайской литературы и Лу Синя в частности. «Цао Цзин-хуа чжуань» («Биография Цао Цзин-хуа») Дин Янь-мо – это произведение с ярко выраженными индивидуальными чертами, оно похоже на заметки, которые делаются в ходе научной работы и которые более подробно рассказывают о переводческой деятельности Цао Цзин-хуа; такая концепция является как характерной особенностью данной биографии, так и ее недостатком. В «И дай цзунши – Цао Цзин-хуа чжуань» («Наставник поколения – биография Цао Цзин-хуа») Шан Юнь-кана много личных авторских, ни на чем не основанных предположений, местами отсутствует объективность и строгость. А вот авторы «Фунюшань дэ эрцзы – Цао Цзин-хуа чжуань» («Сын гор Фунюшань – биография Цао Цзин-хуа») Цао Пэн-лин и Чжан И, напротив, проявили недюжинное мастерство, собрав разнообразный материал, и даже между строк видно, что авторы многократно проверили и подтвердили полученную информацию буквально со всех сторон. Предисловие же здесь совершенно уникально: его заменяет стихотворение «Фунюшань дэ эрцзы» («Сын гор Фунюшань»), написанное Цао Пэн-лином в 1996 году. Можно утверждать, что эта биография представляет читателю объемный и полный образ Цао Цзин-хуа. Близкие кровные узы авторов и их героя вдохнули в данную биографию еще и чувство родства, отсутствие которого в других подобных изданиях нечем компенсировать.
В 2009 году увидел свет сборник «Цао Цзин-хуа даньчэнь и бай и ши чжоунянь цзинянь вэньцзи» («Сборник статей в честь 110-летней годовщины со дня рождения Цао Цзин-хуа»), подготовленный Пекинским университетом. Первый том его составили материалы юбилейной конференции в честь 110-летия Цао Цзин-хуа совместно с международным симпозиумом по русской литературе, второй – научные труды этих конференции и симпозиума. Обе части издания направлены в первую очередь на исправление и дополнение предыдущих книг подобного рода. Разница между ним и уже имеющимися сборниками состоит в том, что здесь представлены не только памятные статьи мемуарного характера, но и подлинно научные работы. Проблематика, затронутая в последних, относится как раз к наиболее репрезентативным областям научной деятельности самого Цао Цзин-хуа – к русской литературе и китайско-русским литературным и культурным связям. В научной части в качестве отдельного предмета рассмотрены труды Цао Цзин-хуа (девять монографий), они вводятся в сферу исследований академической системы – это первое подобное начинание в Китае. Кроме того, среди достижений в области исследований Цао Цзин-хуа – книги «Эрцзинь байлин чжэн туннянь – цзи Цао Цзин-хуа» («И поныне столетний юноше подобен – о Цао Цзин-хуа») Цао Пэн-лина, «Цао Цзин-хуа циннянь шидай» («Молодые годы Цао Цзин-хуа») Чжан Юя, «Цао Цзин-хуа яньцзю чжуаньцзи» («Специальный сборник исследований Цао Цзин-хуа») под редакцией Линь Пэй-юнь и Цяо Чан-сэня и «Цао Цзин-хуа яньцзю цзыляо» («Материалы по исследованию Цао Цзин-хуа») под редакцией Чжан Дэ-мэй.
Подытоживая сказанное, можно утверждать, что китайские исследования Цао Цзин-хуа, история которых насчитывает более двадцати лет, начали обретать форму: уже накоплен ряд результатов, образовалась группа специалистов. Результаты в основном представлены в двух видах – в сборниках статей и биографиях, а изучающие делятся на две группы – исследователи-родственники и исследователи, не связанные с Цао Цзин-хуа кровными узами. К первым относятся непосредственно члены семьи Цао Цзин-хуа – его дочь Цао Су-лин (1930–2014), сын Цао Пэн-лин и невестка Чжан И; также в данную группу входят земляки знаменитого переводчика (из Лушисяня в частности и из Хэнани в общем) – Лэн Кэ, Чжан Юй, Ли Сяо-дун. Ко вторым относятся живущие в разных местах исследователи – сотрудники Пекинского университета, шанхайского Мемориального музея Лу Синя, издательства «Чжунго циннянь» и других учреждений.
До сих пор нет постоянной структуры общегосударственного характера, которая взяла бы на себя такую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06