Большая игра - Питер Хопкирк
Книгу Большая игра - Питер Хопкирк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За краткий срок нахождения в Петроалександровске Барнаби убедился в том, что полковник Иванов и его офицеры увлечены обсуждением будущей войны. Грядущее столкновение с Великобританией представлялось неизбежным. Как уверяли русские, Мерв они готовы взять сразу, едва поступит приказ из Санкт-Петербурга. Настроение этих офицеров, отмечал Барнаби, совпадало с настроением всех, с кем он общался в Центральной Азии: «Как ни жаль, у нас, похоже, наметились противоречия в интересах, и хотя лично мы — друзья, вопрос о том, кто главнее на Востоке, вскоре придется решать силой оружия». Пока Барнаби гостил в Петроалександровске, туда прибыл ханский казначей из Хивы с деньгами для русских. Капитан заметил, что тот завтракал с Ивановым, доблестно сражаясь с ножом и вилкой и изображая из себя поклонника французского шампанского.
На планах дальнейшего путешествия по Центральной Азии был поставлен крест, и Барнаби не терпелось вернуться домой, чтобы приступить к написанию книги о поездке и изложить свои взгляды относительно российской угрозы Индии. Иванов получил от Кауфмана строжайшие указания возвратить неугомонного британского офицера, которому и без того позволили увидеть гораздо больше, чем следовало, тем же путем, каким он прибыл. Из Петроалександровска в Казалу как раз выдвигались двое русских офицеров с отрядом казаков, и было решено, что Барнаби поедет с ними. Это вполне устраивало капитана, поскольку ему открывалась уникальная возможность непосредственно наблюдать отряд казаков на марше в суровых условиях и пополнить, таким образом, материал для своей книги. Путь оказался чрезвычайно трудным; вечерами на привалах казаки говорили, что тяготы терпимы исключительно благодаря прихваченной в путь четырехгаллонной бочке[117] водки. Дисциплина в отряде поддерживалась наказаниями за малейший проступок. Одного погонщика верблюда выпороли за то, что он слишком медленно надевал сбрую. Офицер выхватил кнут у казака — мол, тот слишком миндальничает — и сам довел порку до конца. Тем не менее за девять дней, что потребовались на пересечение обширной заснеженной равнины, у Барнаби сложилось лестное мнение о спутниках. «Казаки — крепкие, отменно сложенные парни, в среднем приблизительно по одиннадцать стоунов веса каждый[118]», — записывал он. К седлу они приторачивали груз в семь и более стоунов[119], включая двадцать фунтов зерна для лошадей и шесть фунтов сухарей для себя; этого хватало на четыре дня. Лошади также отличались выносливостью. Местное животное, на котором ехал капитан, выдержало все 900 миль пути в ужасных условиях, ни разу не захромало и не заболело, несмотря на двадцать стоунов[120] в седле. «У нас в Британии, — писал Барнаби, — таких лошадок причислили бы из-за малого роста к пони для поло».
Во время недолгой остановки в Казале удалось подслушать, что русское войско численностью более 10 000 штыков идет из Сибири к Ташкенту — как говорили, для подготовки к кампании против Якуб-бека в Кашгарии. По дороге севернее Оренбурга Барнаби столкнулся с командиром одной из частей. Тот катил в больших санях со всем своим семейством, за много миль впереди солдат. Еще капитан узнал, что недавно в каком-то казачьем полку случились волнения и многих главарей бунта должны расстрелять. Прибыв в Лондон в конце марта 1876 года, Барнаби немедленно приступил к работе над книгой — и обнаружил, что стал предметом всеобщего любопытства: даже сама королева Виктория пожелала услышать рассказ о его приключениях и выслушать мнение капитана относительно российской угрозы. Его принял также главнокомандующий герцог Кембридж, тот самый, кто отдал приказ (по ходатайству кабинета министров) о возвращении капитана из Центральной Азии. Впоследствии в письме министру обороны герцог писал: «Вчера видел капитана Барнаби и имел с ним очень интересную беседу, более любопытного разговора что-то не припоминаю. Это замечательный человек, своеобразный, крайне настойчивый и решительный. Он многого добился, а самое удивительное — до сих пор жив». Герцог настоятельно советовал государственному секретарю прислушаться к словам Барнаби и добавлял, что Министерству иностранных дел и Совету по делам Индии желательно поступить точно так же.
В том же году вышла в свет иллюстрированная книга Барнаби под названием «Поездка в Хиву» — 487-страничный рассказ о приключениях с объемистым приложением о военном потенциале России и возможных действиях в Средней Азии. Сугубо антироссийский настрой книги отвечал общим настроениям, так что она стала бестселлером и выдержала за двенадцать месяцев одиннадцать переизданий. Министерство иностранных дел публично сожалело о том вреде, который книга наносит англо-русским отношениям, но «ястребы» и многочисленная русофобская пресса восхищались шовинизмом автора. Внезапный успех книги и аванс в 2500 фунтов за следующую побудили Барнаби обратить пытливый взор на восточную Турцию, обширную дикую область, где сходились границы владений царя и султана. Он хотел подробно выяснить, чем на самом деле заняты русские в этом малоизвестном уголке пространства Большой игры, и установить, насколько способны турки противостоять российскому броску на Константинополь с Кавказа. Отношения между двумя державами между тем быстро ухудшались после серьезного конфликта из-за притязаний Турции на Балканы, и война казалась неизбежной, а вовлечение в нее Великобритании — вполне вероятным.
Все началось летом 1875 года с восстания в отдаленной деревне против турецкого правления в Герцеговине — одном из балканских владений султана. Оттуда мятеж быстро распространился на Боснию, Сербию, Черногорию и Болгарию. Было это возмущение спонтанным или явилось результатом российских интриг — доподлинно неизвестно. В мае 1876 года кризис усугубился: нерегулярные турецкие части, так называемые башибузуки, учинили кровавую бойню, изрубив саблями 12 000 болгарских христиан. Турок осудили почти все страны Европы, а война с царем, полагавшим себя защитником всех христиан, живущих под гнетом Османской империи, сделалась неотвратимой. В Великобритании стараниями русофобов и туркофилов (это нередко были одни и те же люди) вину возлагали прежде всего на русского царя, которого обвиняли в разжигании беспорядков. Премьер-министр Дизраэли отмахивался от первых донесений о болгарской резне как от «сплетен из кофеен». С другой стороны, Гладстон требовал вышвырнуть турок с Балкан всех до единого, «со всеми пожитками».
Гроза на Востоке приближалась, но Барнаби в декабре 1876 года отправился из Константинополя в путешествие по Турции. Его прибытие в столицу не осталось незамеченным российским послом — проницательным графом Игнатьевым; когда Барнаби добрался до важного города-крепости Эрзерум в восточной Турции, дружественный чиновник по секрету сообщил ему, что местный российский консул получил телеграмму с приказом пристально наблюдать за британским офицером. «Два месяца назад, — говорилось в депеше, — оный капитан Барнаби отбыл из Константинополя в путешествие по Малой Азии. Он — заклятый враг России. Мы потеряли его след с момента отъезда из Стамбула. Полагаем, что истинной целью его поездки может быть пересечение
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
