KnigkinDom.org» » »📕 Британский посол в Петербурге при Екатерине II. Дипломатия и мелочи жизни лорда Чарльза Каткарта - Ерофей Моряков

Британский посол в Петербурге при Екатерине II. Дипломатия и мелочи жизни лорда Чарльза Каткарта - Ерофей Моряков

Книгу Британский посол в Петербурге при Екатерине II. Дипломатия и мелочи жизни лорда Чарльза Каткарта - Ерофей Моряков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 125
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 шиллинг», «бедной женщине в Эдинбурге – 4 фунта»; «одной бедной семье» в Петербурге – 18 октября 1770 года; «одной бедной вдове, заботящейся о милой маленькой девочке» – 10 апреля 1770 года. См. также о благотворительности Каткартов с. 158, 159.

1

В оригинале читается consomption, то есть «дистрофия», но есть вероятность описки – consommation – «чахотка».

1

Примечательно, что в родной «части света» леди Каткарт – в Шотландии в замках и даже более современных поместьях, где зачастую помещения для прислуги почти не отапливались, было обычным делать спальные места так, чтобы служанки спали по несколько человек вместе, обогреваясь теплом лежащих рядом. Не случайно печи и системы отопления дворцов в России вызывали интерес и одобрение англичан.

1

Письмо Ч. Каткарта к дочери Мэри и ее супругу Томасу Грэму в Шотландию от 2 мая 1775 года // Maxtone-Graham M. E. The Beautiful Mrs. Graham and the Cathcart Circle. P. 48. О следовании распорядку дня и влиянии этого на отношения с прислугой интересные наблюдения см.: Tadmor N. Family and Friends in Eighteenth-Century England. P. 63–72.

1

И Каткарты это значение в полной мере прочувствовали. Леди Каткарт могла писать о себе и своем супруге при дворе Екатерины II: «We have been distinguished particulars» («Мы были особо избранными»).

1

NLS. MD. Acc. 12686 (Papers of the Family of Cathcart). A5 (листы не нумерованы).

2

Похожий статус был только у описавшей двор императрицы Анны Иоанновны Джейн Вигор, супруги английского резидента Клавдия Рондо: Рондо Д. У. Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Ивановны / Ред. и примеч. С. Н. Шубинского. М., 2016; Лабутина Т. Л. Повседневная жизнь послов Великобритании при дворе российской императрицы Анны Иоанновны // Вестник Московского университета. Сер. 8. История. 2022. № 2. С. 13–29.

3

Об этом см. выше, с. 93–110.

1

Известно, что из предшественников Каткарта во главе британского посольства в екатерининскую эпоху граф Бакенгемшир в 1762–1763 годах смог побывать в Москве на коронации; а в июле 1767 – январе 1768 года, когда императрица прибыла в Москву для открытия Уложенной комиссии, в Москву отправился секретарь Генри Шерли, представлявший британскую миссию после отъезда Джорджа Макартни.

2

Так, Чарльз Каткарт писал в Вену послу Британии лорду Стормонту, сообщая о намерении секретаря посольства Девима перед возвращением в Англию побывать в Москве, «которой, по моему мнению, всяк находящеися в толиком отдалении, как от Петербурга к отечеству своему, не видав, возвращатся сожалел бы. Россияне генерално говорят про Москву с такими восхищениями, которые весма основателны и возбуждают в каждом желание, дабы оную видеть. Недостаток дворца и разные другие обстоящие причины препятствуют императрице почаще туда шествовать: Ея величество изволит околичности [окрестности] онаго города весма восхвалять» – АВПРИ. Ф. 6. Оп. 2. Д. 44 (Перлюстрация переписки английских дипломатов). Л. 269 – 269 об.

1

Ср.: Munro G. The Most Intentional City: St. Petersburg in the Reign of Catherine the Great. Cranbury, NJ, 2008.

2

Об особенностях восприятия англичанами России и населявших ее народов написано немало, и только перечисление названий работ заняло бы значительный объем. См., например, историографические обзоры и библиографию в диссертациях С. С. Константиновой (Русские реформаторы и Россия в восприятии британских авторов второй половины XVIII века: Дис. … канд. ист. наук. Саратов, 2006); И. В. Гуняковой (Записки Уильяма Кокса второй половины XVIII века о его путешествии в Россию как исторический источник: Дис. … канд. ист. наук. Рязань, 2009); Кросс Э. Британцы в Петербурге: XVIII век; Кинан П. Санкт-Петербург и русский двор 1703–1761 / Пер. с англ. Н. Лужецкая. М., 2020.

1

Приложение 1. С. 326.

2

Там же. С. 403 (запись от 26 июля 1770 года).

1

О структуре фонда Каткартов в Национальной библиотеке Шотландии и месте в нем «Записок о Петербурге» (Memoranda of St. Petersbourg) см.: предисловие к настоящей книге, с. 13–15.

2

Смилянская Е. Б. Англофилия Екатерины II и «исключительное посольство» лорда Каткарта в Санкт-Петербург в 1768–1772 гг.; Она же. Дипломатический церемониал при дворе Екатерины II. Записками Джин Каткарт занималась и украинский исследователь Н. В. Волошкова, сделавшая о них интересный доклад в 2019 году на Международном конгрессе исследователей XVIII века в Эдинбурге. Об этих же Записках упоминает Э. Кросс, но цитирует их очень немного.

3

Вероятно, привычка леди Каткарт к ведению дневников повлияла и на создание ею «Записок». О влиянии на литературу путешествий мемуарно-автобиографической прозы см., например: Batten Ch. L. Jr. Pleasurable Instruction: Form and Convention in Eighteenth-Century Travel Literature. Berkeley, 1978. P. 1.

1

СИРИО. Т. 12. С. 52–53.

2

Там же. С. 126.

1

[Macartney G.] An Account of Russia. 1767. London, 1768. P. 64.

2

СИРИО. Т. 12. С. 328–329.

3

СИРИО. Т. 12. С. 426–432 (Депеша Ч. Каткарта от 17 марта 1769 года).

1

СИРИО. Т. 19. С. 298–299.

2

Там же. С. 449.

1

Ср.: Кросс Э. Г. Екатерина Великая глазами ее британских современников: дипломатов и посетителей // Дипломаты-писатели; писатели-дипломаты / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушк. Дом); сост. В. Е. Багно. СПб., 2001. С. 83–101; Гриффитс Д. Екатерина II и ее мир. Статьи разных лет / Пер. с англ. Е. Леменевой, А. Митрофанова. М., 2013. С. 38–59. Примечательно, что, обращаясь в том числе к характеристикам, данным дипломатами, ни Кросс, ни Гриффитс не упоминают об оценках, которыми охарактеризовали императрицу Чарльз или Джин Каткарт.

1

О приемной аудиенции леди Каткарт см. с. 109.

2

Примечательно, что это было написано еще за двадцать лет до Французской революции!

1

Это назначение не состоялось.

1

Вероятно, имеется в виду Петропавловская крепость.

2

Речь идет о плененном сераскире Бендер трехбунчужном паше Мехмет-Эмине (Эмин-паше). Он, как отмечалось выше, посещал Каткартов на Каменном острове.

1

Речь идет о линейных кораблях «Мироносиц» и «Святой князь Владимир» – Чернышев А. А. Российский парусный флот: Справочник: В 2 т. М., 1997. Т. 1. С. 60.

2

Речь идет о ежегодном крестном ходе 30 августа по юлианскому календарю в день поминовения святого Александра Невского с участием императорской фамилии, всех кавалеров ордена Александра Невского и знатных особ. Температура воздуха, вероятно, приводится по шкале Реомюра, тогда день действительно был жарким – около 27 градусов по Цельсию.

1

Примечательно, что в дневниках и записках Джин Каткарт обычно сообщается только о посещении «театра», но какого именно – неизвестно. Можно предположить, что чаще всего посольская чета присутствовала в придворном Оперном доме Зимнего дворца, однако в Петербурге в конце 1760‑х – начале 1770‑х годов уже были и другие большие и малые театры, в которых играли отечественные и зарубежные труппы. Музыкантов этих театров за солидные деньги Каткарты приглашали в свою домашнюю

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге