KnigkinDom.org» » »📕 Корейский шаманизм. Болезнь синбён, камлания кут и духи квисин - Наталия Чеснокова

Корейский шаманизм. Болезнь синбён, камлания кут и духи квисин - Наталия Чеснокова

Книгу Корейский шаманизм. Болезнь синбён, камлания кут и духи квисин - Наталия Чеснокова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Каждое кори имеет свой ритмический рисунок — чандан.

Шаманизм и пхансори

Шаманские песни в какой-то мере можно считать литературным жанром. Они пересекаются с корейскими мифами и легендами, сказками, песенным жанром пхансори. Сейчас в ряде случае уже трудно установить, что возникло раньше — народная песня или шаманская.

Песни пхансори — это «корейская опера», фольклорный эпический жанр. Он появился в Корее в XVIII веке и быстро распространился в южных провинциях полуострова. Пхансори исполняют чаще всего двое: певец или певица сориккун и барабанщик косу. Переводится пхансори как «площадка, где собираются люди» и «звуки, пение».

Обычно пхансори — это длинная песня чхан с элементами речитатива анири, которая исполняется под звуки барабана. Такая песня-история называется также мадан. Двое — певец и барабанщик — привлекают внимание зрителей благодаря своей харизме, энергии и непрерывному взаимодействию. Присутствующие могут поддерживать исполнителей одобрительными возгласами. Один из главных атрибутов представления — веер, который находится в постоянном движении. Сориккун открывает и закрывает его, давая указания барабанщику, представляя героев песни и отыгрывая каждую из ролей. Например, открытый веер возле лица символизирует женщину, но стоит исполнителю отодвинуть руку от лица, как толпа непроизвольно подастся вперед: открытый веер на вытянутой руке будет означать резкий поворот сюжета и кульминацию.

Если сравнить исполнение пхансори и шаманское камлание, можно увидеть много общего. Прежде всего это характерная театрализованность. Выше мы говорили о том, что существует два способа исполнять шаманские песни: мелодекламация и представление. Если мелодекламация, судя по всему, наиболее ранний способ общения с духами, то со временем шаманки все чаще стали обращаться во время проведения ритуалов к своим помощникам, и так появился новый вариант исполнения — через взаимодействие. Помощник играл на музыкальном инструменте, а сама шаманка, развернувшись лицом к зрителю, дополняла и разнообразила песню жестами, меняла тембр голоса и скорость речи. Через некоторое время видоизменилась и сама песня. Монотонный ритм стал чередоваться с речитативом. Каждому кори соответствовал (и соответствует) свой ритмический рисунок чандан. Это не только привлекало внимание зрителей и помогало выделять наиболее значимые фрагменты, но и позволяло шаманкам, на чьи голосовые связки ложилась большая нагрузка, перевести дыхание. Следующим этапом стали разъяснения между отрывками песен. Все это уже очень становилось похоже на пхансори!

Некоторые из шаманских песен находили свое продолжение в пхансори. Например, это касается истории верной дочери Симчхон. Существует шаманская песня о девице Симчхон (Симчхон кут муга) и песня пхансори «Песня о Симчхон» (Симчхон ка). Обе они рассказывают о Симчхон — юной девушке, идеальной конфуцианской почтительной дочери. Сюжет широко известен в Корее и знаком каждому, от мала до велика, хотя существуют несколько версий этой истории.

Симчхон — дочь очень бедных родителей. Ее мать умирает вскоре после рождения девочки, и слепой отец изо всех сил пытается заботиться о младенце. Ему помогают местные жители, в одной из версий Симчхон даже забирает на воспитание богатая дама. Но в дальнейшем во всех вариантах песни Симчхон и ее отец воссоединяются и затем снова расстаются: он узнает, что может вновь обрести зрение, если пожертвует в буддийский храм триста мешков риса, и дочь решает, что благополучие отца для нее важнее жизни. Симчхон передает ему рис, но сама отправляется на корабле с торговцами в качестве жертвы для морского дракона.

Торговцам жаль несчастную девушку, но дракон требует подношения. Симчхон безропотно принимает свою судьбу. Она оказывается на дне моря, в чертогах дракона. Тот восхищен ее красотой и дочерней преданностью и позволяет ей вернуться в мир живых. Он помещает свою пленницу в цветок лотоса, который находит рыбак и приносит во дворец королю.

Во дворце Симчхон выходит из лотоса, и король, пораженный ее красотой, влюбляется в нее и предлагает стать его женой. Симчхон счастлива, но скучает по отцу. Она просит супруга устроить пир для всех слепцов в государстве. После долгих приключений отец Симчхон все же приходит на пир, где встречается с дочерью и затем обретает зрение.

Хотя Симчхон не была шаманкой и известна прежде всего как верная и послушная дочь, иногда ее историю шаманки рассказывают во время камланий для исцеления слепых или слабых зрением людей.

Шаманские духи — жених и невеста

National Folk Museum of Korea

Взаимопроникновение шаманских и народных песен и легенд, изменение исполнительской техники в пользу театрализации не случайны. Очень часто шаманки взаимодействовали с бродячими актерскими труппами и музыкантами, шутами, акробатами и певцами. Все они принадлежали к сословию чхонмин — «подлый люд». Представители этой группы не имели иной возможности заработка. Им приходилось постоянно путешествовать по стране в поиске новых идей и способов самовыражения.

Порой между шаманками и актерами завязывались отношения и создавались семьи. В XIX веке слова мубу («муж шаманки») и квандэ («шут, актер») могли даже использоваться как синонимы! Поэтому совсем неудивительно, что ряд профессиональных династий современных исполнителей пхансори ведет свое начало с шаманов.

Песни понпхури

При помощи песен шаманки не только развлекают духа, но и часто рассказывают его предысторию, особенности жизни. Синоним муга, который используется широко на всем Корейском полуострове, — понпхури. Дословно это можно перевести как «развязывание основы», где пон — «основа», а пхури — форма от глагола пхульда («освобождать», «распутывать»). Понпхури были предназначены, чтобы ублажить духа и завоевать его благосклонность, и для каждой ситуации подбиралось свое сказание. Сейчас понпхури ассоциируются прежде всего с практиками шаманок острова Чеджудо, расположенного южнее Корейского полуострова. До наших дней сохранилось двенадцать понпхури.

Понпхури обычно делят на три группы:

• ильбансин-понпхури, известные всем без исключения, — их исполняют все шаманы на всей территории острова Чеджудо;

• тансин-понпхури, которые характерны для конкретной деревни;

• чосансин-понпхури — песенные сказания, которые передаются внутри семьи или определенной группы шаманов.

Есть также пять понпхури, которые стоят особняком и не относятся ни к одной из групп.

Рассмотрим основные понпхури.

• «Песенный сказ о Небесном владыке» (Чхонджи-ван понпхури) — космогонический миф, который известен только на острове Чеджудо и объясняет, как на небе появились одна луна и одно солнце, как были разделены живые и мертвые. Это понпхури указывает на существовавший в Корее культ Неба и веру в Небесного владыку, или Нефритового / Яшмового императора. Если, согласно традиционным конфуцианским представлениям, Небо не имеет персонифицированной физической оболочки, то Небесный владыка, напротив, имеет и телесное воплощение, и плотские желания. Он живет в Небесном дворце, у него может быть семья и множество слуг в подчинении.

• «Песенный сказ о Самсын-хальман» (Самсын-хальман понпхури) повествует о появлении в мире людей богини чадорождения Самсын-хальман

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге