KnigkinDom.org» » »📕 «Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае. 1930-1932 годы. Книга 2 - Михаил Николаевич Алексеев

«Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае. 1930-1932 годы. Книга 2 - Михаил Николаевич Алексеев

Книгу «Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае. 1930-1932 годы. Книга 2 - Михаил Николаевич Алексеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 178
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не поднимался.

«Джон» поднял вопрос и о направлении своей жены, которая находилась на партийной работе в Польше, в Китай:

«Во время отъезда из дома я говорил с тов. Та[ировым] о приезде моей жены ко мне. Принципиально тогда, кажется, никаких возражений не было. Теперь ставлю этот вопрос снова перед Вами: согласны ли Вы на её приезд в Шанхай? Помимо чисто личных соображений, должен обратить Ваше внимание, что жена моя здесь весьма бы пригодилась в деле. Она партийная работница с продолжительным стажем, за которую я, как и другие известные тт. могут поручиться.

При здешнем [дефиците] вспомогательных верных людей и квартир это не мешает иметь [на] одну больше. Кроме того, при открытии моего магазина мне придётся нанять человека, т. к. из-за работы я не смогу сидеть в деле с утра до вечера. Думаю, что лучше тогда иметь своего человека, чем чужого, при наших тесных сношениях и „странной“ работе.

Думаю, что жене, в случае Вашего согласия на её приезд, удастся получить нормальным образом польский заграничный паспорт».

Обоснование Стронского как две капли воды походило на аргументы Римма – приезд жены помогал решать вопросы легализации и давал сплошную экономию финансовых средств. При открытии «моего магазина», писал Стронский, придётся нанимать человека, так как из-за своей разведывательной деятельности он не сможет сидеть в магазине с утра до вечера. И в этой ситуации лучше было иметь своего человека, чем чужого.

Вопрос о приезде жены Стронского (а потом и Римма) в Китай стал предметом длительной переписки Зорге с Центром.

Только в феврале 1932 г. Зорге с почтой № 7 (получена в Центре 14 апреля 1932 г.) представил «схему всех наших связей, с подробными данными относительно людей, с которыми мы связаны» (о чём в своём письме Давыдову упоминал «Пауль»).

Вначале требуется сделать несколько существенных замечаний.

Первое – старые связи шанхайской резидентуры были «разрушены», и Рамзай приступил к созданию новых.

Второе – не только в начале 1932 года, но и в течение всего этого года, вплоть до отъезда Зорге из Шанхая (ноябрь 1932 г.) – подавляющее число связей поддерживалось одним «Рамзаем». Только некоторые из них к отъезду Рамзая были переданы на руководство «Паулю» и «Джону». И потому, как человек деликатный – никогда за всё время своей работы он не дал отрицательной характеристики своим подчинённым и коллегам, – он нашёл объяснение, и не одно.

Вот что по этому поводу писал сам шанхайский резидент:

«Вас, может быть, удивит, что все связи поддерживаются мной лично, и, как будто бы, нет никакого разделения работы между Джоном, Паулем и Зеппом. На Зеппа же, вообще, не приходится рассчитывать как на мастера (радиста. – Авт.). У Джона и Пауля дела таковы: Пауль ещё почти не знает английского языка. Этот же язык является просто необходимой предпосылкой. У Джона дело обстоит уже несколько лучше, но всё же его познания в английском языке ещё недостаточны для принятия связей, которые, за исключением очень небольшой части, поддерживаются при помощи английского.

Вторая причина, которая касается только части связей, следующая: эти связи были получены благодаря долгому знакомству и основаны, даже в тех случаях, когда финансовые вопросы играют иногда известную роль, на личных отношениях. Последние могут быть созданы только очень медленно и постепенно. Без этого оттенка личных отношений, дружбы или удачной мистификации, во многих случаях просто нельзя ничего поделать, и деньги здесь ничему не помогут (выделено мной. – Авт.). Но так как Пауль и Джон здесь не очень давно и оба не знают языков, вопрос личных отношений, разумеется, ещё труднее им разрешить, чем разрешить их вообще. Это, следовательно, является причиной, почему я всё ещё сам поддерживаю все связи. Однако я совершенно убеждён в том, что, по крайней мере, Джон в течение ближайших 2-х месяцев будет в состоянии взять у меня значительную их часть. Так как моя другая работа, конечно, чрезвычайно страдает благодаря постоянным встречам и беготне. Я качественно мог бы сделать больше, если бы на моей шее не было бы такого количества связей».

И ещё одно общее замечание – это чрезвычайная благожелательность по отношению к своим соратникам, что отмечало всю долголетнюю деятельность Зорге в разведке. «Наш новый друг Пауль прибыл. Мы рады, что он, как и раньше наш друг Джон, является не только прекрасным работником, но и замечательным товарищем. Это очень важно», – такими словами начинал своё письмо в Центр Рихард. И ещё одна ремарка: умение «Рамзая» строить отношения со своими помощниками, в том числе и имевшими прочные «тылы» в Центре.

Далее в февральском оргписьме 1932 г. Зорге представил «описание отдельных номеров по порядку», оговорив, что «там, где должны быть приведены особые данные, дополнения и указания будут даны, очевидно, только по телеграфу». Речь, в первую очередь, шла о фамилиях, а также о месте работы/службы и о названии организации. Расшифровка номеров, приведённых в оргписьмах, направлялась следом шифртелеграммами. В приводимых характеристиках агентов по тексту к номерам даны полученные телеграммой фамилии со ссылкой на автора. И ещё некоторые характеристики агентов из «ядра» резидентуры, приведённые ранее со ссылкой на «Характеристику лучших связей шанхайской резидентуры» (составлена Зорге уже в Центре в январе 1933 г. по состоянию на 1 октября 1932 г.), не в полной мере идентичны тем, что будут приведены далее, – хотя они где-то повторяют, но и где-то дополняют друг друга.

«№ 1. (Чжан Фан-ю. – Авт.) – является моим ближайшим местным и туземным сотрудником. Мы знаем друг друга уже с юга, где мы не работали вместе, но где я с ним завязал первые связи, которые постепенно развивались. У него есть следующие связи в кругах местных знакомых: здесь на месте он связан вместе с 1а (тесть Чжана. – М.А.), который связан с 19-й армией, а именно связи в высших кругах, как секретарь Чэнь Миншу (бывший командующий 19-й армией) и работники пропаганды вокруг этого человека, с 1-б (человек Ван Цзинвэя. – Авт.), который, со своей стороны, имеет связи с левыми кругами и в последние недели очень усердно для нас работает и как раз теперь намеревается создать связи в Хэнань, а именно с 1-й дивизией, где он имеет близкого друга № 32. Его связи (№ 1. – Авт.) с (… не поддаётся прочтению. – Авт.) слабее и идут к некоторым людям Фэна (Фэн Юйсяна. – Авт.).

№ 1 нами оплачивается, он получает от нас жалованье, так как он целый день работает на нас, является, так сказать, постоянным работником. Кроме нашего города, он поддерживает связи с …(нечётко в тексте, сочетание цифры с буквой, обозначавшее Нанкин. – Авт.) через свою жену, которую

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 178
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге