KnigkinDom.org» » »📕 Хроника моей жизни - Савва (Тихомиров)

Хроника моей жизни - Савва (Тихомиров)

Книгу Хроника моей жизни - Савва (Тихомиров) читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 222
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
просфоре, с пятью, впрочем, печатями.

В оба дня церковные службы продолжались не более одного часа; таким образом, я имел достаточно времени, которое мог употребить по собственному усмотрению. Я и воспользовался им: познакомился с некоторыми проживающими здесь русскими семействами, побывал в лучших частях города, забежал на полчасика в пропаганду, где поболтал с несчастными детьми, похищенными в Китае… (Один мальчик, озираясь, выдал мне свою тайну, сказав дрожащим голосом: “Я никогда не прощу патерам моей насильственной разлуки с родиной и родными”…) Наконец, более четырех часов употребил я на обозрение музея, вмещающего в себе все редкости, добытые при раскопках в Геркулане и Помпее. В детстве слышал я однажды от моей нянюшки сказку, в которой повествовалось, что вследствие чар какой-то ведьмы целый город, со всем, что было и жило в нем, вдруг окаменел. Добрая няня и не подозревала тогда, что ее питомец впоследствии собственными глазами увидит окаменелый город. После обозрения музея, на другой день находясь в Помпее и мысленно размещая все виденное мною накануне в музее на соответственных местах, я действительно мог вообразить себе, что нахожусь среди окаменелого города. Не берусь передать Вашему преосвященству те чувства, которые волновали меня при обозрении Помпеи. Признать только, что, оставляя этот мертвый город и направляясь к гостинице, мимо которой никто не проходит, пробыв более 6-ти часов в Помпее, я мысленно повторил про себя: люди всегда были те же, что и теперь люди, – с тем гением и с теми же страстями и страстишками; если помпейцам жилось лучше, чем нам, и они были счастливее настоящих поколений, то последняя постигшая их ужасная катастрофа стоила 99-ти лет привольной жизни. Впрочем, есть вещественные доказательства того, что и они страдали…

26-го февраля отслужены мною панихиды по всем почившим и особо над могилою отца Порфирия. Посылаю Вашему преосвященству обещанный цветок. Над прахом отца Порфирия поставлен мраморный, весьма художественный памятник, изображающий аналогий с разогнутым на нем Евангелием. Отца Порфирия очень многие здесь помнят, не только русские, но и римляне. Вообще он оставил по себе самую прекрасную память. В церковном архиве я нашел связку бумаг, принадлежащих отцу ІІорфирию. Рассмотрев ее, я нашел почти исключительно одни сочинения студентов Московской академии по предмету патристики; манускрипта, принадлежащего самому отцу Порфирию, – ни одного. Книги его большею частию расхищены, а которые остались, те не представляют никакого интереса.

С кардиналом Питра я пока не имел случая встретиться, но я его встречу или нарочно побываю и передам поклон от Вашего преосвященства. Я неохотно знакомлюсь со здешними монсиниорами. Слишком много нехороших вещей о них я слышал… а кого я не уважаю, с тем мне невыносимо тяжело водить даже простое знакомство. Исключение в этом отношении я сделал только для одного монсиниора, по фамилии Говарта. Он природный англичанин, принадлежит к знатнейшей фамилии, богат, живет роскошно, кормит знакомых своих отменными обедами, много путешествовал по востоку, знает турецкий и арабский языки, а теперь изучает русский с таким успехом, что может при пособии лексикона читать “Московские ведомости”, обладает прекраснейшею библиотекою и состоит при святом Петре настоятелем какого-то братства, наконец, не замечен в склонности пропагандировать… Он обещал показать мне все достопримечательности, находящиеся в соборе святого Петра, в Ватикане, в катакомбах, и даже вызвался представить меня папе, но я отклонил это предложение под предлогом незнания италианского языка. Этот прелат мне с первого разу понравился. Надеюсь, что знакомство с ним будет для меня полезно.

Никак не могу привыкнуть к Риму – все мне в нем не нравится, разумеется, за исключением природы и бесспорно прекрасных произведений искусства. Наступила первая седмица поста – и положительно есть нечего. Питаюсь одними фруктами, да и те не слишком-то дешевы. А на дворе благодать, как у нас в конце мая; все деревья в цвету; давно уже перестал топить камин. Но одновременно с наступлением теплых дней воздух стал портиться в Риме; духота, смрад, пыль скоро разгонят форестьеров; тогда и я уберусь куда-нибудь, в более благоустроенное и здоровое место».

24-го числа писал я в Муром теще моей П. С. Царевской, лишившейся сына:

«Всем сердцем соболезную Вам в новой постигшей Вас на старости лет тяжкой скорби; но утешать в ней и успокаивать Вас обычным словом утешения не решаюсь, предоставляя это Тому, от Кого ниспослано Вам, не без премудрой, конечно, и благой цели, это новое испытание. Итак, возверзите на Господа – Отца сирых и Судии вдовиц – всю печаль Вашу, и Он, Премудрый и Всеблагий, и препитает, и утешит, и успокоит Вас ими же Сам весть судьбами!

Я понимаю, что с кончиною дорогого Василия Васильевича Вы лишились последних надежных средств к жизни, но Бог милостив: пока я жив, Вы со своими последними сиротами не останетесь без насущного хлеба. Прошу Вас написать мне откровенно, сколько для безбедного существования Вашего трехчленного семейства необходимо в месяц денег. Я буду высылать Вам необходимую для Вас сумму пополугодно, в начале января и июля, когда я сам получаю из казны жалованье.

Теперь вместе с сим посылаю Вам на Ваши праздничные потребности 100 рублей.

О себе могу сказать только то, что я, по милости Божией, здравствую и по мере сил тружусь и исполняю обязанности своей службы».

27-го числа писал мне из Киева А.Н. Муравьев:

«Кланяюсь земно и спешу писать несколько слов, чтобы просить Ваше преосвященство прислать мне итальянскую книжку о Римском словопрении, ибо я сим языком владею. Ожидаю ее с нетерпением. Разорять Вас на французские экземпляры[349] больше не смею, хотя и можно бы раздавать проезжим в Москву иностранцам».

Чтобы удовлетворить нетерпеливому желанию почтенного Андрея Николаевича, я поспешил немедленно выслать ему итальянскую книжку и с ней два экземпляра моего указателя Патриаршей ризницы на французском языке.

От 14-го же числа писал мне инспектор МДА С.К. Смирнов:

«Душевно благодарю Вас за книжку о святой Евфросинии. С.А. Маслов, когда был у меня, в гневных выражениях отозвался о том, что не дозволено перевести все мощи святой в Полоцкую епархию, хотел напечатать о том и напечатал. Были ли какие следствия его воззвания, мне неизвестно. Слава Богу, что мы имеем таковых радетелей о правде, но их, к сожалению, остается немного.

Наша местность в течение всего поста была в тревоге по случаю болезни отца наместника Лавры[350]. Его постигла febris remoris: на помощь Страхову был неоднократно призываем Варвинский. В настоящее время отец наместник выходит уже на служение, хотя слабость сил еще не оставила его. Владыка митрополит

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 222
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 ноябрь 21:48 Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием.... Ее чудовище - Купава Огинская
  2. Гость Юлия Гость Юлия15 ноябрь 08:28 Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время...... Найди свою половинку - Сибилла Чейн
  3. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
Все комметарии
Новое в блоге