Моисей. Жизнь пророка - Джонатан Кирш
Книгу Моисей. Жизнь пророка - Джонатан Кирш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
43
Гипотеза также носит название Кенитской, поскольку в Библии народ называется не только мадианитяне, но и кенеяне (Суд., 1: 16; 4: 11). (См. гл. 10.)
44
Гуго Грессманн (1877–1927) – немецкий либерально-протестантский библеист. В книге «Mose und seine Zeit» («Моисей и его время»), вопреки мнению многих историков, считавших Исход мифом, признавал, что в основе рассказов Пятикнижия лежат реальные факты, о которых повествуется в форме легенд. Основной областью интересов Грессманна было сравнительно-религиозное изучение Библии. (Примеч. пер.)
45
Пер. Т.Л. Щепкиной-Куперник.
46
Таким образом, раввинский рассказ предлагает объяснение одного из несоответствий библейского текста. В книге Исход (4: 20) говорится, что Моисей взял свою семью в Египет, но позже, когда Иофор пришел к Моисею и израильтянам, расположившимся в Синайской пустыне, как сообщается в книге Исход (18: 5), вместе с ним из Мадиама пришли Сепфора и двое ее сыновей. Раввины разрешили противоречие, предположив, что Моисей внял словам брата во время их первой встречи и оставил семью на попечение своего тестя, а затем отправился с братом в Египет!
47
В синодальном переводе – «несловесен». (Примеч. пер.)
48
В другой версии – «продавать солому в Офараиме». Эти фразы равносильны фразе «продавать уголь в Ньюкасле», центре добычи каменного угля, и предназначены для того, чтобы подчеркнуть, что Египет является родиной магов, в нем огромное количество магов, и нет нужды в паре доморощенных колдунов.
49
Читаем у Ролана де Во: «Десятая казнь, смерть первенцев, отличается от остальных девяти казней тем, что она планировалась [было названо время – около полуночи, и приняты определенные меры предосторожности]».
50
Мартин Нот утверждает, что «нет четких признаков присутствия элохиста в казнях и пасхальном повествовании».
51
«Скорее всего в самом первом рассказе говорится только об одной казни, – считает Элиас Ауэрбах. – Первая казнь, описанная там… сейчас пятая, мор… Таким образом, убийство первенцев – это всего лишь последствия мора, и немедленно приводит к освобождению израильтян».
52
Павел вспоминает об ожесточившемся сердце фараона в своем послании о божественном избрании: «Итак, помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, а от Бога милующего. Ибо Писание говорит фараону: для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобой силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле» (Рим., 9: 16–17).
53
В книге Исход автор дает настолько исчерпывающие инструкции, что даже особо оговаривает, что следует делать в каждом конкретном случае. Так, например, если «семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца» (Исх., 12: 4).
54
Тайная Вечеря была пасхальным седером Иисуса с учениками, и вино и пресный хлеб еврейской Пасхи связаны с христианским обрядом Евхаристии. «Не следует ли тогда вместе разделять радость Божьего праздника, который связывает седер и евхаристию прославлением Бога?» – задается вопросом Бревард Чайлдс.
55
Обычай выкупать первенцев мужского пола по-прежнему соблюдается у евреев в церемонии, известной как pidyon ha’ben (пидион ха-бен), когда родители дают символическую плату в виде серебряных монет коэну, человеку, чья родословная прослеживается до первосвященников древнего Израиля. Обряд обрезания, которому придается особо важное значение в иудаизме и который занимал такое важное место в истории ночного нападения Бога на Моисея, возможно, представляет еще одну форму замены человеческого жертвоприношения, в котором кусочек отсеченной человеческой плоти и немного крови заменяли лишение человека жизни.
56
«На месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его» (Втор., 16: 2, 6), эвфемизм. (См. гл. 11.) (Примеч. пер.)
57
Эдуард Мейер (1855–1930) – немецкий специалист по древней истории, египтолог и востоковед. Один из последних историков, самостоятельно пытавшихся написать универсальную историю Древнего мира. Относился к тем исследователям причин появления антисемитизма в Древнем мире, которые видят причину негативного отношения в самих евреях. (Примеч. пер.)
58
Позже официальная перепись показала, что мужского населения старше 20 лет, «способного пойти на войну», было 604 500 человек.
59
Джордж Котс и Зигмунд Фрейд называют «народом Моисея» тех, кто следовал за Моисеем во время событий Исхода и на протяжении веков признавал его главенство.
60
В синодальном переводе Сокхоф. (Примеч. пер.)
61
Я буду использовать понятия «Красное море», «Тростниковое море» и иногда просто «море», ссылаясь на место события, которое ученые обычно называют «событием на море».
62
В синодальном переводе «Чермное море». (Примеч. пер.)
63
Пит указывает, что в книге Чисел (21: 4) также приравнивается Красное море и залив Акаба.
64
Упоминание филистимлян (вернее, земли Филистимской) в книге Исход (13: 17) – анахронизм, вставленный в текст Библии более поздним автором или редактором. Эти захватчики из Эгейского региона обосновались в Ханаане после событий, описанных в книге Исход, по крайней мере согласно строгой библейской хронологии. Название «Палестина» происходит от «Филистия» и отсылает к длительному периоду превосходства филистимлян и других так называемых «народов моря» в Ханаане.
65
Карл Филипп Готтлиб фон Клаузевиц (1780–1831) – прусский офицер и военный писатель, который своим сочинением «О войне» произвел переворот в теории и основах военных наук. (Примеч. пер.)
66
В оригинальном тексте Библии используется слово elim, которое означает «боги», и именно так оно переводится в Библии короля Якова и в более поздних переводах, основанных на ней. Еврейские переводы склонны проявлять большую осмотрительность – elim переводится как «могущественный» (пер. Еврейского издательского общества) или «небожители» (пер. Нового Еврейского издательского общества), чтобы приглушить политеистическое звучание оригинального текста – и новая иерусалимская Библия переводит слово как «святые».
67
«На мой взгляд, гимн не просто одно из древнейших произведений, сохраненных библейскими авторами. Это основной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
