«Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский
Книгу «Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Могильный холмик сей души
Мельц навалил из анаши.
За таким озорством, склонным подменять духовное плотским, стоит и уже не раз отмеченная обратимость сущностей, состояний, словесных выражений в этом поэтическом мире, а также их взаимозаменяемость. Поэту свойственно макабрически обыгрывать земное существование как пребывание в ситуации мертвого, но в обратимой, «наоборотной» перспективе представлять автоперсонажа способным смотреть как из жизни в засмертное, так и из засмертного на жизнь – как будто «снаружи».
Не исключено, что и здесь сказалось воздействие восточной (китайской) традиции, согласно которой духовное неотделимо от телесного и оба эти начала гибнут одновременно, что, однако, должно осмысляться иронически как принадлежность, причастность незначительной человеческой особи к бесконечному космическому круговороту – величию без лица и имени. Думается, обозначение этого грандиозного процесса, в чем-то обратного кеносису, содержится в финале «Сонета душе и трупу Н. Заболоцкого» (№ 98): «…все музицируют – растения и звери, / корнями душ разваливая труп». Разумеется, Аронзон не следует этой традиции беспрекословно, как вносит и свои поправки в сонетный канон. В «Сонете ко дню воскрешения Михнова Евгения» (1969, № 337) душам адресата и автора приписывается свойство отбрасывать тени – знак подлинности (как в стихотворении «Вроде игры на арфе чистое утро апреля», № 5: «свет – это тень, которой нас одаряет ангел»), а также (вос)производится любимая Аронзоном «путаница» между вечностью и мгновением; кроме того, поэт в качестве третьего катрена, который строфически нарушает безупречное строение сонета, помещает строки из написанного годом ранее стихотворения «Душа не занимает места…» (№ 87), где обращался ко многим друзьям, и в адресации к Михнову, пожалуй, впервые явственно прозвучали слова о прижизненном превращении тела в нечто духовное – «стал раньше времени душой»:
Вперед меня не умирай:
к Всевышнему найду я руку,
и будет ждать тебя не мука,
все тот же ад, но только рай.
«Стать душой» до физической смерти – творить вокруг себя «пространство души», «мир души»; но поскольку «душа не занимает места, / ибо бытует бестелесно», то и этот мир, это пространство невыразимы, отсутствуют, храня в себе семя присутствия. Таков намек поэта на символическое пребывание среди вещей и явлений без отождествления себя с ними.
Все три последних сонета-посвящения, несмотря на ряд отклонений от канона, представляют собой образцы полного овладения поэтом этой строгой формой: исполненные насмешливой иронии, они все говорят о глубоких и серьезных вещах – бессмертии и бесконечном.
Другое 14-стишное стихотворение – «Отражая в Иордане…» (1969–1970, № 135), оно представляет собой так называемый сплошной сонет с единой, но нерегулярно повторяющейся парой рифм: AAbAbbAbAbbAbb.
Отражая в Иордане
непонятный людям танец,
душа летает мертвеца.
Теперь покойник – иностранец:
кусок спины, кусок лица.
Душа цела. Душа бойца
нас вопрошает: «Изральтяне,
кто отомстит меня, юнца?»
«Я, – отвечаем мы, – за нами,
за нами – мы. Нам нет конца,
на сыновьях лицо отца,
и впереди нас только знамя
с небес смотрящего Творца,
и знамя это – небеса!»
Поскольку это стихотворение относится к позднему периоду творчества Аронзона, в нем можно угадывать намек на зеркальность: рифмы почти сбалансированы относительно воображаемого центра. Так поэт утверждает палиндромность своего текста и творчества в целом (вспомним зачин сонета «Увы, живу…», представляющий собой фонетический палиндром[574]). В этом поэтическом воплощении предстает реализация принципа обратной перспективы, а также совершается движение вслед за открытиями Хлебникова, боровшегося с механической необратимостью времени (и с механистичностью его восприятия) и заявлявшего о своем умении «шагать / Взад и вперед / По столетьям» [Хлебников 1986: 498]. Сплошная рифма в этом квазисонете также способствует созданию единого целого формы, что получает отражение и в образности: «Я <..> за нами, / за нами – мы». Ставшая с этого стихотворения устойчивой формула «мы за нами» говорит о единстве и неразличении множественности, напоминающих о бесконечности («Нам нет конца») – одном из важных аспектов сонетного творчества поэта. Но другого подобного стихотворения у Аронзона нет, где бы названная идея получила столь адекватное воплощение, а микрокосм совпадал бы с макрокосмом.
Думается, почти бессознательно поэт во «Вступлении к поэме „Лебедь“» (1966, № 39), используя в основном чередование мужских и женских рифменных пар, создает удвоенный сонет – текст в 28 строк: о «случайности» такого совпадения говорит и то, что граница между четырнадцатистишиями приходится на середину фразы, но именно в этом месте происходит окончательный перелом: движение, колеблющееся между впечатлениями от внешних картин и сновидческими наваждениями, окончательно переходит в зеркальный мир поэтического творчества. Такое расширение формы приходится признать механическим, хотя кратность количества строк четырнадцати и говорит об интуитивном тяготении поэта к сонету. Вместе с тем от сонетного канона, как он представлен в формально безупречных сонетах Аронзона, здесь сохраняется промежуточность перехода от внешних впечатлений к поэтическому зазеркалью.
Яркое воплощение концепции временной цикличности как замкнутой системы представлено в расширенном квазисонете «О, как осенння осень. Как…», о котором подробно будет сказано в последней главе исследования.
Наряду с двумя типами расширения сонетной формы путем комбинации более или менее твердых единиц – катренов и терцетов (шестистиший), у Аронзона наблюдается сокращение, сжатие сонета до десяти-, семи- или шестистиший – соответственно до «безголового», «половинного» сонета или попросту двух терцетов; восьмистишия, вне зависимости от строфической организации, не рассматриваются как самостоятельная строфическая форма. Такие миниатюры, удельный вес которых превышает в зрелом творчестве
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
