KnigkinDom.org» » »📕 Мемуары Питера Генри Брюса, эсквайра, офицера, служившего в Пруссии, России и Великобритании - Питер Генри Брюс

Мемуары Питера Генри Брюса, эсквайра, офицера, служившего в Пруссии, России и Великобритании - Питер Генри Брюс

Книгу Мемуары Питера Генри Брюса, эсквайра, офицера, служившего в Пруссии, России и Великобритании - Питер Генри Брюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Нассау (Nassau) – столица Багамских островов.

713

Сейл Уильям (William Sayle; ок. 1590 – 1671) – капитан, первый губернатор Южной Каролины (1670–1671).

714

Карл II Стюарт (1630–1685) – король Англии, Шотландии и Ирландии (1660–1685).

715

Монк Джордж, 1-й герцог Албемарл (George Monck, 1st Duke of Albemarle; 1608–1670); Крейвен Уильям, 1-й граф Крейвен (William Craven, 1st Earl of Craven; 1608–1697); Картерет Джордж (George Carteret, 1st Baronet; 1610–1680); Беркли Джон, 1-й барон Беркли оф Стрэттон (John Berkeley, 1st Baron Berkeley of Stratton; 1602–1678); Купер Энтони Эшли (Anthony Ashley Cooper, 1st Earl of Shaftesbury; 1621–1683); Коллетон Питер (Peter Colleton, 2nd Baronet; 1635–1694).

716

Ошибка. Имеется в виду Чиллингворт Чарлз (Charles Chillingworth), губернатор Багам в 1676–1677 гг.

717

Кларк Роберт (Robert Clarke) – губернатор Багам (1677–1682).

718

Лилберн Ричард (Richard Lilburn) – губернатор Багам (1682–1684).

719

Бридж Томас (Thomas Bridges) – губернатор Багам (1686–1690).

720

Джонс Кодуоллдер (Cadwallder Jones) – губернатор Багам (1690–1694).

721

Эвери (Эйвери) Генри (Henry Avery; 1659–1714) – английский пират, признанный одним из самых успешных буканьеров.

722

Тротт Николас (Nicholas Trott) – губернатор Багам (1694–1697).

723

Великими моголами называли в Европе династию падишахов Монгольской империи (на территории современных Индии, Пакистана, Бангладеш и части Афганистана), находившуюся у власти в 1526–1857 гг. В то время у власти был Мухаммад-шах (1702–1748, правил в 1719–1748). Однако у Багамских островов его корабль оказаться не мог, так что это определение употреблено Брюсом метафорически; возможно, он имел в виду Испанию.

724

Уэбб Николас (Nicholas Webb) – губернатор Багам (1697–1699).

725

Элдинг Рид (Read Elding) – исполнял обязанности губернатора Багам (1699–1701).

726

Хэскетт Элиас (Elias Haskett) – губернатор Багам (1701).

727

Кеч – тип двухмачтового судна с косыми парусами.

728

Правильно: Лайтфут. Лайтфут Эллис (Ellis Lightfoot) – губернатор Багам (1701–1703).

729

Речь о Войне за испанское наследство (1701–1714), свое участие в которой Брюс описал в I книге мемуаров.

730

Бирч Эдвард (Edward Birch) – губернатор Багам (1704).

731

Роджерс Вудс (Woodes Rogers; ок. 1679 – 1732) – капитан корабля, капер и губернатор Багам (1718–1721, 1729–1732).

732

Финни Джордж (George Phenney) – губернатор Багам (1721–1728).

733

Фицуильям Ричард (Richard Fitzwilliam) – губернатор Багам (1734–1738).

734

Гвинея – историческое название Западной Африки южнее Сахеля (тропической саванной местности), омываемой водами Гвинейского залива.

735

Форт Монтегю (Fort Montagu) – небольшое укрепление из известняка на острове Нью-Провиденс. Строительство началось в 1741 г. под началом капитана Брюса и завершилось в 1742 г.

736

Мастиковое дерево (лат. Pistacia lentiscus), или фисташка мастичная, – небольшое 4–5-метровое деревце семейства сумаховых.

737

Департамент боеприпасов (The Board of Ordnance) находился в лондонском Тауэре. Был создан в 1683 г. как правительственное учреждение, действовавшее в качестве хранителя земель, складов и фортов, необходимых для обороны королевства и его заморских владений, а также в качестве поставщика боеприпасов; кроме того, занимался обслуживанием военной техники, созданием и эксплуатацией верфей, складов, укреплений, картографированием местности. Имел артиллерийское и военно-инженерное подразделения. Последнее с 1717 г. отвечало за проектирование, строительство и текущий ремонт оборонительных объектов в метрополии и колониях. Департамент был расформирован в 1855 г. за неэффективность, проявленную в ходе Крымской войны.

738

Пистоль (фр. pistole) – французское название испанской золотой монеты XV–XVIII вв.

739

Лейтенант Патрик Дромгоул служил на Провиденсе с 1739 г.

740

1 бушель равен 36,3 л.

741

50,8 кг.

742

Бразилет – красное фернамбуковое дерево.

743

Ииуй – жестокий и несправедливый царь Израиля (841–814 до н. э.), см.: 4 Цар. 9:24, 27, 33; 10:7.

744

Подветренные (Южно-Антильские) острова (нидерл. Benedenwindse Eilanden, исп. Islas de Sotavento, англ. The Leeward Antilles) – группа большей частью вулканических островов, образующих южную часть Малых Антильских островов у побережья Венесуэлы. Название объясняется подветренным положением архипелага по отношению к северо-восточному пассату (тропическому ветру).

745

Современное название – Кэт.

746

Современное название – Лонг-Айленд.

747

Имеется в виду канелла винтерана, кора которой используется в качестве пряности как белая корица.

748

Автор дает еще одно название белой корицы, по-видимому полагая, что это разные растения.

749

Левант (от фр. Soleil levant – восход солнца) – общее название стран восточной части Средиземноморья, значение которого менялось со временем.

750

Имеется в виду мексиканская аратинга.

751

То есть собственно Испании, а не ее колоний.

752

Корабли первого ранга (англ. First Rate) – самые крупные из парусных боевых кораблей.

753

В июне – июле 1740 г. генерал Джеймс Оглторп неудачно осаждал крепость Святого Августина (San Agustín) в испанской Флориде, которую обороняла армия губернатора Флориды Мануэля Хоакино де Монтиано у Сопелано. Испанцам удалось прорвать морскую блокаду крепости, после чего, не решившись на штурм, британские войска отступили.

754

То есть брусов – бревен, обтесанных с четырех сторон.

755

Сейчас Хог-Айленд перестал быть островом и является частью материка.

756

Георг II (George II; 1693–1760) – король Великобритании и курфюрст Ганновера (1727–1760).

757

Хамер Джозеф (Josef Hamar (Pamer); ок. 1712 – 1773) – капитан корабля «Фламборо» (1741–1744).

758

Сен-Мало (фр. Saint-Malo, брет. Sant-Maloù) – город и порт во Франции, в Бретани.

759

Остров Уайт расположен у побережья Англии в проливе Ла-Манш. Каус – один из городов на острове.

760

Хеллевутслейс (нидерл. Hellevoetsluis) – город в Нидерландах, морской порт Роттердамского адмиралтейства.

761

Плимут (Plymouth) – военно-морская база на юго-западе Англии.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге