Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова
Книгу Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна Ахматова так писала об этом культурном ренессансе в 1960-х годах:
Время работало на «Поэму без Героя». За последние 20 лет произошло нечто удивительное, т. е. у нас на глазах происходит почти полный ренессанс 10-х годов. Этот странный процесс еще не кончился и сейчас. Послесталинская молодежь и зарубежные ученые-слависты одинаково полны интереса к предреволюционным годам. Мандельштам, Пастернак, Цветаева переводятся и выходят по-русски. Гумилев перепечатывается множество раз, о Белом защищают диссертации и в Кембридже и в Сорбонне, о Хлебникове пишут длинные ученые работы, книги формалистов стоят les yeux de la tête. У букинистов ищут Кузмина, y «всех» есть переписанный Ходасевич[901].
Разумеется, культ Кузмина не был единственным примером ретрансляции утерянных смыслов и поддержания традиции. В 1950–1960-е годы повсеместно возникают подобные точки схождения смыслов – едва ли не каждый писатель, начавший свою деятельность в 1910–1920-е годы, притягивает молодых авторов, которые видят в нем способ прикоснуться к несоветской культурной традиции. Общеизвестно обращение молодых писателей к мэтрам: Б. Л. Пастернаку[902], А. А. Ахматовой[903]. Квартира Н. Я. Мандельштам становится центром трансляции знания о литературе и быте начала XX века[904]. Деятели русского литературного авангарда превращаются в знаковые фигуры для нового поколения авангардистов: Г. Н. Айги тесно общался с А. Е. Крученых[905], Н. Н. Асеев написал предисловие к книге В. А. Сосноры «Январский ливень» (1962), И. В. Бахтерев и Василиск Гнедов были включены авторами альманаха «Транспонанс» Сергеем Сигеем и Ры Никоновой в число поэтов-трансфуристов, а Крученых – в число их предшественников[906] и т. д. В 1960-е годы Я. С. Друскин стал хранителем и комментатором неизвестного литературной молодежи тех лет наследия поэтов группы ОБЭРИУ[907]. Культовой фигурой для поколения писателей 1950–1960-х был Вагинов[908].
По наблюдению Е. Андреевой, изустная передача наследия и сохранение памяти были во многом характерны именно для культуры Ленинграда в противовес московской:
…в искусстве Ленинграда на переходах от 1910-х к 1920-м и далее <…> наблюдается не столько наследование в рамках школы и институтов, сколько свободный ток творческой энергии, ее передача заумным – нерегистрируемым от учителя к ученику – путем[909].
Так формировалась особая – ленинградская – идентичность поэта, филолога, представителя богемы, которую Иосиф Бродский описал так: «…мы ведь все проецировали себя на старый Петербург»[910]. Особенностью мироощущения людей этого типа стало осознание проницаемости времен, соприсутствия позабытого прошлого и настоящего, о котором эссеист А. А. Тимофеевский писал:
Там [в Петербурге] Растрелли, Кваренги, Ринальди; и своды, и арки, и тяжелые чугунные, легкие прозрачные решетки, всегда и везде воздух; и все колеблется; и шествию теней не видно конца, и звук их шагов пока слышен. А кто-то не тень вовсе, кто-то здравствует. Еще жива Ольга Николаевна Гильдебрандт-Арбенина, вдова Юрочки Юркуна, ближайшего друга Кузмина, они всегда ходили втроем[911].
Следствием этого ощущения стало то, что Т. Л. Никольская назвала «эстетическим инакомыслием», «одним из проявлений которого было моделирование нестандартного поведения, своего рода жизнетворчество, генетически восходящее к жизнетворчеству символистов, футуристов и обэриутов»[912]. Своего рода квинтэссенцией ленинградского типа людей были избранные представители богемы – как, например, поэт и жизнетворец А. Г. Сорокин.
Михаил Кузмин для представителей ленинградской богемы сыграл важную роль, превратившись в тип не только идеального поэта, но и идеального петербуржца, плоть от плоти той культуры, которую молодые поэты пытались изучить (и отчасти возродить). Популярность ему обеспечивала и меньшая, по сравнению с другими знаковыми фигурами эпохи, дистанция – в 1960–1970-е годы можно было прийти к людям, лично знавшим поэта, и выслушать их воспоминания. Складыванию культа Кузмина способствовало и развитие особой, внутриленинградской мифологии, со своими культурными героями – членами семьи директора Эрмитажа И. А. Орбели, Львом Раковым[913] или Н. Я. Рыковой, о квартире которой Тимофеевский вспоминал так:
Я думаю, со всеми частными особенностями это последний кузминский мир, творец которого умер в 1936 году – от старости скончался тот проказник. Я попал туда ровно сорок лет спустя, там все жило и пело, и ничто, буквально ничто еще не стало музеем. Мир этот был, прежде всего, свободным[914].
Со временем подобная личная, интимная рецепция Кузмина перерастет в полноценное творческое наследие. Следы рецепции Кузмина обнаруживаются в поэзии Е. А. Шварц, которая неоднократно говорила о влиянии на нее поэзии Кузмина[915] и написала посвященное поэту эссе[916]; О. А. Юрьева и др.
Мы уже писали выше, что знание ряда ключевых текстов Кузмина – например, сборника «Форель разбивает лед» – было важным отличительным признаком представителей его круга. Со временем знание «Форели…», как и знание о «Форели…», приобрело дополнительную значимость. Статус преемников и наследников Кузмина подразумевал передачу потомкам некоего материального знания. В роли такого знания выступили обстоятельства создания и темные места цикла «Форель разбивает лед», комментарий к которой превращался не столько в научную, сколько в духовную миссию: требовалось истолковать молодежи ушедшие реалии, вернуть полноценное восприятие поэмы и донести в неизменности замысел Кузмина. В последние годы жизни Егунов хотел написать комментарий к «Форели…», о чем сохранилось его письмо О. Н. Гильдебранд-Арбениной:
Глубокоуважаемая Ольга Николаевна! Если бы дело не касалось русской литературы, я бы не посмел Вас беспокоить. Творчество М. А. Кузмина привлекает теперь внимание исследователей. Я пытаюсь, в помощь молодому поколению, прокомментировать первую пьесу в сборнике «Форель», т. е. вскрыть многочисленные там литературные, музыкальные и иные реминисценции, явные и глухие ссылки и т. п… (Письмо от 1 декабря 1967 г.)[917]
Комментарий к кузминскому циклу примерно в те же годы давал и Лихачев, о чем вспоминает Т. Л. Никольская:
Иван Алексеевич помог мне составить реальный комментарий к поэме Кузмина «Форель разбивает лед». Сказал, в частности, что «красавица, как полотно Брюллова» – Анна Радлова, герои «Четвертого удара» – Клюев и Есенин и что в «Четвертом ударе» Кузмин описывает в зашифрованном виде поездку Есенина к Клюеву во Льгов, которая состоялась в 1915 или 1916 году, что «кавалер умученных Жизелей» – намек на убийцу балерины Лидочки Ивановой[918].
Попытка объяснить некоторые имена в поздних стихотворениях Кузмина, в том числе во «Втором вступлении», есть в мемуарах Вс. Н. Петрова[919]. Даже учитывая спорность некоторых трактовок, перед нами следы единого процесса – мемориализации ушедшей эпохи, хранителями которой в 1960-е годы стали себя ощущать уже молодые друзья Кузмина, взявшие ответственность передачи памяти о ней новому поколению.
Почему в качестве знакового текста был выбран именно одноименный книге «Форель разбивает лед» цикл? Наша гипотеза довольно сложно поддается
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич